Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

юг+англии

  • 121 New England

    1) Исторически сложившийся в начале XVII в. регион в северо-восточной части США. В 1620 король Англии Яков I утвердил Совет Новой Англии [New England Council], который распоряжался землями на американском континенте к северу от колонии Вирджиния. В 1628 Совет продал группе пуританских купцов земли между реками Чарлз и Мерримак (в районе современного г. Бостона) для организации Компании Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]
    2) Конфедерация Новой Англии [New England Confederation], в которую входили пуританские колонии-поселения Массачусетс, Плимут, Коннектикут и Нью-Хейвен, но не входил религиозно терпимый Род-Айленд. В 1643-84 здесь правила пуританская теократическая олигархия [ Puritans]
    4) Ныне: экономико-статистический подрайон [ division], выделяемый Бюро переписи населения США. Расположен на крайнем северо-востоке страны, входит в экономико-статистический район [ region] Северо-Восток [ Northeast]. Включает штаты Вермонт [ Vermont], Коннектикут [ Connecticut], Массачусетс [ Massachusetts], Мэн [ Maine], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Род-Айленд [ Rhode Island]. Площадь 172,2 тыс. кв. км. Население 13,2 млн. человек (1990)

    English-Russian dictionary of regional studies > New England

  • 122 Penn, William, Jr.

    (1644-1718) Пенн, Уильям, мл.
    Основатель квакерской общины [ Quakers] в Америке, отец-основатель штата Пенсильвания. Сын английского адмирала У. Пенна. В юности находился под влиянием религиозного учения квакеров. За активную пропаганду квакерских взглядов подвергался преследованиям в Англии. В 1681 получил от короля Карла II землю в Америке в уплату долгов его семье и в 1682 прибыл туда во главе группы колонистов-квакеров. Расширил свои владения путем покупки земель у индейцев и основал колонию. Стремясь создать "общество терпимости", начал проводить в Пенсильвании "Священный эксперимент" [ Holy Experiment], разработав конституцию, которая предусматривала свободу вероисповедания и включала ряд демократических принципов, в частности, возможность ее изменения путем внесения поправок. В это же время заложил "город братской любви" [ City of Brotherly Love] - Филадельфию. Однако дела требовали его присутствия в Англии, и с 1684 колония управлялась губернатором, назначенным Пенном, и ассамблеей, пользовавшейся большими правами. Лишь в 1699 Пенн вернулся в колонию и, пробыв здесь до 1701, вновь уехал в Англию. Пенсильвания стала колонией относительной религиозной свободы, в отличие от колоний Новой Англии [ New England]. В 1935 Уильям Пенн был избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Penn, William, Jr.

  • 123 Vermont

    Штат на северо-востоке США, в группе штатов Новой Англии [ New England]. Площадь 23,9 тыс. кв. км. Население 608,8 тыс. человек (2000). Основная этническая группа - франко-американцы [French Americans]. Столица Монтпилиер [ Montpelier]. Наиболее крупные города Берлингтон [ Burlington] и Ратленд [ Rutland]. Восточную границу штата с Нью-Хэмпширом образует р. Коннектикут [ Connecticut River]. На юге Вермонт граничит со штатом Массачусетс [ Massachusetts], на западе со штатом Нью-Йорк [ New York], на севере с канадской провинцией Квебек. Единственный штат Новой Англии, не имеющий выхода к Атлантическому океану. Большая часть территории занята хребтами Аппалачских гор [ Appalachian Mountains]: Грин-Маунтинс (Зелеными горами) [ Green Mountains] (горный хребет с высшей точкой штата горой Мэнсфилд [ Mansfield, Mount], 1339 м) и горами Таконик [ Taconic Mountains]. Равнинные участки в долинах рек и у оз. Шамплейн [ Champlain, Lake]. Восточная часть штата, район интенсивного сельского хозяйства, называется Пидмонт [Vermont Piedmont]. На северо-востоке штата возвышенности, известные как Северо-восточное королевство [Northeast Kingdom]. Около 3/4 территории штата покрыто лесами. Важнейшие виды полезных ископаемых: гранит, мрамор, камень, песок, гравий, асбест. Вермонтский мрамор [Vermont marble] широко применяется в США при отделке зданий. Умеренный, влажный климат. До прихода европейцев на территории Вермонта жили племена ирокезской лиги [Iroquois League, Iroquois], абенаки [ Abnaki] и могикане [ Mahican]. Впервые регион был обследован и объявлен владением Франции С. де Шамплейном [ Champlain, Samuel de] в 1609. В 1666 французы создали здесь первое поселение - форт Святой Анны [Fort Ste. Anne] на о. Иль-ла-Мотт [Isle la Motte]. В 1690 капитан Ж. де Уорм [Warm, Jacobus de] построил факторию [ trading post] близ нынешнего поселка Чимни-Пойнт [Chimney Point]. Форт Дамнер [Fort Dummer] на месте современного г. Брэттлборо [Brattleboro], построенный в 1724, стал первым постоянным поселением на территории будущего штата. В 1741 английский король Георг II повелел зафиксировать границу Массачусетса в ее современном виде, то есть не включая земли нынешнего Вермонта, чем не преминул воспользоваться губернатор Нью-Хэмпшира Б. Вентуорт [Wentworth, Benton] для расширения своей колонии, и с 1749 он начал раздавать поселенцам земли на территории современного Вермонта, объявив их "Нью-Хэмпширскими дарованными землями" [ New Hampshire Grants]. Нью-Йорк также начал раздавать земли в этих местах, что привело к ряду пограничных споров. Английские суды решили их в пользу Нью-Йорка. Окончательное решение территориального спора было отложено из-за начавшихся войн с французами и индейцами [ French and Indian wars]; территория Вермонта отошла к Великобритании по договору 1763. К 1764 на ней существовало более 130 тауншипов [ township] со своими хартиями. Местные жители объединились в ополчение "Парни Зеленой горы" [ Green Mountain Boys] и выступили против нью-йоркских землевладельцев. Впоследствии вермонтское ополчение во главе с И. Алленом [ Allen, Ethan] приняло активное участие в Войне за независимость [ Revolutionary War], в том числе во взятии британского форта Тикондерога [ Fort Ticonderoga] в 1775. В июле 1777 Вермонт провозгласил себя независимым содружеством тауншипов - Республикой Новый Коннектикут [Republic of New Connecticut], которая, просуществовав 14 лет, вошла в состав Союза в марте 1791, став 14-м по счету штатом. В начале XIX в. Вермонт был одним из центров как законной, так и контрабандной торговли между США и Канадой. В 1823 постройка канала Шамплейна [Champlain Canal] между оз. Шамплейн и р. Хадсон [ Hudson River] способствовала переориентации торговых интересов Вермонта на южные штаты, развитию сельского хозяйства и производства шерсти. После второй мировой войны на смену традиционно доминировавшему в экономике сельскому хозяйству пришли промышленность и туризм, который стал важнейшей отраслью хозяйства (Вермонт известен своими горнолыжными курортами). Штат по-прежнему остается одним из лидеров в молочном животноводстве, картофелеводстве, производстве кленового сиропа [ maple syrup]. Среди ведущих отраслей промышленности производство электрооборудования, пищевая промышленность, электроника, полиграфия, деревообработка и производство мебели. Для штата характерны небольшие промышленные предприятия с числом работников до 50 человек. В Вермонте, расположенном в непосредственной близости к промышленным центрам Северо-Востока, с 1970 действует одно из самых строгих в стране (наряду с Орегоном) законодательство в области охраны окружающей среды. Политическая жизнь на местном уровне и местное административно-территориальное деление схожи с другими штатами Новой Англии. В первый вторник марта в каждом населенном пункте проходит собрание жителей [ town meeting], на котором выбираются должностные лица местной власти. В общенациональной политике жители штата, за небольшими исключениями, еще с середины XIX в. стабильно поддерживают кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Vermont

  • 124 admiralty

    noun
    1) (Admiralty) адмиралтейство, морское министерство (в Англии); First Lord of the Admiralty первый лорд адмиралтейства (в Англии)
    2) адмиральское звание
    3) (attr.) admiralty mile (или knot) английская миля (= 1853,248 м)
    * * *
    (n) адмиралтейство; военно-морское министерство
    * * *
    * * *
    ['ad·mi·ral·ty || ''ædmrətɪ] n. адмиральское звание, адмиралтейство, морское министерство
    * * *
    * * *
    1) (Admiralty) адмиралтейство, морское министерство (в Англии) 2) адмирал, адмиральское звание

    Новый англо-русский словарь > admiralty

  • 125 bethel

    noun
    сектантская молельня (в Англии)
    * * *
    (n) святое место; сектантская церковь; церковь для моряков; часовня для моряков
    * * *
    * * *
    [beth·el || 'beθl] n. сектантская молельня
    * * *
    сектантская молельня (в Англии)

