Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

эш+бирү

  • 61 жалко

    1) языкъ, теэссюф; также переводится с помощью слова аджымакъ
    жалко, нет времени - языкъ, вакътым ёкъ
    мне тебя жалко - сени аджыйым, языкъ санъа
    2) (прискорбно) языкъ (ки), теэссюф (ки) также переводится с помощью слов аджымакъ, аджынмакъ, теэссюф этмек, пешман этмек
    жалко, что я не видел вас - сизни корьмегениме чокъ языкъ; языкъ ки, сизни корьмедим
    3) (жалкий) аджыныкълы бир алда, аджыныкълы бир вазиетте
    на него жалко смотреть - о пек аджыныкълы бир алда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > жалко

  • 62 за

    1) (позади, по ту сторону) аркъасына, артына, тышына, тышарыгъа, о бир тарафына
    за домом - эв артында
    выйти за дверь - къапыдан тышкъа чыкъмакъ
    2) (возле, около) аркъасыада, артында, тышында, тышарыда; башына, башында
    стоять за станком - тезья башында турмакъ
    за окном видны горы - пенджереден дагълар корюне
    3) (при указывании на расстояние) къалгъанда
    за сто метров до школы - мектепке юз метр къалгъанда
    4) (в течение какого-то времени) ичинде, девамында
    это задание можно выполнить за один день - бу вазифени бир куньде япмакъ мумкюн
    5) (ради) ичюн, огърунда, огъруна
    сражаться за Родину - Ватан ичюн (огърунда) дженклешмек
    6) (по причине, вследствие) ичюн, себепли
    уважать за ум и храбрость - акълы ве джесарети ичюн саймакъ
    7) (о плате, цене) -ге, -ке (аффиксы), ичюн
    купить книгу за два рубля - китапны эки кумюшке алмакъ
    заплатить за книгу два рубля - китап ичюн эки кумюш бермек (тёлемек)
    за полцены - яры фиятына
    за исключением - -дан, -ден башкъа (гъайры)
    за что? - не ичюн?
    ни за что - асла, ич, ич бир вакъыт

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > за

  • 63 известный

    1) (знакомый) белли, таныш, малюм
    тебе известен этот человек? - бу адам санъа танышмы?
    2) (знаменитый) белли, мешур, танылгъан, адакълы
    известный писатель - белли языджы
    3) (некоторый) базы (бир), белли бир; муайен
    в известных случаях - базы алларда
    в известной степени - белли бир дереджеде

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > известный

  • 64 когда-нибудь

    1) (о будущем) бир кунь, бир вакъыт, не замандыр
    когда-нибудь и это произойдёт - бир кунь бу да оладжакъ
    2) (о прошлом) ич
    читал ли ты об этом когда-нибудь? - сен бунынъ акъкъында ич окъугъан эдинъми?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > когда-нибудь

  • 65 когда-то

    1) (в прошлом) бир заманлар, бир вакъытлар, эвеллери
    когда-то он жил в деревне - бир заманлар о койде яшар эди
    2) (неизвестно когда в будущем) бильмем не вакъыт, ким билир не заман, не заман, къачан
    когда-то мы ещё увидимся - ким билир даа не вакъыт (не заман) корюшеджекмиз

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > когда-то

  • 66 многие

    1) чокъ, бир чокъ, чокъусы, баягъы
    многие люди - чокъусы адамлар
    прошли многие годы - чокъ (баягъы) йыллар кечти
    2) чокъусы, бир чокълары
    он знаком со многими - о бир чокъларынен (чокъусынен) таныштыр
    по многу - чокъ-чокъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > многие

  • 67 много

    1) чокъ
    очень много читать - пек чокъ окъумакъ
    у меня очень много работы - дюнья ишим бар
    2) чокъ, бир талай, баягъы
    у него много друзей - онынъ достлары чокъ, онынъ бир талай (баягъы) достлары бар
    много разговоров - бир араба лаф

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > много

  • 68 некоторый

    1) бир, бираз; базы, кимер
    с некоторых пор - бир вакъыттан берли
    некоторые рассказы - базы икяелер
    2) (некоторые - о людях) базылары, базы кимселер, кими, кимерлер
    некоторые из нас - базыларымыз, бир къачымыз

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > некоторый

  • 69 отношение

    1) (действие) мунасебет, муамеле, арекет, нисбет
    хорошее отношение к людям - адамларгъа яхшы мунасебет
    2) (связи) мунасебет, алякъа
    дружеские и добрососедские отношения - достане ве къомшулыкъ мунасебетлер
    во всех отношениях - эр бир тарафтан, эр бир джеэттен
    в некотором отношении - бир бакъкъанда

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > отношение

  • 70 а

    1) прот. да, де, исе, дегиль (де), я, албуки, лякин, бельки (де), ёкъса
    он приедет не сегодня, а завтра - о бугунь дегиль (де) ярын келеджек
    это очень интересная книга, а ты ее не читал - бу пек меракълы китап, сен исе оны окъумадынъ
    2) соед. исе
    в нашей деревне одна школа, а там был всего один учитель - коюмизде бир мектеп, анда исе олгъаны бир оджа бар эди
    3) (а то) ёкъса, олмаса
    поспеши, а то опоздаешь - чабик ол, ёкъса кечке къалырсынъ
    4) вопр. я, -мы, -ми, къана
    что ты сказал, а? - не айттынъ, я?
    а ну-ка ответь на вопрос! - къана, суальге джевап берчи!
    4) межд. а, э
    а, это вы! - а, сиз экенсиз!
    а, ничего! - э, зарары ёкъ!

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > а

  • 71 бок

    1) ян, янбаш
    поворачиваться с боку на бок - бир яндан бир яна чевирильмек
    2) (сторона) ян, тараф, якъ, чет, этраф
    бок о бок - ян-яна, ян-янаша
    взять за бока - якъасындан тутмакъ
    под боком - пек якъын

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > бок

  • 72 больше

    1) (ср. ст. от прил. большой) буюк, балабан, зияде, даа
    эта комната больше, чем та - бу ода о бирисинден буюк
    2) (ср. ст. от нареч. много) чокъча, зиядедже, буюкче
    А больше денег он может дать? - Я чокъча (зиядедже) пара берип оламы?
    3) бир даа, артыкъ, бундан сонъ, энди, бундан башкъа
    чтобы больше этого не было - бу бир даа олмасын
    больше вопросов нет? - артыкъ суаллер ёкъмы?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > больше

  • 73 взгляд

    1) бакъыш, назар
    я узнал его с первого взгляда - мен оны бир бакъыштан таныдым
    бросить взгляд - назар ташламакъ, козь атмакъ
    2) (мнение) фикир
    на взгляд - корюнишке коре
    на мой взгляд - фикримдже, занымджа
    на первый взгляд - бир бакъышта

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > взгляд

  • 74 вкус

    1) лезет, дам, дат
    пробовать на вкус - лезетини (дадыны, дамыны) бакъмакъ
    2) (чувство прекрасного) зевкъ, дад, мот
    одеваться со вкусом - мот кийинмек
    у него нет вкуса - датсыз бир адамдыр
    3) (склонность, интерес к чему-либо) авес, меракъ
    иметь вкус к чему-либо - бир шейге авес олмакъ
    4) (манера, стиль) услюп, тарз
    войти во вкус - дадына бармакъ, зевкъыны анъламакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > вкус

  • 75 возможный

    1) мумкюн, мумкюн олгъан, имкяны олгъан
    возможный ответ - мумкюн олгъан джевап
    2) мумкюн, олуджы
    возможный случай - олмасы мумкюн бир вакъиа, олуджы бир вакъиа

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > возможный

  • 76 впредь

    келеджекте, бундан сонъ, бир даа
    впредь этого не делай - буны бир даа япма

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > впредь

  • 77 всё

    1) эр шей
    там всё уже есть - анда энди эр шей бар
    2) (всегда, постоянно) эп, илле
    он всё работает - о эп чалыша
    3) (до сих пор) даа, аля (даа)
    дождь всё ещё идёт - ягъмур аля даа ягъа
    он всё ещё болен - о даа хастадыр
    4) баргъан сайын, кеттикче
    погода всё лучше и лучше - ава баргъан сайын яхшылаша
    всё же - эр алда
    всё необходимое - керек олгъан эр шей
    всё есть - эр шей бар
    всё равно - эписи бир, эп бир

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > всё

  • 78 глоток

    ютум
    глоток воды - бир ютум сув
    сделать глоток - бир ютум япмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > глоток

  • 79 гора

    1) дагъ
    у подножья горы - дагънынъ этегинде (тюбюнде)
    в горах - дагъларда
    Крымские горы - Къырым дагълары
    2) (перен. куча, груда) оба, йыгъын, топ-топ
    гора дров - бир оба одун
    гора с плеч свалилась - буюк бир юкнинъ тюбюнден къуртулмакъ
    стоять горой за кого-то - бирине аркъа олмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > гора

  • 80 горсть

    1) авуч
    2) перен. бир авуч
    горсть земли - бир авуч топракъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > горсть

См. также в других словарях:

  • БИР — блок исполнительных реле БИР биология индивидуальных различий биол. БИР биология индивидуального развития предмета медфаков биол., мед., образование и наука БИР …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Бир-Тавиль — (араб. بيرطويل‎‎ «колодец, источник воды»)  территория, граничащая с севера с Египтом, а с запада, юг …   Википедия

  • Бир — Бир: Персоналии Энтони Стаффорд Бир (англ. Beer; 1926 2002)  британский кибернетик. Грег Бир (англ. Bear; род. 1951)  американский писатель фантаст. Сюзанна Бир (дат. Bier; род. 1960)  датский режиссёр. Элизабет Бир (англ …   Википедия

  • Бир-Хакейм (станция метро) — «Бир Хакейм» Bir Hakeim Линия 6 Парижский метрополитен …   Википедия

  • Бир Борхут — Вулканическое поле Бир Борхут. Снимок …   Википедия

  • Бирёэн (округ) — Бирёэн Bireuen Входит в Ачех Административный центр Бирёэн Официальный язык Индонезийский язык Население 372 …   Википедия

  • Бир (Ааргау) — Коммуна Бир (Ааргау) Birr AG Герб …   Википедия

  • БИР- — блок искрового розжига в маркировке БИР Источник: http://www.prompribor srv.ru/data/nom b061.html БИР Примеры использования БИР 6 БИР М …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • БИРӮНӢ, — БИРӮНӢ, Абӯ Райх̣ан Мух̣аммад Ибн Ах̣мад, ал (4 сентября 973, Кята – 11 декабря 1048, Газна) – ученый энциклопедист. В 1004–18 жил в Хорезме, с 1017 в Газне. Автор около 150 трудов по математике, астрономии, географии, минералогии, истории,… …   Философская энциклопедия

  • Бир Август — (Bier) (1861 1949), немецкий хирург. Предложил метод искусственной гиперемии для лечения воспалительных инфекционных заболеваний, метод спинномозговой анестезии (1901). Труды по костной пластике, лечению ранений сосудов, туберкулёза. * * * БИР… …   Энциклопедический словарь

  • БИР — БИР, Август (August Bier, род. в 1861 г.), один из основоположников и руководителей современной германской хирургии. Окончил мед. факультет в 1886 г., ас 1887г. по 1899 год работал в Киле у профос сора Эсмарха. Затем последовательно занимал… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»