-
1 это
I мест. указ.(в знач. сущ. с.) esto, eso, ello; lo ( в качестве безударного прямого дополнения)э́то ви́дно — esto se veэ́то я ви́жу — lo veoя э́то понима́ю — me doy cuenta de elloэ́то хорошо́ — eso está bienдля э́того — para esoиз э́того вытека́ет — de ello se desprendeII частица усил.pues, luegoчто э́то с ва́ми? — ¿qué le pasa?куда́ э́то он пошел? — pues, ¿a dónde, se ha ido?кто э́то там идет? — ¿quién va por ahí? -
2 это вам к лицу
-
3 это вам не к лицу
э́тот цвет ей не к лицу́ — este color no le va bien2) ( не подобает) (no) es digno (de) -
4 это то же самое
1) es lo mismo2) lo mismo da -
5 Ahí está el cuento.
Это бабушка надвое сказала.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Ahí está el cuento.
-
6 Es el cuento de nunca acabar.
Это сказка про белого бычка.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Es el cuento de nunca acabar.
-
7 Es el cuento del tío Turón.
Это сказка про белого бычка.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Es el cuento del tío Turón.
-
8 Esto aún está en veremos.
Это бабушка надвое сказала.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esto aún está en veremos.
-
9 Esto es otro cantar.
Это из другой оперы.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esto es otro cantar.
-
10 Esto es tan viejo como el juego de la morra.
Это уже имеет бороду.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esto es tan viejo como el juego de la morra.
-
11 Esto es una pedrada en nuestro tejado.
Это камень в наш огород.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esto es una pedrada en nuestro tejado.
-
12 Esto son habas contadas.
Это яснее ясного.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Esto son habas contadas.
-
13 Más claro es agua.
Это яснее ясного.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Más claro es agua.
-
14 Rechalarse
- это глагол chalarse - сходить с ума, влюбляться, но с приставкой re-, т.е. процесс повторный(дополнительный, более сильный)Es el verbo chalarse "enloquecerse" con el prefijo re -
15 ese
I f3) резонагорное отверстие (у скрипки и т.п.)••andar (ir) haciendo eses — выделывать кренделя ( о пьяном)echar (poner) a uno una ese, echar (poner) una ese y un clavo разг. — задобрить (умаслить) кого-либоII 1. adj(esa, esos, esas) (употр. для обознач. объекта, находящегося на некотором отдалении от говорящего, а также ближе к собеседнику, чем к говорящему) этот, тотesa casa de enfrente es mía — это мой дом, тот, что напротив2. pron dem(ésa, eso, ésos, ésas)1) этот, тот2) (f; употр. для обознач. города, в котором проживает адресат)3) (форма с. р. относится к предыдущему высказыванию) этоeso es lo que yo pienso — это как раз то, о чём я думаю4) (употр. в знач. сущ.)¿ahora me vienes con ésas? — ты опять за своё?••¡a ése! — держи его!a eso de... — около, приблизительно¡eso!, ¡eso es! — правильно!, точно!¡por eso! — в том-то и дело!, то-то и есть!¡pues eso! — вот-вот!, вот именно! -
16 éste
-
17 ese
I f3) резонагорное отверстие (у скрипки и т.п.)••II 1. adjechar (poner) a uno una ese, echar (poner) una ese y un clavo разг. — задобрить (умаслить) кого-либо
(esa, esos, esas) (употр. для обознач. объекта, находящегося на некотором отдалении от говорящего, а также ближе к собеседнику, чем к говорящему) этот, тот2. pron demesa casa de enfrente es mía — это мой дом, тот, что напротив
(ésa, eso, ésos, ésas)1) этот, тот2) (f; употр. для обознач. города, в котором проживает адресат)3) (форма с. р. относится к предыдущему высказыванию) этоeso es lo que yo pienso — это как раз то, о чём я думаю
4) (употр. в знач. сущ.)¿ahora me vienes con ésas? — ты опять за своё?
••eso mismo loc. adv. — вот именно, это самое
¡a ése! — держи его!
a eso de... — около, приблизительно
¡eso!, ¡eso es! — правильно!, точно!
por eso — поэтому, потому
¡por eso! — в том-то и дело!, то-то и есть!
¡pues eso! — вот-вот!, вот именно!
y eso por (porque)... — да и это только ради...
y eso que... — несмотря на, хотя и...
-
18 éste
pron dem(ésta, esto, éstos, éstas)1) (употр. для обознач. чего-либо близкого к говорящему в пространстве или времени) этот, эта, это; эти¿qué es esto? — что это?
¿qué libro lees? - éste — какую книгу ты читаешь? - Эту
2) (тк. f; употр. для обознач. города, где проживает пишущий или говорящий)••en esto loc. adv. — в это время, в этот момент, тут
ésta y nunca más, ésta y no más разг. — больше это не повторится
a todas éstas, a todo esto — до сих пор
esto, lo otro y lo de más allá; que si esto, que si lo otro — то то, то это; то одно, то другое
-
19 ésa es otra canción
-
20 todo
1. adj1) весь, целыйtodo el año — весь (целый, круглый) год2) pl все4) pl каждый5) целый; настоящийese hombre es todo ambición — этот человек - сплошные амбицииeste pescado es todo espinas — не рыба, а одни кости2. pron1) всёhablar de todo — говорить обо всёмtodo lo que quieras — всё, что хочешьesto es todo cuanto tengo — это всё, что у меня есть2) всякий, каждый, любойtodo el que pueda — каждый, кто сможет3) pl всеtodo es (son) pérdidas — кругом одни убытки3. mвсё, целоеun todo, un todo único — единое целое4. advtodo arruinado — совсем ( вконец) разорённыйtodo otro — совершенно иной- a todo - a todo lo - todo a lo - y todo - todo en gordo - ser uno el todo••a todo esto, a todas estas — между тем, тем временемante ( por encima de, sobre) todo — в первую очередь, прежде всегоdel todo, de todo en todo, en todo y por todo loc. adv. — совершенно, целиком, всецело, полностью; целиком и полностьюdespués de todo, en medio de todo — в конце концов, несмотря ни на чтоpor todo, por todas loc. adv. — в итоге, в конечном счётеencontrárselo (hallárselo) todo hecho — всё успевать, быть расторопнымestar (quedar, salir) a todo — брать на себя полную ответственностьjugar(se) el todo por el todo — идти ва-банк, ставить всё на картуtodo es uno ирон. ≈≈ не из той оперы; ни к селу ни к городу
См. также в других словарях:
это же — это же … Русский орфографический словарь
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
Это всё... — Это всё… … Википедия
Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр … Википедия
ЭТО — экспериментальное творческое объединение Примеры использования ЭТО ТьМА ЭТО СВОИ2000 ЭТО электротехнический отдел техн. ЭТО эксплуатационно технический отдел техн … Словарь сокращений и аббревиатур
это — 1. ЭТО частица. 1. Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2. (при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч.). Употр.… … Энциклопедический словарь
Это всё — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек … Википедия
Это всё… — Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек … Википедия
Это — – Spinal Tap This Is Spinal Tap … Википедия