-
41 чер
Iтопор;лагыра чер — топор с бородкой; керан чер, кокалан чер — топор для выдалбливания корыта, лодки; лӧсасян чер — тесак; ныж чер — тупица; паськыд бана чер — топор с широким лезвием; пес поткӧдлан чер, поткӧдчан чер — колун; путӧм чер — топор без топорища; чер бӧж — нижний конец лезвия топора; чер дор — лезвие топора; чер ныр — носок, верхний конец лезвия топора; чер пу — топорище; чер тош — бородка топора; чер тыш — обух топора; чер пуавны — насадить топор на топорище; черӧн уджавны — работать топором ◊ чер тыш он жугӧд плешкӧн — погов. лбом обуха не сломаешь (соотв. плетью обуха не перешибёшь) ◊ чер дор моз сулавны — стоять на своём ( букв. стоять подобно лезвию топора); чер ни пурт оз мӧрччы (сылы) — как об стенку горох ( ничего его не проймёт); чер тышкӧн ошкӧс оз вилыны — посл. обухом медведя не убивают; чертӧ кӧ воштін, пусӧ эн жалит — снявши голову, по волосам не плачут (букв. потерявши топор, о топорище не жалей) IIйи тшуплан чер — ледоруб;
диал. приток; -
42 чирсны
перех.1) размельчать, размельчить; дробить, раздробить; толочь, растолочь;идзас чирсны — дробить солому; чирсны-йӧктыны — плясать, отбивать дробьид чирсны — толочь ячмень;
2) перен. губить, погубить; разрушать, разрушить; побить;висьӧм чирсіс уна йӧзӧс — болезнь побила много людей; 3) перен. стереть;чирсны парма — губить тайгу;
-
43 чом
(-й-)1) шалаш;вӧр чом — лесная избушка, шалаш; жуг чом — мякинница, сарай для кормов; кыйсян чом — охотничий шалаш; лыс чом — шалаш из хвои; му чом — землянка; турун чом — шалаш из травы, сена ◊ ен чом — божницавоча чом — шалаш из расколотых пополам кряжей;
2) конура;пон чом — собачья конура, конура для собаки
3) маленький домик в виде клетки, клетка ( из досок для детских летних игр);пӧвъя чом — дощатый домик; чомйын ворсны — играть в домикелым чом — ледяной домик;
4) диал. конусообразно сложенные снопы ( конопли или льна) на полях5) диал. овин◊ чом пу креж вылӧ он туй — ни на что не годишься (букв. не годишься и на кряж в срубе овина)
6) диал. чум, шалаш оленеводов;тӧвся чом — зимний чумгожся чом — летний чум;
-
44 шер
град;биа шер —йи шер — град со льдом;
перен. огненный град;шерӧн зэрӧ — идёт дождь с градом; шер усис гожӧм шӧрын — град выпал в середине лета; шер усьӧм — градобитие; шера кымӧр — градовая туча ◊ шер петкӧдлыны — показать, где раки зимуют (букв. показать град)шер жугӧдіc cтав кӧдзаяс — град побил все посевы;
-
45 концкöрым
концентрат, концентрированный кормконцкöрым пыдди вöлi сöмын жуг (КМ)
См. также в других словарях:
ожог — о/жуг, а, ч., розм. Палиця, якою перемішують жар, паливо … Український тлумачний словник
ожуг — іменник чоловічого роду палиця, якою перемішують жар … Орфографічний словник української мови
күжі — (Түрікм.: Ашх., Мары) кілем тоқу ісінде иіріс жіптерді станок ағашындағы шегелерге ілу үшін пайдаланылатын жіп. [Түрікменше көжуг бір нәрсені ілуге арналған ілгек (Туркм. рус. сл.)] … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі