Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

это

  • 1 это

    1. частица, выделяет главное в сообщении; Кто это кричит? Кам кǎшкǎрать унта?
    2. связка при сказуемом вǎл; Жизнь — это борьба Пурнǎç вǎл — кĕрешÿ

    Русско-чувашский словарь > это

  • 2 дело

    сущ.сред.; множ. дела
    1. (син. работа, деятельность) ĕç, ĕç-хĕл, ĕç-пуç; домашние дела килти ĕç-пуç; ездить по делам службы хĕсмет ĕçĕпе çÿре; сидеть без дела ĕçсĕр лар
    2. (син. специальность) ĕç, професси; военное дело çар ĕçĕ; он хорошо знает своё дело вǎл хǎйĕн ĕçне лайǎх пĕлет
    3. (син. надобность, нужда) ĕç, ыйту, йÿтĕм; Я пришёл к вам по важному делу Эпĕ сирĕн пата кирлĕ ыйтупа килтĕм
    4. (син. процесс) ĕç (судра пǎхмалли); уголовное дело уголовлǎ ĕç; возбудить дело в суде судра ĕç пуçар ♦ первым делом чи малтанах; между делом ерçнĕ хушǎра; это другое дело ку пачах урǎх япала; пустить в дело ĕçе яр; то и дело çине-çинех; дело твоё хаван ирĕкÿ; на самом деле тĕрĕссипе; Как дела? Мĕнле пурǎнатǎр?; В чём дело? Мĕн пулнǎ?; Это не ваше дело Ку сирĕн ĕç мар; Какое вам дело? Сире мĕн ĕç?

    Русско-чувашский словарь > дело

  • 3 значит

    1. вводн. сл. (син. следовательно) апла, эппин, апла пулсан; Значит, ты согласен? Эсĕ килĕшетĕн эппин?
    2. значит употр. в знач. связки «это», «это есть» пулать, пĕлтерет; простить значит забыть обиду каçарни кÿренĕве манмаллине пĕлтерет
    3. союз (син. поэтому) çавǎнпа та, апла пулсан; Тучи собираются, значит будет дождь Пелĕтсем капланаççĕ, апла пулсан çумǎр килет

    Русско-чувашский словарь > значит

  • 4 когда

    нареч. и союз н. сл.
    хǎçан; чух, чухне; вǎхǎтра; -сан (-сен); Когда это было? Хǎçан пулнǎ ку?; когда растает снег юр ирĕлсен; Был уже вечер, когда мы пришли из леса Эпир вǎрмантан таврǎннǎ чухне каç пулнǎччĕ ĕнтĕ ♦ когда ещё будет это ку тахçан пулать-ха; когда так апла пулсан; когда как хǎçан мĕнле

    Русско-чувашский словарь > когда

  • 5 пройти

    глаг. сов.
    1. кай, ирт, иртсе тух, утса ирт; пройти два километра икĕ километр утса ирт; пройти вперёд мала тухса тǎр
    2. что иртсе кай; поезд прошёл мимо станции поезд станци патĕнчен иртсе кайрĕ
    3. 1 и 2 л. не употр. ирт, тǎсǎлса вырт; здесь пройдёт железная дорога кунта чугун çул тǎсǎлса выртĕ
    4. 1 и 2 л. не употр. çу, çуса кай, çуса ирт; прошёл тёплый дождь ǎшǎ çумǎр çуса иртрĕ
    5. 1 и 2 л. не употр. ирт, иртсе кай, çухал; боль прошла ырǎтни иртсе кайрĕ; прошло много времени вǎхǎт нумай иртрĕ
    6. вĕрен, вĕренсе ирт; это мы ещё не прошли эпир куна вĕренмен-ха ♦ пройти военную службу çар хĕсметĕнче пул; Это ему так не пройдёт! Ку уншǎн ахаль иртмест!

    Русско-чувашский словарь > пройти

  • 6 больно

    нареч. и в знач. сказ.
    1. ыратмалла, ыраттармалла; больно удариться çапǎнса ыраттар, ыратмалла çапǎн
    2. (син. обидно, неприятно) пǎшǎрханмалла, тарǎхмалла; больно за друга тусшǎн пǎшǎрханмалла; больно слышать это куна илтсе тарǎхмалла

    Русско-чувашский словарь > больно

  • 7 будто

    1. союз (син. как, словно) пек, пекех, евĕр, евĕрлĕ; выглядит будто живой чĕрĕ пекех курǎнать
    2. союз (син. что) иккен, имĕш, тет, теççĕ; говорит, будто сам это видел вǎл çавна хǎй курнǎ тет
    3. частица, выражает сомнение, недоверие пулĕ, туйǎнать, пек; лицо будто знакомое сǎнран палланǎ пек туйǎнать

    Русско-чувашский словарь > будто

  • 8 быт

    сущ.муж.
    йǎла, кулленхи пурнǎç; это вошло в быт ку вал йǎлана кĕнĕ ♦ служба быта йǎла хĕсмечĕ (çынсен кулленхи ыйтǎвĕсемпе нушисене тивĕçтерекен учрежденисем)

    Русско-чувашский словарь > быт

  • 9 быть

    глаг. несов.
    1. (син. существовать, иметься); пул, пур; у нас есть собака пирĕн йытǎ пур; не было свободного времени ерçÿ пулмарĕ
    2. (син. присутствовать, находиться; ант. отсутствовать) пул (ǎçта та пулин); Я целый день был в школе Эпĕ кунĕпех шкулта пулнǎ; Ты будешь завтра дома? Эсĕ ыран килте пулатǎн-и?
    3. (син. происходить, случаться) пул, пулса ирт; это было давно ку вǎл тахçанах пулнǎ; вчера была ясная погода ĕнер çанталǎк уярччĕ
    4. употр. как часть составного сказуемого: самолёт был сбит самолёта персе антарнǎ; мы будем играть в шашки эпир шашкǎлла выльǎпǎр ♦ была не была, будь что будет мĕн пулин пулать; кто бы то ни был кам пулсан та; что бы то ни было мĕн пулсан та

    Русско-чувашский словарь > быть

  • 10 в

    во предлог с вин. и предл. п.
    1. на вопросы «куда», «во что»: -а (-е); -на (-не); -ла (-ле); войти в дом пÿрте кĕр; вовлечь в работу ĕçе явǎçтар; подать заявление в институт института кĕме заявлени пар; играть в шахматы шахматла выля
    2. на вопросы «где», «в чем»: -та (-те); -ра (-ре); -па (-пе); -лǎ (-лĕ); мы живём в деревне эпир ялта пурǎнатпǎр; ходить в шубе кĕрĕкпе çÿре; роман в трёх книгах виçĕ кĕнекеллĕ роман; конфеты в обёртке чĕркенĕ канфет; в пяти километрах отсюда кунтан пилĕк километрта ♦ во много раз больше нумай хут ытларах; он весь в отца вǎл каснǎ лартнǎ ашшĕ; не в обиду будь сказано ан çилленсемĕр каланишĕн; это было в прошлом году ку вǎл пĕлтĕр пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > в

  • 11 ваш

    местоим. притяжат.
    сирĕн; вот ваши книги акǎ сирĕн кĕнекĕрсем; Это не ваше дело! Сирĕн ĕç мар ку!

    Русско-чувашский словарь > ваш

  • 12 верный

    прил., верно нареч.
    1. (син. истинный, правильный; ант. ложный, неправильный) тĕрĕс, чǎн; верная мысль тĕрĕс шухǎш; он говорит верно вал чǎнне калать
    2. (син. надёжный, преданный; ант. ненадёжный) шанчǎклǎ, парǎннǎ, чǎн-чǎн; верный товарищ парǎннǎ юлташ; верно охранять границу чикке шанчǎклǎн сыхла
    3. верно вводн. сл. (син. вероятно) ахǎртнех, пулĕ, пулас, пулмалла; он, верно, спит ахǎртнех, вǎл çывǎрать пулĕ
    4. вернее вводн. сл. (син. точнее) тĕрĕссипе, чǎннипе, тĕрĕсрех каласан; это доклад, вернее, тезисы к нему ку вǎл доклад, тĕрĕсрех каласан, унǎн тĕп шухǎшĕсем
    5. верно частица, выражает подтверждение (син. да, действительно) çапла, тĕрĕс; Здесь тысяча рублей? — Верно! Кунта пин тенкĕ-и? — Çапла!

    Русско-чувашский словарь > верный

  • 13 вероятный

    прил.
    1. (син. возможный, допустимый) пуласла, пулма пултаракан; это вполне вероятный случай кун пекки пулма пултарнǎ
    2. вероятно вводн. сл. (син. повидимому, наверное) ахǎртнех, пулĕ, пулас, пулмалла; вероятно, он не придёт вǎл килмест пулмалла

    Русско-чувашский словарь > вероятный

  • 14 весь

    местоим. определит.
    1. (син. полный, целиком) пĕтĕм, пур, мĕн пур, йǎлт; изо всех сил пĕтĕм вǎйран; со всех сторон пур енчен те; я всё понял эпĕ йǎлтах ǎнлантǎм
    2. в знач.сущ. всё (всего) сред. пурте, йǎлт, пур пекки; это лучше всего ку вǎл пуринчен те лайахрах; он остался без всего вǎл нимсĕрех тǎрса юлчĕ
    3. все (всех) пурте; мы все эпир пурте, пурсǎмǎр та; вы все эсир пурте, пурсǎр та; бежать быстрее всех пуринчен те хǎвǎртрах чуп
    4. в знач. сказ. (син. кончено, нет) пĕтнĕ, çук; у меня деньги всё манǎн укçа пĕтнĕ ♦ всё равно пур пĕрех; весь в отца каснǎ лартнǎ ашшĕ; Всего хорошего! Сывǎ пулǎр!

    Русско-чувашский словарь > весь

  • 15 волновать

    глаг. несов.
    1. что хумхантар, хумла, хум çĕкле, хум кǎлар; ветер волнует воду çил шыва хумхантарать
    2. кого (син. тревожить, беспокоить) хумхантар, пǎлхантар, пǎшǎрхантар; нас это не волнует ку пире хумхантармасть

    Русско-чувашский словарь > волновать

  • 16 воля

    1
    сущ.жен.
    1. (ант. безволие) çирĕп кǎмǎл; воспитывать силу воли кǎмǎла çирĕплет
    2. (син. стремление) ǎнтǎлу, тǎрǎшу, кǎмǎл; ǎнтǎлни, тǎрǎшни; воля к победе çĕнтерме ǎнтǎлни
    3. (син. требование) ирĕк, хушу; хушни; он исполнил волю родителей вǎл ашшĕ-амǎшĕ хушнǎ пек тунǎ ♦ волею случая ǎнсǎртран; это не в нашей воле ку пирĕнтен килмест
    2
    сущ.жен. (син. свобода; ант. неволя)
    ирĕк, ирĕклĕх; выйти на волю ирĕке тух

    Русско-чувашский словарь > воля

  • 17 вообще

    нареч.
    1. (син. обобщённо) пĕтĕмĕшле, пĕтĕммĕн; вообще это верно пĕтĕмĕшле ку тĕрĕс; я говорю о нас вообще эпĕ хамǎр çинчен пĕтĕммĕн калатǎп
    2. (син. совершенно) пачах, вуçех; у меня вообще нет денег манǎн укçа вуçех çук

    Русско-чувашский словарь > вообще

  • 18 всякий

    мест., определит.
    1. (син. каждый, любой) кашниех, такам та, кирек кам та; это знает всякий куна такам та пĕлет
    2. (син. различный, всевозможный) тĕрлĕрен, темĕн тĕрлĕ; на рынке много всякого товара пасарта тĕрлĕрен тавар нумай ♦ всякий раз кашнинчех; на всякий случай сых ятне; во всяком случае епле пулсан та; всякая всячина темĕн те пĕр

    Русско-чувашский словарь > всякий

  • 19 второстепенный

    прил.
    1. (ант. основной, главный) тĕп мар, кирлех мар; это второстепенный вопрос ку тĕп ыйту мар
    2. (син. заурядный) чаплах мар, лайǎхах мар; второстепенный писатель чаплах мар çыравçǎ ♦ второстепенные члены предложения предложенин кĕçĕн членĕсем

    Русско-чувашский словарь > второстепенный

  • 20 даром

    нареч.
    1. (син. бесплатно) тÿлевсёр, саплавсǎр, ахаль; отдать даром ахалех парса яр
    2. (син. бесполезно, напрасно) усǎсǎр, харам; труды пропали даром ĕçлени харама кайрĕ ♦ и даром не надо ахаль парсан та кирлĕ мар; Это тебе даром не пройдёт! Ку сана ахаль иртмест!

    Русско-чувашский словарь > даром

См. также в других словарях:

  • это же — это же …   Русский орфографический словарь

  • ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Это всё... — Это всё… …   Википедия

  • Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр …   Википедия

  • ЭТО — экспериментальное творческое объединение Примеры использования ЭТО ТьМА ЭТО СВОИ2000 ЭТО электротехнический отдел техн. ЭТО эксплуатационно технический отдел техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • это — 1. ЭТО частица. 1. Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2. (при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч.). Употр.… …   Энциклопедический словарь

  • Это всё — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это всё… — Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это — – Spinal Tap This Is Spinal Tap …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»