-
101 киңәш
сущ.1) сове́т, рекоменда́ция, наставле́ниефайдалы киңәш — поле́зный сове́т
киңәшләрең өчен рәхмәт — спаси́бо за наставле́ние
киңәш буенча эш итү — сле́довать сове́ту (рекоменда́ции); поступа́ть по наставле́нию
киңәш сорау — проси́ть сове́та (у кого-л.); обраща́ться за сове́том (к кому-л.)
2) совеща́ние, сове́т, консульта́ция || совеща́тельныйсм. тж. киңәшмәсуд киңәшкә керә — суд удаля́ется на совеща́ние (консульта́цию)
киңәшкә җыелу — собира́ться на сове́т
киңәш җыелышы — совеща́тельное собра́ние
киңәш хокукы — совеща́тельное пра́во
3) де́ло, вопро́смин сиңа зур киңәш белән килдем — я к тебе́ пришёл с больши́м вопро́сом
аңа бер киңәш бар әле — к нему́ у меня́ есть одно́ де́ло
•- киңәш бирү
- киңәш бирү тавышы
- киңәш бирүче
- киңәш итү
- киңәш йөзеннән
- киңәш кору
- киңәш мәҗлесе
- киңәш салу
- киңәш тоту
- киңәшкә килү
- киңәштән чыкмау -
102 котырык
I сущ.; разг.; см. коткыдошман котырыгы белән — по вра́жескому подстрека́тельству; под вра́жеским влия́нием
шайтан котырыгы — чёртово наважде́ние
II 1. сущ.; разг.кеше котырыгына иярү (бирелү) — поддава́ться посторо́ннему влия́нию
бе́шенство; помеша́тельство; эпиле́псия- котырыгы килү 2. прил.; см. котырганкотырык этләр — бе́шеные соба́ки
-
103 күнегү
неперех.1) привыка́ть/привы́кнуть, свыка́ться/свы́кнуться || привыка́ниеэшкә күнегү — привыка́ть к рабо́те
2) осва́иваться/осво́иться; адапти́роваться || адапта́циякүнегеп җитмәү — не совсе́м осво́иться
яңа климат шартларына күнегү — адапти́роваться к но́вым климати́ческим усло́виям
3) тренирова́ться, упражня́ться || трениро́вка, упражне́ниегимнастик күнегүләр — гимнасти́ческие упражне́ния
физик күнегүләр — физи́ческие упражне́ния
4) в знач. сущ. упражне́ниекүнегүләр җыентыгы — сбо́рник упражне́ний
•- күнегеп килү
- күнегеп китү
- күнегүләр үткәрү
- күнегүләр ясау
- күнегүләр мәйданы••кем нәрсәгә күнегә - шуның белән күмелә — (погов.) кто к чему́ привыка́ет, тем и заверша́ет свой путь
-
104 күп
1. нареч.1) мно́го, оби́льно, значи́тельно, намно́го, изря́днобик күп — о́чень мно́го
күпкә калыша — намно́го уступа́ет (отстаёт)
күп белгән (сөйләгән) күп ялгышыр — (погов.) кто мно́го зна́ет (говори́т), тот мно́го ошиба́ется
күбе зарар, азы таман — (погов.) мно́го - во вред, ма́ло - са́мый раз
күп бел дә, аз сөйлә — (погов.) знай мно́го, а говори́ ма́ло
күп йөргән күп белер — (посл.) не тот мно́го зна́ет, кто мно́го жил, а тот, кто мно́го стра́нствовал
күп сулар акты — (погов.) мно́го воды́ утекло́
күп яшәлгән, күп күрелгән — (погов.) мно́го прожи́то, мно́го ви́дано
күпне белсәң, тиз картаерсың — (погов.) мно́го бу́дешь знать - ско́ро соста́ришься
төтене күп, ялкыны аз — (погов.) зво́ну мно́го, да то́лку ма́ло (букв. ды́му мно́го, пла́мени ма́ло)
2) при сравн. ст. прил. намно́го, значи́тельнокүп(кә) яхшырак — значи́тельно лу́чше
күп(кә) төгәл — намно́го точне́е
3) до́лго, до́лгое вре́мякүп уйлау — до́лго ду́мать
күп көтү — до́лго ждать, зажда́ться
4) мно́го-в сочет. со слова́ми на -лы, -ле, -лыккүп аллалык — многобо́жие
күп балалы — многоде́тный
күп баскычлы — многоступе́нчатый
күп иҗекле — многосло́жный
күп квартиралы — многокварти́рный
күп километрлы — многокилометро́вый
күп милләтле — многонациона́льный
күп сулы — многово́дный
күп тармаклы — многоотраслево́й
күп томлы — многото́мный
күп чүмечле — тех. многоковшо́вый
5) в знач. сущ.; мн. ч. күпләр мно́гие; не́которые, мно́жество2. прил.күпләр шулай уйлый — мно́гие так ду́мают
1) оби́льный, большо́й, значи́тельныйкүп уңыш алу — получи́ть оби́льный (большо́й) урожа́й