    Новый англо-русский словарь > bethel

  • 126 county

    noun
    1) графство (административная единица в Англии); округ (в США)
    2) жители графства или округа
    3) (attr.) относящийся к графству или округу; окружной; county borough город с населением свыше 50 тысяч, административно выделенный в самостоятельную единицу; county council совет графства или округа; county court местный суд графства или округа; county town (или seat) главный город графства или округа
    * * *
    (n) графство; губерния; жители округа; округ
    * * *
    графство; округ
    * * *
    [coun·ty || 'kaʊntɪ] n. графство, округ, жители графства, жители округа
    * * *
    графство
    округ
    округа
    окружной
    * * *
    1) а) графство б) округ 2) ист. суд графства (в Англии) 3) а) жители графства (в Англии) б) жители округа (в США)

    Новый англо-русский словарь > county

  • 127 dalesman

    noun
    житель долин (на севере Англии)
    * * *
    (n) житель горных долин
    * * *
    * * *
    [dales·man || 'deɪlzmən] n. житель долин
    * * *
    житель долин (на севере Англии)

    Новый англо-русский словарь > dalesman

  • 128 englishism

    noun
    1) английская черта, английский обычай
    2) идиома, употребляемая в Англии
    3) привязанность ко всему английскому
    * * *
    1 (a) употребляемая в англии идиома
    2 (n) английская черта; английский обычай; английский стиль; англомания; привязанность ко всему английскому
    * * *
    английская особенность, английский обычай
    * * *
    [Eng·lish·ism || 'ɪŋlɪʃɪzəm] n. английская черта, английский обычай, англомания, увлечение всем английским, идиома
    * * *
    * * *
    1) а) английская особенность, английский обычай б) англицизм; идиома, употребляемая в Англии; оборот, характерный для английской речи 2) привязанность ко всему английскому

    Новый англо-русский словарь > englishism

См. также в других словарях:

  • Список главных тренеров, выигравших Кубок Англии по футболу — Ниже представлен список футбольных тренеров, выигравших Кубок Англии по футболу. Джордж Рамсей выиграл Кубок Англии по футболу рекордное количество раз  6, все титулы он завоевал с Астон Виллой в 1887, 1895, 1897, 1905, 1913 и 1920 годах,… …   Википедия

  • Сборная Англии по футболу — Прозвища Three Lions (Три Льва) Конфедерация УЕФА Федерация …   Википедия

  • Список победителей Кубка Англии по футболу — «Блэкберн Роверс», обладатели Кубка Англии 1884 года. Капитан Джеймс Браун (в первом ряду) удерживает трофей …   Википедия

  • Обладатели Кубка Англии — «Блэкберн Роверс», обладатели Кубка Англии 1884 года. Капитан Джеймс Браун (в первом ряду) удерживает трофей. Переходящий кубок Футбольной ассоциации (англ. The Football Association Challenge Cup), более известный как Кубок Англии (англ. FA… …   Википедия

  • Победители Кубка Англии — «Блэкберн Роверс», обладатели Кубка Англии 1884 года. Капитан Джеймс Браун (в первом ряду) удерживает трофей. Переходящий кубок Футбольной ассоциации (англ. The Football Association Challenge Cup), более известный как Кубок Англии (англ. FA… …   Википедия

  • Сборная Англии по футболу (юношеская) — Англия Прозвища Three Lions (Три Льва) Конфедерация УЕФА Федерация Футбольная ассоциация Гл. тренер …   Википедия

  • Сборная Англии по футболу (молодёжная) — Англия Прозвища Three Lions (Три Льва) Конфедерация УЕФА Федерация Футбольная ассоциация Гл. тренер …   Википедия

  • Вторая Футбольная лига Англии 2010/2011 — Подробности чемпионата Число участников 24       Города 24       Стадионы 24 Призовые места …   Википедия

  • Список финалов Кубка Англии по футболу — «Блэкберн Роверс», обладатели Кубка Англии 1884 года. Капитан Джеймс Браун (в первом ряду) удерживает трофей …   Википедия

  • Сборная Англии по регби — Англия Прозвища Lions (львы), The Red and Whites (красно белые) Федерация Регбийный союз …   Википедия

  • Вторая Футбольная лига Англии 2012/2013 — Эта статья посвящена текущему спортивному соревнованию. Информация может часто изменяться с развитием события. Если, на ваш взгляд, информация в статье устарела, пожалуйста, внесите необходимые изменения …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»