күп ярдәм күрсәтү — оказа́ть значи́тельную по́мощь
2) мно́гий, многочи́сленныйкүп сораулар җавапсыз калдырыла — мно́гие вопро́сы оставля́ются без отве́та
урыннардан күп хатлар килә — поступа́ют многочи́сленные пи́сьма с мест
3) до́лгий, мно́гокүп еллар — до́лгие го́ды
күп мәгънәлелек — многозна́чность
күп нокта — лингв. многото́чие
•- күп сүзлелек
- күп тапкыр
- күп төрле
- күп төрлелек
- күп урынлы••күп вакыт (чак) — ча́сто
күп дигәндә (булса) — са́мое бо́льшее; ма́ксимум
күп күргән — мно́го перенёсший, мно́го повида́вший; быва́лый
күп чәйнәлгән — изби́тый ( о выражении)
күп элек — задо́лго
-
105 кылыч
сущ.1) меч, са́бля; ша́шка, пала́ш, шпа́га || са́бельныйкылыч белән коралланган — вооружённый мечо́м (са́блей, шпа́гой и т. п.)
кылыч сабы — эфе́с, рукоя́тка меча́ (са́бли)
кылыч кынысы — са́бельные но́жны
2) бёрдо, гре́бень ( для уплотнения утка в ткачестве)кылыч теше — зубе́ц, зу́бчик; зу́бья бёрда; трости́нка (бёрда)
кылыч кысасы — ра́ма бёрда; наби́лка
кылычка кертү — пробо́рка (ни́тки)
кылычтан ату — пробира́ть че́рез бёрдо
алтылы кылыч — бёрдо-шесту́ха
дүртле кылыч — бёрдо-четверту́ха
җиделе кылыч — бёрдо-седьму́ха и т. д. ( числа указывают счета ниток основы)
•- кылыч борын
- кылыч тешле
- кылыч уены
- кылыч уты
- кылыч үләне
- кылыч үлән••кылыч кайрау (янау) — угрожа́ть распра́вой; гото́виться к распра́ве
кылыч күтәрү — поднима́ть/подня́ть ору́жие; обнажи́ть меч
кылыч үтмәс — непробива́емый ( о броне)
кылычка кылыч килү — доходи́ть до мече́й, доходи́ть до резни́
кылычтан кичерү (үткәрү) — предава́ть/преда́ть мечу́
-
106 кырын
I послелог; диал.(...га кырын)1) бо́ком к...; под угло́м к...мунчалары өйгә кырын салынган — их ба́ня сло́жена бо́ком к до́му
2) о́коло, о́бочьелгага кырын — о́коло реки́, о́бочь реки́
3) диал. к, подII 1. нареч.(кич)кә кырын — к ве́черу
1) с кре́ном, кри́во; бо́комкөзге кырын куелган — зе́ркало виси́т кри́во
кырын утыру — сиде́ть бо́ком
2) разг.; перен. недоброжела́тельно, недружелю́бнокырын сөйләшә — говори́т (ка́к-то) недоброжела́тельно
2. прил.туры утырып кырын уйлаганчы, кырын утырып туры уйла — (посл.) чем сиде́ть пря́мо да ду́мать кри́во, лу́чше сиди́ кри́во да ду́май пря́мо (че́стно)
1) недо́брый; криво́й, нече́стныйкырын юл — нече́стный путь
кырын эш кырык елдан соң да беленә — недо́брое де́ло обнару́жится и че́рез со́рок лет
2) непокла́дистый, упря́мыйкырык кеше бер яклы, кырын кеше бер яклы — (посл.) со́рок челове́к де́ржатся одно́й ли́нии, оди́н упря́мый челове́к - друго́й
•- кырын салу
- кырын яту••- кырын күз ташлаукырын (күз белән) карау — ко́со смотре́ть; относи́ться недружелю́бно, быть недоброжела́тельным
- кырын тору -
107 максат
сущ.1) цель, за́мысел, наме́рениемаксатка омтылу — стреми́ться к (наме́ченной) це́ли
төп максат — основна́я цель
максатка ирешү — доби́ться це́ли
укуны дәвам иттерү максаты белән — с це́лью продолже́ния учёбы
максатка керешү — приступи́ть к осуществле́нию наме́рения
2) смыслтормышның (яшәүнең) максаты — смысл жи́зни
3) в знач. послелога максатыннан, максатларында, максатында в це́лях, с це́лью, для того́ что́бы, что́быэш шартларын яхшырту максатыннан — в це́лях улучше́ния усло́вий рабо́ты
•- максат итү
- максат хәле
- максатка омтылучан
- максатка омтылыш
- максатка омтылышлылык
- максатка туры килү
- максатыннан чыгып -
108 моңаю
неперех.1) уныва́ть, печа́литься, опеча́литься; тоскова́ть, затоскова́ть; грусти́ть, загрусти́ть; впада́ть/впасть в уны́ниесин нигә моңаясың? — отчего́ ты печа́лишься (загрусти́л)?
айлы кичтә бер дә моңайма син! — не грусти́ ты в лу́нную ночь!
2)а) станови́ться/стать невесёлым, апати́чным, па́дать (пасть) ду́хом, загрусти́тьмоңаерлык сәбәп юк — нет причи́ны (не́ от чего), что́бы па́дать ду́хом
ник син алай гел моңаясың? — отчего́ ты всегда́ невесёлый?
б) предава́ться чу́вству, эмо́ции, расчу́вствоваться, растро́гатьсяүз кайгың белән моңаерга да мөмкинлек юк — нет возмо́жности да́же предава́ться чу́вству (наедине́)
3) петь уны́ло, с чу́вством, петь гру́стносинең моңаюыңнан җылыйсы килә — от твое́й гру́стной пе́сни пла́кать хо́чется
4) перен.; поэт. быть уны́лым, быть оку́танным печа́лью (о предметах, о пейзаже)агач яфраклары саргайган, моңайган — ли́стья дере́вьев пожелте́ли, вы́глядят уны́ло
5) в знач. нареч. моңаеп уны́ло, печа́льно, несчастли́во, гру́стно, тоскли́вокызның күзләре моңаеп карыйлар — глаза́ де́вушки грустны́ (печа́льны, тоскли́вы)
-
109 нәтиҗә
сущ.1)а) результа́т, ито́г; резюме́, вы́вод; заключе́ние; умозаключе́ние книжн.врач ясаган нәтиҗә тынычландыргыч иде — заключе́ние врача́ бы́ло утеши́тельным
күзәтүләр нигезендә яңа нәтиҗәгә килү — на осно́ве наблюде́ний прийти́ к но́вому вы́воду
сөйләшүләр нәтиҗәсе уңай — результа́т перегово́ров положи́телен
дөрес нәтиҗә чыгару — сде́лать пра́вильный вы́вод
б) результа́т, показа́тель чего-л. (опытов, экзаменов, соревнований, лабораторных исследований и т. п.)имтиханнарның нәтиҗәләре — результа́ты экза́менов
тәҗрибәләрнең нәтиҗәләре уңай — результа́ты о́пытов положи́тельны
в) результа́т, после́дствие, сле́дствиесәбәпсез нәтиҗә булмый — нет сле́дствия без причи́ны
йокысыз төннәрнең нәтиҗәсе күренә башлады — после́дствия бессо́нных ноче́й ста́ли ска́зываться
кәефнең начарлыгы арыганлык нәтиҗәсе инде — плохо́е настрое́ние - результа́т уста́лости
2) результа́т, коне́ц, исхо́д, фина́л (чего-л.)бу эшнең нәтиҗәсе яхшы булыр — исхо́д э́того де́ла бу́дет хоро́шим
3) по́льза, вы́года; прок, толк; плоднәтиҗәсен тату — пожина́ть плоды́
без түземсезлек белән насостан нәтиҗә көтә башладык — мы с нетерпе́нием на́чали ждать от насо́са вы́году
•- нәтиҗә бирүчән
- нәтиҗә бирүчәнлек
- нәтиҗә буларак
- нәтиҗә җөмлә
- нәтиҗә итеп
- нәтиҗә чыгару
- нәтиҗә ясау
- нәтиҗәдән чыгып -
110 өелү
страд.- возвр. от өю1) скла́дываться, укла́дываться; накла́дываться (друг на дру́га); сложи́ться, собира́ться, быть сло́женнымәрдәнәләп өелгән утын — дрова́, сло́женные в поле́нницу
кирпечләр тәртипләп (тәртип белән) өелгән — кирпичи́ аккура́тно штабели́рованы; кирпичи́ аккура́тно сло́жены штабеля́ми
2) гру́диться, сгру́живаться/сгру́диться, ску́чиваться/ску́читься; собира́ться в ку́чу (о лю́дях, живо́тных)кое янына өелү — сгру́ди́ться у коло́дца
вагон ишеге янына өелү — ску́чиваться у вхо́да в ваго́н
•- өелеп бару
- өелеп килү -
111 өн
I сущ.явь, действи́тельность; реа́льность- өнен алуөнемме, төшемме? — э́то явь и́ли сон?
- өннән яздыру
- өнсез калу
- өннән язу II сущ.берло́га, нора́, но́ркасм. тж. ояаю өне — берло́га
йомран өне (оясы) — нора́ су́слика
бер өнгә ике аю сыймас — (погов.) два медве́дя не уживу́тся в одно́й берло́ге
III сущ.; уст.татлы тел еланны да өненнән чыгарган — (посл.) сладкоречи́вый и змею́ из норы́ вы́манит
звук, глас, го́лос, крикишетелде һавада аккош өне — в не́бе прозвуча́л крик ле́бедя
төлке - туны, былбыл өне белән кадерле — (посл.) дорога́ лиса́ шку́рой, солове́й - го́лосом
- өне качу- өне алыну
- өне тыгылгыры
- өне дә чыкмый IV сущ.; уст.мездра́, ко́жа ( внутренняя сторона кожи) -
112 рәсми
прил.1) официа́льныйрәсми вәкил — официа́льный представи́тель
рәсми документ — официа́льный докуме́нт
рәсми аңлатма — официа́льное разъясне́ние
2)а) декларати́вный, официа́льный; церемониа́льныйрәсми белдерү — официа́льное (декларати́вное) заявле́ние
рәсми кабул итү — церемониа́льный (торже́ственный) приём
рәсми очрашу — официа́льная встре́ча (церемониа́льная встре́ча)
б) официа́льный, форма́льный; сво́йственный при́нятому обы́чаюрәсми тел — официа́льный язы́к, язы́к (стиль) деловы́х бумаг
рәсми терминология — официа́льная терминоло́гия, терминоло́гия (сти́ля) деловы́х бума́г
в) неи́скренний; проя́вленный то́лько вне́шнерәсми елмаю — неи́скренняя, официа́льная улы́бка
3) редко лега́льный•- рәсми рәвештә
- рәсми юл белән••рәсми кылану — разг.; неодобр. официа́льность
-
113 рәтләнү
неперех.1) прийти́ в поря́док, в норма́льное состоя́ние; нормализова́тьсяйөрәк тибеше рәтләнде — сердцебие́ние нормализова́лось (стабилизи́ровалось)
2) нала́живаться/нала́диться, идти́ на лад, ула́живаться/ула́диться прост.; упоря́дочиваться/упоря́дочиться; утряса́ться/утрясти́сь прост. || упоря́дочение ( организации труда)рәтләнә бару — идти́ на лад
эшләр рәтләнде — дела́ нала́дились
вакыты белән бар да рәтләнер — со вре́менем всё утрясётся (ула́дится)
3) устана́вливаться/установи́ться || установле́ниеһавалар (һава шартлары) рәтләнде — пого́да установи́лась
4) улучша́ться/улу́чшиться || улучше́ниетормышлар рәтләнүгә бара — жизнь идёт к улучше́нию; жизнь улучша́ется
5) приводи́ть/привести́ себя́ (свой вне́шний вид) в поря́доккөзге каршында рәтләнү — пе́ред зе́ркалом привести́ себя́ в поря́док
6) поправля́ться/попра́виться || попра́вка, поправле́ние, выздора́вливать/вы́здороветь || выздоровле́ниехәле дә рәтләнеп килә — выздора́вливает, идёт на попра́вку
озак авырудан соң рәтләнә башлау — по́сле до́лгой боле́зни нача́ть поправля́ться
-
114 селте
сущ.1) щёлок, отзо́л (раствор, полученный от кипячения в воде древесной золы) || щелочно́йселте ясау — гото́вить щёлок (щелочно́й раство́р)
селте суы — щёлок, отзо́л; вода́, разба́вленная золо́й
селте суы керләрне агарта — щёлок отбе́ливает бельё
2) хим. щёлочь ( растворимое в воде химическое вещество) || щелочно́йтоз белән кислота кушылганда селте барлыкка килә — при соедине́нии со́ли с кислото́й образу́ется щёлочь
барий селтесе — ба́риевая щёлочь
зәһәр селте — е́дкая щёлочь
селте тәме — щелочно́й при́вкус
селтегә чыдамлы — щелочеупо́рный
-
115 сирәк
1. прил.1) ре́дкийсирәк кунак — ре́дкий гость
сирәк агачлар — ре́дкие дере́вья
сирәк теш — ре́дкие зу́бы
сирәк сакал — ре́дкая (жи́дкая) борода́
сирәк чәчләр — ре́дкие во́лосы
2) разрежённыйсирәк һава — разрежённый во́здух
3) перен. ре́дкий, едини́чный; исключи́тельныйсирәк очрак — ре́дкий слу́чай
бу турыда сирәк кеше генә белә — об э́том зна́ют немно́гие (лю́ди)
4) ре́дкий, ре́дкостныйсирәк була торган сәләт — ре́дкостные спосо́бности
2. нареч.сирәк металлар — ре́дкие мета́ллы
ре́дко; и́зредкасирәк күренү — появля́ться ре́дко
- сирәк урмансирәк килү — приходи́ть ре́дко
- сирәк очрый торган -
116 соң
I 1. нареч.1)а) по́здносоң яту — лечь по́здно
эштән бик соң кайту — возврати́ться с рабо́ты по́здно
соң килү — прийти́ по́здно
соң булса да — хотя́ и по́здно
б) после числ. по́зжебер елга соң — на́ год по́зже
биш-алты көнгә соң — на два-три дня по́зже
2) безл.; в знач. сказ. по́здно2. прил.соң инде — уже́ по́здно
1) в знач. сказ. по́зднийвакыт соң — вре́мя по́зднее
2) кра́йнийсоң дәрәҗәдә ачулы — в кра́йней сте́пени разгне́ван
мин-минлекнең соң чигенә җитү — дойти́ до кра́йней сте́пени самолю́бия
3) после́днийсм. тж. соңгыиң соң өмет — са́мая после́дняя наде́жда
3. сущ.соң вакытларга кадәр — до после́днего вре́мени
коне́ц, исхо́дэшнең соңы яхшы булсын — пусть коне́ц де́ла бу́дет благополу́чным
4. послелог; с исх. пад.вакыйганың соңы — исхо́д собы́тия
1) спустя́, че́резбераздан соң — спустя́ не́которое вре́мя
бер атнадан соң — спустя́ (че́рез) неде́лю
ике сәгатьтән соң — че́рез два часа́
2) по́следәрестән соң — по́сле уро́ков
яңгырдан соң — по́сле дождя́
аннан (моннан) соң — по́сле э́того
3) сбүгеннән соң — с сего́дняшнего дня
иртәгедән соң — с за́втрашнего дня
•- соң өлгерә торган
- соңга калган
- соңга калу
- соңга калыну
- соңга калып
- соңга таба••соң булсада уң булсын — (посл.) лу́чше по́здно, чем никогда́
II частица вопр.соңга калган сумала — кто по́здно пришёл, тому́ и мосо́л
1)а) же; как; ка́к женигә килмәде соң? — почему́ же не пришёл?
нишлим соң? — что же мне де́лать?
нигә соң? — почему́ же?
читен дә соң! — как тру́дно!
их, татлы да соң — ах, как вку́сно!
җибәрәмме соң! — ка́к же, так и отпущу́!
б) нуачуы килде дә соң — ну и разгне́ван же был
соң үзең уйлап кара — ну, сам посуди́
2) в знач. вводн. сл. ну и что́ же; ну что из э́тогоаның белән сөйләштем, соң? — я поговори́л с ним, ну и что́ же?
-
117 сүз
сущ.1) в разн. знач. сло́во, слово- || слова́рный; лекси́ческийсүз төрләндергеч кушымчалар — словоизмени́тельные су́ффиксы
сүз ясагыч кушымчалар — словообразова́тельные су́ффиксы
сүз ясалышы — словообразова́ние
сүздән эшкә күчү — переходи́ть от слов к де́лу
сүзе эштән аерылмый — (погов.) слов на ве́тер не броса́ет (букв. слова́ его́ не отрыва́ются от де́ла)
әйткән сүз - аткан ук — (посл.) сло́во не воробе́й, вы́летит -не пойма́ешь (букв. вы́сказанное сло́во - вы́пущенная стрела́)
2)а) разгово́р, речь; обсужде́ниесүз барышында — в хо́де разгово́ра (обсужде́ния)
сүзгә катнашу — уча́ствовать в разгово́ре, обсужде́нии
сүзне икенчегә бору — перевести́ разгово́р на другу́ю те́му; перемени́ть те́му
сүзеңне бүләм — прерыва́ю твою́ речь
б) сло́во, выступле́ние (на собра́нии)кунакларга сүз бирү — дать сло́во ( для выступления) гостя́м
соңгы сүз — после́днее сло́во, после́днее выcтупле́ние
сүздән мәхрүм итү — лиша́ть сло́ва
председатель сүзеннән соң — по́сле выступле́ния председа́теля
3)а) мне́ние, мысль; оце́нка, взглядкеше сүзе — чужо́е мне́ние
ул үз сүзендә калды — он оста́лся при своём мне́нии
сүз аңлату — разъясни́ть (свою́) мысль
б) молва́, слухшундый бер сүз йөри — хо́дит тако́й слух (така́я молва́)
в) выска́зывание; предложе́ние; повеле́ние; пожела́ние, заве́тминем сүзем шул сезгә — моё предложе́ние к вам таково́
ата-ана сүзе — заве́т (пожела́ние) роди́телей
кем сүзенә ышанасың? — кому́ (букв. чьим выска́зываниям) ты ве́ришь (доверя́ешь)
г) изрече́ние, афори́змата-бабалар сүзе — изрече́ния пре́дков
гыйбрәтле сүз — му́дрое изрече́ние
4) обеща́ние, сло́во; договорённость; завере́ниесүз бирү — дава́ть сло́во
сүзне кире алу — отка́зываться от сло́ва (обеща́ния, завере́ния)
5) перен.а) спле́тня, пересу́ды, то́лки, клевета́, поклёп; порица́ние, обвине́ние; инсинуа́циясүз ирештерү (җиткерү) — доводи́ть до све́дения ( кого)
б) вы́говор, порица́ние; попрёк, упрёксинең өчен сүз ишетәсем килми — я не хочу́ из-за тебя́ получи́ть вы́говор (выслу́шивать упрёки)
•- сүз үрчетү
- сүз байлыгы
- сүз составы
- сүз тамыры••сүз агышында (барышында) — по хо́ду разгово́ра
сүз алышу — см. фикер алышу
сүз башлау — приступи́ть к расска́зу (выступле́нию); нача́ть речь
сүз башы — введе́ние
сүз буткасы — суесло́вие; болтовня́
сүз буткасы пешерү (кайнату, ясау) — занима́ться суесло́вием, пустосло́вием; мно́го и бесполе́зно говори́ть
сүз белән сыйлау — угоща́ть слова́ми; корми́ть обеща́ниями
сүз бирешү — догова́риваться; дава́ть сло́во ве́рности друг дру́гу
сүз бирү — дава́ть сло́во (обеща́ние, кля́тву)
сүз итеп сөйләү — всерьёз говори́ть (чушь)
сүз иярә сүз — сло́во за́ слово
сүз йөрткән - күз йөрткән — (посл.) кто спле́тничает, тот разно́сит ого́нь
сүз йөртү — спле́тничать; доноси́ть, кля́узничать
сүз йөртүче — спле́тник, кля́узник
сүз кайтару — см. тел кайтару
сүз көрәштерү — спо́рить, пререка́ться (зря); спо́рить по́пусту
сүз көрәштерүче — спо́рщик; люби́тель пререка́ний
сүз кузгату— заговори́ть, нача́ть разгово́р ( о чём); поднима́ть вопро́с (о ком, о чём)
сүз кую — обеща́ть, дава́ть обеща́ние (что-л. сделать)
сүз салу — сде́лать предложе́ние (в немно́гих слова́х); замо́лвить слове́чко
сүз тидерү — см. тел тидерү
сүз тыңлау — слу́шаться, послу́шаться; быть покла́дистым
сүз уйнату — занима́ться суесло́вием, пустосло́вием (букв. игра́ть слова́ми)
сүз эзләп күршегә керми — (погов.) за сло́вом в карма́н не ле́зет
сүзгә (сүзенә, сүзләренә) карау — изли́шне реаги́ровать (букв. взира́ть) на( чьи) слова́
сүздән (сүз артыннан сүз) чыгу — за сло́вом сло́во
сүздән сүз чыга — сло́во сло́во роди́т, а тре́тье само́ бежи́т
сүзе үтә — к его́ слова́м прислу́шиваются
сүзен бирмәү — ни за что́ не соглаша́ться; наста́ивать на своём ( вопреки очевидности)
(үз) сүзен сүз итү — упо́рно добива́ться своего́
сүзендә тору — сдержа́ть сло́во
сүзеннән чыкмау — не сметь ослу́шаться; всегда́ сле́довать сове́ту, мне́нию ( кого)
сүзне җилгә ташламау — не броса́ть слов на ве́тер
- сүз алу- сүз арасында
- сүз әйтү
- сүз бер
- сүз бер булу
- сүз беркетү
- сүз берләштерү
- сүз дә юк
- сүз куерту
- сүз кушу
- сүз кату
- сүз рәте
- сүз тыңлаучан
- сүз юк
- сүзгә килү
- сүздә тору
- сүзе берегү
- сүзләре берегү -
118 сылтау
1. перех.1)а) сва́ливать/свали́ть (вину́) ( на кого-что); припи́сывать/приписа́ть ( кому-чему)гаебен башкаларга сылтау — сва́ливать вину́ на други́х
бала-чагага сылтау — приписа́ть де́тям
б) ссыла́ться/сосла́ться ( на кого-что), отсыла́ть/отосла́ть, кива́ть/кивну́ть ( кому-чему)наданлыкка сылтау — ссыла́ться на негра́мотность
нервлар киеренкелегенә сылтау — сосла́ться на не́рвное напряже́ние
Гали Вәлигә сылтый — Ива́н кива́ет на Петра́, Пётр на Ива́на
2) отгова́риваться/отговори́ться, ссыла́ясь ( на кого-что)2. сущ.по́вод, предло́г; отгово́ркасылтау тапты — нашёл предло́г
бәйләнергә сылтау эзләү — иска́ть предло́г (по́вод) для ссо́ры
уңайлы сылтау белән — под благови́дным предло́гом
- сылтый килүәллә ни кадәр сылтаулар тапты — нашёл многочи́сленные отгово́рки
-
119 сынау
I перех.1) испы́тывать/испыта́ть, подверга́ть/подве́ргнуть испыта́нию; проверя́ть/прове́рить ( кого-что)мотор сынау — испы́тывать мото́р
тормышта сынау — испыта́ть на пра́ктике
яңа хезмәткәрне сынау — прове́рить но́вого сотру́дника
рухи ныклыгын сынау — испы́тывать мора́льную сто́йкость
сынар өчен әйтү — сказа́ть с це́лью прове́рки
2) перен. пыта́ть, попыта́ть, испы́тывать/испыта́ть ( что)бәхет сынау — испыта́ть сча́стья (пойти́ на риск)
3) про́бовать, испро́бовать, опро́бовать ( что)үзеңнең көчеңне сынау — про́бовать свою́ си́лу
каләм сынау — про́бовать перо́
4) экзаменова́ть, проэкзаменова́ть ( кого); принима́ть/приня́ть экза́менукучыларны математикадан сынау — экзаменова́ть уча́щихся по матема́тике
•- сынап йөрү
- сынап калу
- сынап карау
- сынап килү
- сыный карау
- сыный төшү II сущ.1) прям.; перен. испыта́ние || испыта́тельныйзур сынаулар үтәргә — пройти́ больши́е испыта́ния
дәүләт сынаулары — госуда́рственные испыта́ния
тормыш сынаулары — жи́зненные испыта́ния
авыр сынау — тяжёлое испыта́ние
сынау очышы — испыта́тельный полёт
2) пед. экза́мен, испыта́ние || экзаменацио́нныйязгы сынаулар — весе́нние экза́мены
язма сынау — пи́сьменный экза́мен
сынау билетлары — экзаменацио́нные биле́ты
сынау комиссиясе — экзаменацио́нная коми́ссия
3) о́пыт, наблюде́ние; про́бахайваннар өстендә сынау үткәрү — провести́ о́пыт над живо́тными
4) апроба́ция•аңа сынау күзе белән карау — бро́сить на него́ испы́тывающий взгляд
- сынау алучысынау ташы — про́бный ка́мень
- сынау бирү
- сынау бирүче••сынау күзе — испы́тывающий (пытли́вый) взгляд
-
120 тиешле
прил.1)а) поло́женный, надлежа́щий; до́лжный || поло́женное, до́лжноетиешле вакытка килү — приходи́ть в поло́женное вре́мя
тиешле чаралар(ны) күрү — принима́ть надлежа́щие ме́ры
тиешле норманы үтәү — выполня́ть поло́женную но́рму
б) в знач. предик. сл. до́лжен, обя́зан, поло́жен2)а) причита́ющийся, поло́женныйтиешле эш хакын алу — получи́ть поло́женную зарпла́ту
б) подлежа́щий ( чему)өләшенергә тиешле мөлкәт — подлежа́щее распределе́нию иму́щество
3) необходи́мый; ну́жный, относя́щийся к де́лутиешле мәгълүматлар туплау — собира́ть относя́щиеся к де́лу све́дения
тиешле кешеләр белән сөйләшү — поговори́ть с ну́жными (компете́нтными) людьми́
тиешле җиргә барып җитү — дое́хать до ну́жного (предназна́ченного) ме́ста
тиешле белемем бар — у меня́ есть необходи́мые (для чего-л.) зна́ния
4) досто́йный; заслу́женный тж. ирон.тиешле җәза алу — понести́ заслу́женную ка́ру
тиешле бәя — заслу́женная оце́нка
5) соотве́тствующийтиешле сүз таба алмадым — не мог я найти́ соотве́тствующее сло́во
тиешле күләмдә — в соотве́тствующем объёме
6) в сочет. с терминами родства: доводя́щийся, приходя́щийся ( кем)миңа баҗай тиешле Әхмәт — Ахме́т, доводя́щийся мне свояко́м
7) см. тиеш 1)-4)хатка каршы хат язарга син бит, дустым, тиешле — ( песня) отве́тить письмо́м на письмо́ ты до́лжен, мой дружо́к
•- тиешлеен алу
- тиешле бәясен алу
См. также в других словарях:
Кил, Ховард — Ховард Кил Howard Keel … Википедия
гаң-гаң килү — Яңгырап торган түбән тавыш белән сөйләшү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аның — Ул алмашлыгының иялек килеш формасы. Күбесенчә җөмлә азагында инде сүзе белән килә мулласы нинди, мәхәлләсе дә шундый инде аның … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
батырчылык — Кыюлык, тәвәккәллек (күбрәк очракта итү, кылу, җитү кибек фигыльләр белән килә) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
гореф — и. Үз үзеңне тотуда традицион ныгыган тәртип. ГОРЕФ ГАДӘТ, ГАДӘТ ЙОЛА – җый. 1. Халыкның тарихи үсеш традициясе белән килә торган йолалар 2. Гадәт, тәртип … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кабул — БУЛУ – Тормышка ашу, үтәлү (каргыш, теләк тур.). КАБУЛ БҮЛМӘСЕ – Йомыш белән килүчеләрне кабул итү бүлмәсе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кашки — иск. кит. терк. Үкенеч бер эш, хәлнең булуын күпсенеп яки булуын теләп әйтелгән җөмләләр белән килә; Әгәр, Гәрчә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күрәзәлек — Янәсе: магик алымнар белән киләчәкне күрү, билгеләү эше 2. сөйл. Фараз итү, гөман итү; алдан күрү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
күрәзәчелек — Янәсе: магик алымнар белән киләчәкне күрү, билгеләү эше 2. сөйл. Фараз итү, гөман итү; алдан күрү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
өздерү — 1. (Өзү) 2. күч. Музыка коралында бик матур, тәэсирле, оста итеп уйнау 3. күч. Нәр. б. бик авыр тәэсир итү, рухи газаплау (җан, бәгырь, күңел һ. б. ш. сүзләр белән килә) нигә озак көттерә, бәгырьне өздерә? 4. рәв. ӨЗДЕРЕП – 1) Тәмам өзеп, кисеп… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
теләү — I. 1. Нәр. б. кирәксенү, шуңа омтылышлы булу; шул нәрсә булсын иде дип уйлау. теләк сүзләре әйтү 2. ТЕЛӘСӘ – Ң – М – Сорау алмашлыклары алдыннан һәр, очраган бер мәгънәсендә сирәк түгеллек яки кадерсезлек төсмере белән килә теләсәң нәрсә әйтү –… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге