Перевод: с испанского на все языки

это+полезно+послушать

  • 901 pajuela

    f
    1) Ам. зубочи́стка
    2) Бол., М. спи́чка
    3) Вен.; муз. медиа́тор, плектр
    4) Куба, М. ги́бкая часть кнута́
    5) Куба, М.; нн.; перен. мастурба́ция

    hacer la pajuela — занима́ться мастурба́цией

    ••

    ser una cosa del tiempo de la pajuela Арг. — ≡ это бы́ло при царе́ Горо́хе

    Diccionario español-ruso. América Latina > pajuela

  • 902 plato

    m; в соч.
    ••

    ser un plato Арг. — быть заме́тной фигу́рой

    ¡qué plato! — вот это да́! ну и ну́!

    Diccionario español-ruso. América Latina > plato

  • 903 acordarse

    вспо́мнить, тж по́мнить о чём

    si mal no me acuerdo — е́сли | не ошиба́юсь | па́мять мне не изменя́ет

    ya te acordarás! — [ угроза] ну, погоди́!; я тебе это припо́мню!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > acordarse

  • 904 agobiar

    vt
    1) наклони́ть, нагну́ть, согну́ть кого; чью-л ше́ю, спи́ну и т п
    2) дави́ть свое́й тя́жестью, гнуть к земле́ кого пр и перен
    3) перен ( психологически) дави́ть ( на) кого; угнета́ть; подавля́ть

    me agobia verlo — мне тяжело это ви́деть

    4) перен утомля́ть; изнуря́ть; изма́тывать разг
    5) перен смуща́ть; стесня́ть; ско́вывать

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > agobiar

  • 905 cómo

    adv
    1) [ в вопросе] как; каки́м о́бразом

    ¿cómo estás? — как дела́?; как пожива́ешь?

    ¿cómo está el enfermo? — как (себя́ чу́вствует) больно́й?

    no sé cómo decirte — не зна́ю, как тебе́ сказа́ть

    ¿cómo así?; ¿cómo es eso? — как же (э́то) так?

    ¿cómo es, era que...? — как же...?

    ¿cómo era que se llamaba? — как же его́ зва́ли?

    ¿cómo que...? — [ удивление] ка́к (это), ка́к же...

    ¿cómo que no la has visto? — как э́то ты её не ви́дел?

    no hay cómo + inf — невозмо́жно + инф

    no hay cómo hablarle — с ним невозмо́жно разгова́ривать

    2) [ в вопросе] почему́ (же); что же; отчего́; как же

    ¿cómo has llegado tan tarde? — что же ты пришёл так по́здно?

    3) [ в вопросе] како́й

    ¿cómo es tu novia? — как вы́глядит твоя́ неве́ста?

    ¡y cómo has cambiado! — как ты измени́лся!

    ¡cómo llueve! — како́й си́льный дождь!

    ¡cómo! — [удивление; негодование] как (э́то)!

    ¡cómo! ¿no lo sabes? — как, ты не зна́ешь?

    ¡pero cómo! — [удивление; негодование] как так?

    tb ¡y cómo! — [ ответная реплика] (да) ещё как!

    - ¿cómo no?
    - el cómo y el cuándo
    - el cómo y el porqué

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cómo

  • 906 compuesto

    1. p de componer

    estar compuesto de; por x — состоя́ть из x кого; чего

    2. adj
    1) сло́жный; составнно́й; сме́шанный
    2) сложноцве́тный
    3) = arreglado 5)

    ¿adónde vas tan compuesto? — куда это ты так вы́рядился?

    4) перен владе́ющий собо́й; сде́ржанный; осторо́жный
    3. m хим
    соста́в, соедине́ние, компози́ция
    4. f pl
    сложноцве́тные ( Compositae)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > compuesto

  • 907 cuéntaselo a tu tía

    разг бу́дет врать!; расскажи это свое́й ба́бушке!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > cuéntaselo a tu tía

  • 908 estimar

    vt
    1) a uno; algo en; por cierto valor; (en) mucho, poco цени́ть, оце́нивать кого; что; как; высоко́, невысоко́; быть высо́кого, невысо́кого мне́ния о ком; чём

    la estimo en lo que vale — я ценю́ её по досто́инству

    2) пита́ть симпа́тию, сла́бость к кому

    te estima mucho — он к тебе очень привя́зан

    3) algo en x оцени́ть что в x
    4) algo + atr счита́ть, счесть что каким

    estimo oportuno hacerlo — я счита́ю, что пора это сде́лать

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > estimar

  • 909 ir

    vi
    1) передвига́ться; быть в движе́нии; ходи́ть

    ir a pie — идти́ пешко́м

    ir y venir — а) ходи́ть, бе́гать туда́-сюда́ б) хлопота́ть; суети́ться

    2) a; hacia; hasta; para un sitio; de; desde un sitio; por un sitio идти́, е́хать, направля́ться куда; откуда; каким путём

    ir a casa de uno — пойти́ к кому

    ir por casa de uno; ir donde unoразг зайти́ к кому

    ¡vamos! — а) пошли́ б) дава́й!; скоре́е! в) [ сочувствие] бу́дет тебе́, вам!; не на́до так убива́ться!

    3) hasta un sitio доходи́ть, доезжа́ть, добира́ться до чего; достига́ть чего
    4) de un sitio a otro переходи́ть, переезжа́ть откуда куда; ( о транспорте) соверша́ть рейс, курси́ровать между чем и чем
    5) en algo, nc; por un sitio е́хать, путеше́ствовать на чём; чем; по чему

    ir en avión — лете́ть самолётом

    ir en tren — е́хать по́ездом

    ir por mar — плыть по́ морю

    6) (a) por uno; algo разг пойти́, сходи́ть за кем; чем

    ir (a) por agua — пойти́ за водо́й

    7) a; para; por + inf идти́, пойти́, сходи́ть + инф

    ir para, por ver a uno — пойти́ повида́ть кого

    ir a recoger la correspondencia — сходи́ть за по́чтой

    8) a un sitio (регуля́рно) ходи́ть куда; посеща́ть что

    ir a la escuela — ходи́ть в шко́лу

    9) de; desde un sitio a; hasta otro; por un sitio ( о дороге и т п) идти́, проходи́ть откуда куда; где
    10)

    ir a parar a un sitioа) ( о реке) впада́ть куда б) попа́сть куда; очути́ться где в) дойти́, докати́ться до чего

    ir a parar a la cárcel — угоди́ть, сесть в тюрьму́

    ¡adónde vamos a parar! — куда́ мы ка́тимся!

    11) + circ жить, пожива́ть, чу́вствовать себя́ как

    ir bien, mal de salud — чу́вствовать себя́ хорошо́, пло́хо

    12) a uno + circ ( о делах) идти́ у кого как

    ¿cómo te va? — как твои́ дела́?

    sus negocios no van bien — дела́ у него́ иду́т нева́жно

    13) + circ ( о механизме) рабо́тать, функциони́ровать как
    14) + circ де́йствовать, поступа́ть как

    ir con cautela — де́йствовать осмотри́тельно

    15) ходи́ть; де́лать ход ( в игре)
    16)

    ir caro, barato — разг сто́ить до́рого, дёшево; идти́ по дорого́й, ни́зкой цене́

    17) + adj, p быть, находи́ться в ( к-л состоянии)

    vas descaminado — ты ошиба́ешься

    ir hecho + pred — быть похо́жим на кого; име́ть к-л вид

    18) a uno (о роли; должности и т п) подходи́ть кому; (об одежде; причёске) идти́, быть к лицу́ кому
    19) a uno con algo разг пристава́ть к кому с чем; донима́ть кого чем

    no me vayas con cuentos — отста́нь от меня́ со свое́й болтовнёй

    20) a uno en algo ( о чьей-л жизни) зави́сеть от чего

    nos va en eso nuestro porvenir — от э́того зави́сит на́ше бу́дущее

    21) con algo ( об одежде) идти́, подходи́ть к чему; сочета́ться с чем
    22) con uno разг быть заодно́ с кем
    23) gen terciopers; con; por uno; a uno en algo; каса́ться кого; относи́ться к кому

    contigo no va nada; nada te va en eso — э́то не твоё де́ло; э́то тебя́ совсе́м не каса́ется

    ni, no ir ni venir a uno — не име́ть никако́го отноше́ния к кому

    a mí ni me va ni me viene — меня это совсе́м не каса́ется; како́е мне (до э́того) де́ло

    24) con; de; en algo быть оде́тым во что; носи́ть что

    ir de gala — быть пра́зднично, наря́дно оде́тым

    25) (en) contra de uno; algo быть, де́йствовать против кого, идти́ вразрез с чем
    26) gen terciopers; de A a B ( о различии) быть, суще́ствовать между А и В
    27) de algo ( о речи) идти́

    no sabían de qué iba — они́ не зна́ли, о чём (идёт) речь

    si por + s + va — е́сли говори́ть о чём; е́сли брать что; что каса́ется чего

    lo que digo va en serio — я говорю́ серьёзно; я не шучу́

    a eso voy — об э́том я и хочу́ сказа́ть

    28) de + nc счита́ться, слыть кем; име́ть репута́цию кого
    29) detrás de; tras uno ходи́ть, бе́гать за кем; обха́живать кого; увива́ться вокруг кого
    30) detrás de; tras algo добива́ться чего; гоня́ться за чем разг
    31) para x, nc

    voy para los treinta — мне ско́ро три́дцать

    ir para viejo — старе́ть

    32) por algo поступи́ть, пойти́ служи́ть куда

    ir por la milicia — пойти́ на вое́нную слу́жбу

    vamos por la mitad de la asignatura — мы прошли́ полови́ну програ́ммы

    34) sobre uno пресле́довать (по пята́м) кого
    35) sobre algo приле́жно занима́ться чем

    van vendidos más de mil ejemplares — про́дано бо́лее ты́сячи экземпля́ров

    ¿cuánto dinero va recaudado? — ско́лько со́брано де́нег?

    37)

    voy a comer — я собира́юсь пообе́дать

    no irás a + inf — не взду́май + инф

    no vaya a ser que + Subj; no vaya a + inf — не дай Бог...; как бы не...; а то ещё...

    va anocheciendo — смерка́ется

    39)

    va y dice... — разг а он возьми́ да и скажи́...; а он взял (да) и сказа́л

    40)

    vamos a + inf: vamos a jugar — дава́йте поигра́ем

    - anda!
    - ¡vaya!
    - ¡vaya

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ir

  • 910 lo

    I art det sing

    lo mejor — (са́мое) лу́чшее

    lo mío — моё де́ло тж мн, иму́щество, мои́ мы́сли, чу́вства и т д

    todo lo dicho — всё ска́занное

    en lo alto de la torre — на (са́мом) верху́ ба́шни; высоко́ на ба́шне

    no distinguir lo blanco de lo negro — не отлича́ть бе́лого от чёрного

    figúrate lo lejos que vivimos — предста́вь себе́, как далеко́ мы живём!

    lo de... — к-л де́ло, слу́чай, вопро́с, исто́рия; вопро́с о..., слу́чай, исто́рия с...

    es lo de siempre — э́то - обы́чное де́ло

    están mezclados en lo del contrabando — они́ заме́шаны в како́й-то исто́рии с контраба́ндой

    II pron

    ¿has visto mi lápiz? - lo he visto sobre la mesa — ты ви́дел мой каранда́ш? - я ви́дел его́ на столе́

    ya lo sé — я уже это зна́ю

    nada puede impedirlo — ничто́ не мо́жет э́тому помеша́ть

    no lo conozco (a él) — я его́ не зна́ю; я с ним не знако́м

    tuve que ayudarlo — мне пришло́сь помо́чь ему́

    2) [безударная форма местоименных сочет. esto, eso mismo в функции именной части сказуемого] (э́то, и́менно) так; тако́й, тако́в, така́я и т п (и есть)

    ¿es usted la madre de este niño? - sí, lo soy — вы - мать э́того ребёнка? - (да,) я; да, э́то так

    lo creen valiente, pero no lo es — его́ счита́ют хра́брым, но | э́то не так | он не тако́в

    es un honor tenerlo (a usted) en mi casa — для меня́ - больша́я честь, что вы пришли́ в мой дом

    4)

    lo que — а) то, что б) [ в восклицании] как; до како́й сте́пени; наско́лько

    es exactamente lo que quiero — э́то - как раз то, чего́ я хочу́

    ¡si supieras lo que te aprecio! — е́сли бы ты знал, как я тебя́ ценю́!

    5)

    lo que es (a) uno; (a) algoразг что каса́ется кого; чего

    lo que es | yo | a mí |... — что | каса́ется | до | меня́, то...

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lo

  • 911 lugar

    m
    1) ме́сто; простра́нство

    haber lugar: hay, no hay lugar para algo — есть ме́сто, нет ме́ста для чего

    hacer lugar (para uno; algo) — а) освободи́ть, очи́стить ме́сто (для кого; чего) б) освободи́ть прохо́д, дать доро́гу (кому; чему)

    hacerse un lugar — найти́ себе́ ме́сто, устро́иться (в т ч в жизни)

    tener lugar — произойти́; име́ть ме́сто;

    2) ( конкретное) ме́сто

    abandonar un lugar — уйти́ с к-л ме́ста; оста́вить к-л ме́сто

    estar en un lugar — быть в, на к-л ме́сте, где

    ocupar un lugar — занима́ть к-л ме́сто

    3) ме́сто, положе́ние, пози́ция (в т ч в к-л градации)

    en lugar de uno; algo — вме́сто кого; чего

    en primer lugar — пре́жде всего́

    en primer, segundo, etc, lugar — во-пе́рвых, во-вторы́х и т п

    en último lugar — а) в после́днюю о́чередь б) в кра́йнем слу́чае

    tener un lugar entre + pred — занима́ть (досто́йное) ме́сто среди́ кого; чего

    4) ( подходящее) ме́сто, вре́мя, слу́чай, основа́ние, по́вод

    no encuentro lugar para decírselo — ника́к | не найду́ вре́мени | не получа́ется | сказа́ть ему это

    fuera de lugar — а) неуме́стный б) не к ме́сту

    dar lugar a algo; a que + Subj — дать по́вод к чему; + инф

    estar (muy, puesto) en su lugar — быть уме́стным, к ме́сту, (вполне́) на своём ме́сте

    no haber lugar: no hay lugar para ello — а) для э́того нет | причи́н | основа́ний б) э́то | невозмо́жно | невероя́тно

    5) село́; посёлок; дере́вня
    - dejar en buen lugar
    - lugar común
    - quedar en buen lugar

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lugar

  • 912 lujo

    m
    1) ро́скошь

    lujo asiático — восто́чная, ска́зочная ро́скошь

    artículo de lujo — предме́т ро́скоши

    impuesto de lujo — нало́г на предме́ты ро́скоши

    2) frec pl pred ( чрезмерное) мно́жество, изоби́лие, бога́тство чего; ро́скошь; расточи́тельство

    ¿adónde vas con esos lujos? — куда это ты так вы́рядился?

    con (gran, todo) lujo de nc pl — со все́ми (деталями; подробностями; предосторожностями и т п)

    darse, permitirse el lujo de algo — позво́лить себе́ что, ро́скошь чего; + инф

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > lujo

  • 913 meterse

    чаще разг
    1) algo en un sitio положи́ть (себе́), спря́тать что куда

    meterse algo en el bolsillo — положи́ть что (себе́) в карма́н

    2) + circ часто пренебр входи́ть, проника́ть, забира́ться куда

    meterse bajo la mesa — забра́ться, зале́зть под стол

    3) por un sitio пойти́ по (улице; дороге и т п)
    4) entre; por medio de varias personas присоедини́ться к кому; затеря́ться среди кого; смеша́ться с ( толпой)
    5) en algo ( о предмете) попада́ть во что; застрева́ть в чём
    6) en algo наки́нуть на себя́ ( пальто и т п)
    7) en algo помеща́ться, умеща́ться в чём
    8) en algo неодобр впу́тываться, ввя́зываться в ( интригу и т п); вме́шиваться, встрева́ть [разг] во что

    meterse en todo — во всё вме́шиваться; всю́ду сова́ть свой нос

    meterse en una conversación — вмеша́ться в разгово́р

    9) a; de nc часто пренебр устра́иваться (на рабо́ту) кем

    meterse a soldado — пойти́ в солда́ты

    meterse de aprendiz — устро́иться ученико́м

    10) [ в вопросах] потеря́ться; пропа́сть; исче́знуть

    ¿dónde se habrá metido Felipe? — куда это запропасти́лся Фели́пе?

    11) con uno пристава́ть к кому; задира́ть кого
    12) con uno связа́ться, спу́таться с кем
    13) en algo уйти́ с голово́й, углуби́ться во что

    meterse en mismo — углуби́ться в свои́ мы́сли; уйти́ в себя́

    14) a + inf часто пренебр начина́ть, принима́ться + инф; бра́ться за что, + инф

    se mete a enseñar lo que no sabe — он берётся учи́ть тому́, чего́ не зна́ет

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > meterse

  • 914 no

    1. adv

    eso sí que no; pues no; que no — нет-не́т; ни в ко́ем слу́чае

    2) не

    ¿no vienes al cine? - no, no voy — ты не пойдёшь в кино́? - нет, не пойду́

    3) не́что противополо́жное чему; не; не-

    no existencia de algo — отсу́тствие чего

    no violencia — ненаси́лие

    no sin dificultad — не без труда́; с трудо́м

    4) [ в вопросах] ра́зве не

    pero, ¿no decías que te ibas? — но ра́зве ты не говори́л, что уезжа́ешь?

    prefiero leer que no ver la televisión — я лу́чше почита́ю, чем смотре́ть телеви́зор

    ¡cuántas veces no te lo habré dicho! — ско́лько раз я тебе это говори́л!

    6) книжн как бы не

    sentía temor no lo fuesen a saber — он опаса́лся, как бы об э́том не узна́ли

    7)

    ¿no? — не так ли?; не пра́вда ли?; ра́зве нет?; ведь так?

    estás contento, ¿no? — ведь ты же дово́лен, да?

    2. m
    отка́з; отрица́ние

    contestar con un no — отве́тить отка́зом

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no

  • 915 poco se me da

    мне э́то безразли́чно; меня это не волну́ет

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > poco se me da

  • 916 poder

    1. v absol (+ inf)
    мочь (+ инф, местоим); быть в состоя́нии, име́ть возмо́жность, тж основа́ние (сделать что-л, тж случиться)

    puedo hacerlo — я могу это сде́лать; я э́то могу́

    si puedo, iré a tu casa — е́сли смогу́, я приду́ к тебе́

    puede ser; puede — разг возмо́жно; мо́жет быть

    bien poder — вполне́ мочь; име́ть все основа́ния; име́ть (по́лное) пра́во + инф

    por lo que pueda, pudiera ocurrir, pasar, suceder — на слу́чай непредви́денных обстоя́тельств; на вся́кий слу́чай

    2. vt + inf
    1) tb terciopers que + Subj предположи́тельно (сделать что-л, тж случиться)

    puede | venir | que venga | todavía — он ещё мо́жет прийти́; мо́жет быть, он ещё придёт

    2) Imp; Pret Subj; Pot Compuesto

    tb bien poder (желательное; но не осуществлённое действие в прошлом): bien podías habérmelo dicho; hubieras | habrías | podido decírmelo — ты | до́лжен был | мог | (бы) мне э́то сказа́ть; жаль | пло́хо |, что ты мне э́того не сказа́л

    3) neg

    no poder (por) menos de + inf — быть вы́нужденным + инф; не мочь не + инф

    4) a uno разг, часто детск быть сильне́е кого

    mi hermano puede al tuyo — мой брат спра́вится с твои́м

    3. vi gen neg разг
    (con uno, algo) мочь совлада́ть, спра́виться с кем; чем

    no puedo con él — мне с ним не спра́виться

    4. m
    1) gen + adj, de + nc, inf, para + inf часто тех к-л спосо́бность, си́ла; потенциа́л; мо́щность

    poder adquisitivo, de compra — эк покупа́тельная спосо́бность

    poder calorífico — теплотво́рная спосо́бность; калори́йность

    poder de mercadoэк ёмкость ры́нка

    poder específico — уде́льная мо́щность

    poder óptico — опти́ческая си́ла

    poder resistente — сто́йкость; про́чность

    poder resolutivo — разреша́ющая спосо́бность ( линзы)

    tener poderа) contra algo быть де́йственным сре́дством борьбы́ с чем б) para algo облада́ть спосо́бностью + инф, си́лой чего; быть де́йственным сре́дством чего в) para algo быть спосо́бным, в си́лах + инф

    2) тж воен си́ла; мощь; могу́щество

    poder aéreo, militar, naval, nuclear — возду́шная, вое́нная, вое́нно-морска́я, я́дерная мощь

    а) госпо́дствующее положе́ние; госпо́дство

    poder absoluto, real, supremo — абсолю́тная, реа́льная, верхо́вная власть

    bajo el poder, debajo del poder de uno — а) во вла́сти, под вла́стью кого б) во вре́мя правле́ния, при вла́сти кого

    caer bajo el poder de uno — попа́сть в, под чью-л власть

    estar bajo el poder de uno — быть во вла́сти, под вла́стью кого

    tener poder (+ circ) — име́ть власть ( где)

    б) вла́стные полномо́чия; правле́ние

    asumir, tomar el poder; llegar al poder — взять власть; прийти́ к вла́сти

    detentar, ocupar, ostentar el poder; estar en el poder — быть, находи́ться, стоя́ть у вла́сти; име́ть власть

    delegar cierto poder en uno — переда́ть к-л власть кому; обле́чь к-л вла́стью кого

    ejercer el poder — осуществля́ть к-л власть; быть носи́телем, тж о́рганом вла́сти

    mantenerse en el poder — уде́рживаться у вла́сти

    renunciar al poder — отказа́ться от вла́сти

    в) ветвь, о́рган вла́сти

    poder ejecutivo, judicial, legislativo — исполни́тельная, суде́бная, законода́тельная власть

    poder moderadorофиц глава́ госуда́рства; гара́нт госуда́рственных интере́сов; тж власть главы́ госуда́рства

    poder público tb pl — госуда́рственная власть; прави́тельство

    división de poderes — разделе́ние власте́й

    4) владе́ние; gen

    estar, obrar (офиц) en poder de uno — быть, находи́ться у кого; в чьём-л владе́нии

    llegar, pasar a poder de uno — перейти́ к кому; в чьё-л владе́ние

    5) gen pl полномо́чия

    poderes amplios — широ́кие полномо́чия

    delegar poderes en uno; otorgar poderes a uno — (пере)да́ть кому к-л полномо́чия; надели́ть кого к-л полномо́чиями

    tener poderes para algo — име́ть полномо́чия на что; для чего; + инф

    6) ( para algo) юр дове́ренность ( на что)

    por poder — по дове́ренности

    - de poder a poder
    - no poder mismo

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > poder

  • 917 por

    prep
    1) по ( к-л месту); че́рез, сквозь, в, во что

    observaba los sitios por donde viajaba — он осма́тривал места́, по кото́рым проезжа́л

    fuimos a Portugal por Salamanca — мы пое́хали в Португа́лию че́рез Салама́нку

    un coche pasó por la izquierda — сле́ва прошла́ маши́на

    ir por la calle — идти́ по у́лице

    pasear por la ciudad — гуля́ть по го́роду

    salir por la puerta — вы́йти в дверь

    2) v + por + prep [уточняет положение, тж путь движения в пространстве]

    asomar por detrás de la cortina — торча́ть из-за занаве́ски

    cruzar por entre la multitud — пройти́ сквозь толпу́

    pasar por debajo de la mesa — проле́зть под столо́м

    pasar por encima de la cerca — пролете́ть над забо́ром, пове́рх забо́ра; перелете́ть забо́р

    por aquí — где́-то здесь

    por el norte — где́-то на се́вере

    4) [направление интенс. движения]

    arrojar algo por tierra — бро́сить, сбро́сить, свали́ть, швырну́ть что на зе́млю

    por la mañana — у́тром

    por entonces — тогда́; в то вре́мя тж мн

    6) [ неопределённость момента времени] приблизи́тельно, приме́рно, где́-то в + сущ

    por agosto — приме́рно, где́-то в а́вгусте; бли́же к а́вгусту

    7) на (к-л время; срок); в тече́ние чего

    se quedó allí por cinco días — он оста́лся там на пять дней

    8) v + (a) por + s, nc [ цель движения] за кем; чем; + инф

    fue por los periódicos — он пошёл | за газе́тами | взять газе́ты

    ir (a) por agua — пойти́ за водо́й

    mandar por el médico — посла́ть за до́ктором

    9) + inf, que + Subj что́бы

    lo digo por hacerte reflexionar — я говорю это, что́бы ты призаду́мался

    le llamé por que llegara antes — я позвони́л сказа́ть ему́, что́бы пришёл пора́ньше

    10)

    por (el bien de) + s часто высок для, ра́ди кого; чего; для по́льзы, бла́га кого; чего; за кого; что

    por el bien público — для бла́га о́бщества

    morir por la patria — умере́ть за ро́дину

    11) + s, nc, adj, inf no vine por el mal tiempo я не пришёл из-за плохо́й пого́ды

    lo merece por tonto — он обя́зан э́тим со́бственной глу́пости

    le regañaron por llegar tarde — его́ отруга́ли за то, что опозда́л

    12)

    estar, ser + p + por + s, pronбыть (объектом действия) кого; чего; быть + прич + кем; чем

    es estimado por todos — его́ все уважа́ют

    está detenido por la policía — его́ задержа́ла поли́ция; он заде́ржан поли́цией

    13) + s су́дя по чему

    por lo que veo... — наско́лько я могу́ суди́ть...

    14)

    por mí, ti, etc — что каса́ется меня́, тебя́ и т п; по чьему-л мне́нию

    por mí puede marcharse — по мне - (так) пусть ухо́дит

    15) + s, pron посре́дством, с по́мощью кого; чего; че́рез кого; что

    lo anunciaron por la radio — об э́том объяви́ли по ра́дио

    conseguí el permiso por mis influencias — я добы́л разреше́ние, по́льзуясь мои́ми свя́зями

    lo supe por Juan — я узна́л об э́том от Хуа́на

    16) + nc к-л путём, о́бразом, спо́собом

    por avión — на самолёте; самолётом

    por correo — по по́чте; по́чтой

    por escrito — пи́сьменно

    por orden — по поря́дку

    17) + s кого; что
    а) вме́сто, взаме́н кого; чего

    atiendo a las llamadas por el jefe — я отвеча́ю на звонки́ за нача́льника

    б) от (и́мени) кого; чего

    él habla por todos nosotros — он говори́т за всех нас

    senador por Asturias — сена́тор от Асту́рии

    в) tb + x в обме́н на кого; что; по к-л цене́

    me dio cien pesetas por un dólar — он дал мне (по) сто песе́т за до́ллар

    lo compré por la mitad de su valor — я купи́л э́то за полцены́

    18) + nc, adj в ка́честве кого; чего; как кто; что; какой

    lo designaron por representante de nuestra parte — его́ назна́чили представи́телем на́шей стороны́

    contar, tener a uno por amigo — счита́ть кого свои́м дру́гом

    dar algo por inútil — отказа́ться от чего, списа́ть что за него́дностью

    19) + inf подлежа́щий ( к-л действию); иду́щий к ( к-л состоянию)

    el piso está por fregar — пол | на́до помы́ть | ещё не вы́мыт

    tiempos por venir — гряду́щие времена́

    trabajo por hacer — (ещё) не сде́ланная рабо́та

    20)

    nc + por + nc чередование: día por día — день за днём

    punto por punto — пункт за пу́нктом; пункт по пу́нкту

    21) + x [умножение; деление] на x

    cinco por dos, diez — пя́тью два - де́сять

    22)

    x + por + nc — [ распределение] по x чего на, за кого; что; для; от кого; чего

    les pagan cien pesos por hora por persona — им пла́тят (по) сто пе́со в час на челове́ка

    23) + adj, adv + que + Subj [вводит придаточное уступительное] каки́м, как... бы ни

    por atrevido que sea... — каки́м бы де́рзким он ни́ был...

    por mucho que cueste... — ско́лько бы э́то ни сто́ило...

    por tarde que llegue... — как бы по́здно он ни пришёл...

    24)

    por quéсм qué 1. 1)

    25)

    por si + Ind, Subj — на слу́чай, е́сли...

    dejó un testamento por si le ocurriera algo — на вся́кий слу́чай он оста́вил завеща́ние

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > por

  • 918 qué

    1.

    ¿qué buscas? — что ты и́щешь?

    no sé qué pasa — не зна́ю, что происхо́дит

    a qué — заче́м; к чему́

    de qué — а) о чём б) из чего́

    por qué — а) почему́ б) заче́м в) за что; ра́ди чего́

    ¿(y) a mí qué? — разг како́е мне до э́того де́ло?; (а) мне́-то что (с того́)?

    ¿y qué? — (ну) и что | да́льше | из того́ |?

    2) de + adj, nc что ( к-л качества); (y eso,) ¿qué

    de particular tiene? — (ну) и что в э́том осо́бенного?

    3) како́й
    а) како́го (рода; качества); что за

    ¿qué libro es este? — кака́я э́то кни́га?; что э́то за кни́га?

    ¿de qué color es la bufanda? — како́го цве́та э́тот шарф?

    б) кото́рый ( из к-л множества)
    4) infrec заче́м; для чего́; к чему́

    ¿qué vamos a engañarnos? — к чему́ нам обма́нывать себя́?

    5) разг [ перед другим вопросом] ну что?; ну как

    qué, ¿estás decidido? — ну что, реши́лся?

    6) разг [ переспрос] что; как(-ка́к); чего́(-чего́)
    2.
    1) + s sin art, adj (+ s sin art) како́й; что за

    ¡qué suerte! — кака́я уда́ча!; вот повезло́!

    ¡qué chico más inteligente! — како́й у́мный ма́льчик!

    ¡qué magnífica vista! — како́й прекра́сный вид!

    2) + adv как

    ¡qué bien hiciste! — как | хорошо́ ты сде́лал | пра́вильно ты поступи́л |!

    3) de + nc ско́лько кого; чего

    ¡qué de gente hubo! — ско́лько (же) бы́ло наро́ду!

    ¡qué de cosas han pasado! — чего́ то́лько | ни произошло́ | ни быва́ло!

    4) [начинает реплику; подразумевающую отрицание] ну во́т ещё; с чего́ это; с како́й ста́ти

    no se ofenda - ¡qué me voy a ofender! — не обижа́йтесь - с како́й ста́ти мне обижа́ться!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > qué

  • 919 querer

    I 1. v absol
    (algo; que + Subj; algo de uno) хоте́ть, жела́ть чего; что; + инф, чтобы...; чего от кого

    quiero que todos estén contentos — я хочу́, что́бы все бы́ли дово́льны

    ¿qué quieres? — чего́ ты хо́чешь?; что тебе́ ну́жно?; чего́ тебе́ (на́до)? разг

    estoy aquí porque quiero — я здесь, потому́ что (так) хочу́!

    ¡no quiero y no quiero! — не хочу́, и | всё тут | ко́нчено|!

    queriendo — наме́ренно; с у́мыслом; наро́чно

    sin querer — ненаме́ренно; нево́льно; неча́янно

    querer a uno por marido, mujer — хоте́ть вы́йти за́муж за кого, жени́ться на ком; хоте́ть (взять) кого себе́ в мужья́, жёны

    2. vt
    1) a uno; a algo высок люби́ть кого, тж (олицетворяемый предмет, чаще родной дом и т п)

    querer como loco, con locura, locamente — люби́ть безу́мно, до безу́мия

    dejarse querer — позволя́ть себя́ люби́ть; дово́льствоваться чужо́й любо́вью

    2) gen Pret, Fut; + inf ( вопреки чему-л) реши́ть + инф; предпоче́сть что, + инф
    3) реже = disponer 1. 5)
    4) algo, nc a uno жела́ть кому чего

    te quiero toda clase de bienes — жела́ю тебе́ всех благ!

    querer bien a uno — жела́ть добра́, сочу́вствовать, тж симпатизи́ровать кому; хорошо́ относи́ться к кому

    querer mal a uno — не люби́ть, недолю́бливать кого; быть вражде́бно настро́енным к кому

    5) a uno ( para algo) хоте́ть ви́деть кого, встре́титься с кем, иска́ть кого, встре́чи с кем (для чего; с к-л це́лью; чтобы...)
    6) x por algo хоте́ть (получи́ть) x, проси́ть, тре́бовать, брать x ( денег) (с кого) за что

    ¿cuánto quiere por repararme el coche? — ско́лько вы возьмёте (с меня́) за ремо́нт маши́ны?

    7) + inf пыта́ться ( создать к-л впечатление); претендова́ть на что; де́лать вид, что...

    quiere hacernos creer que no sabía nada — он пыта́ется убеди́ть нас, что ничего́ не знал

    quiere ser un héroe — он изобража́ет из себя́ (настоя́щего) геро́я

    8) нужда́ться в чём
    а) испы́тывать к-л необходи́мость, потре́бность

    ¿para qué quieres el abrigo, si hace calor? — заче́м тебе́ пальто́, е́сли так тепло́?

    б) (о предмете; событии) предполага́ть, диктова́ть что; тре́бовать чего; чтобы...

    este traje quiere una buena corbata — к э́тому костю́му ну́жен хоро́ший га́лстук

    semejante éxito quiere unas copas — за тако́й успе́х | поло́жено| на́до | сто́ит | вы́пить

    9) 1-a pers; gen Imp de Ind, Subj, реже Pot Simple вежл [волеизъявление; просьба] я хоте́л, проси́л бы; мы хоте́ли, проси́ли бы; мне, нам хоте́лось бы

    quiero | quisiera | quería | querría | pedirle un favor — я хоте́л бы | (мне) хоте́лось бы| попроси́ть вас об (одно́й) услу́ге

    10) 2-a; 3-a pers; Pres, реже Fut, Pot Simple; + inf вежл [ в составе просьбы; как пр в форме вопроса] будь, бу́дьте любе́зны + инф,...; не (сделаешь; сделаете ли что-л)?

    ¿quieres pasarme el sal? — пожа́луйста, переда́й мне соль; ты не переда́шь мне соль?

    ¿| quiere | quería | usted decirme qué hora es? — бу́дьте любе́зны, скажи́те, кото́рый час?; вы мне не ска́жете, кото́рый час?

    11) algo; que + Subj разг ирон, тж презр дава́ть по́вод к (нежелат. последствиям); напра́шиваться на что; хоте́ть, добива́ться чего; чтобы...

    tú quieres que nos quedemos sin comer — ты | добьёшься | дождёшься | (того́), что мы оста́немся без обе́да

    este quiere que le rompan la cara — ему́, ви́дно, о́чень хо́чется схлопота́ть по мо́рде

    12) terciopers, tb impers; + inf разг начина́ть (делать что-л, тж происходить); подава́ть при́знаки чего

    parece que quiere despertarse — похо́же, он | просыпа́ется| вот-во́т проснётся

    quiere llover — собира́ется дождь

    quería amanecer — начина́ло света́ть

    13)

    querer decir + nc; que... — зна́чить, означа́ть что; что...

    ¿qué quiere decir eso? — [предупреждение; угроза] что это зна́чит?; ка́к э́то прика́жете понима́ть?

    14)

    querer ser algoразг быть (вероятно) чем

    ¿qué quiere ser esto? — [ недоумение] э́то ещё что тако́е?

    - por lo que más quieras
    - ¿qué quieres ? - ¡que si quieres!
    - quieras que no II m прост, тж поэт
    любо́вь; не́жные чу́вства; серде́чная скло́нность

    cosas del querer — дела́ любо́вные, серде́чные

    penas del querer — любо́вные му́ки, страда́ния, терза́ния

    tener querer a uno — люби́ть кого; вздыха́ть о ком; по кому; со́хнуть по ком прост

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > querer

  • 920 quién

    pron

    ¿quién es? — кто́ это?

    dime por quién tengo que preguntar — скажи́, кого́ мне спроси́ть

    2) [ в восклицании] кто (бы)

    ¡quién lo hubiera | pensado | creído | dicho |! — кто бы мог поду́мать!

    ¡quién tuviera veinte años! — где мои́ два́дцать лет!

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > quién

См. также в других словарях:

  • Never Sleep Again: The Elm Street Legacy — Не спать тебе никогда: Наследие улицы Вязов Never Sleep Again: The Elm Street Legacy …   Википедия

  • Платон —     Платон, афинянин, сын Аристона и Периктионы (или Потоны), которая вела свой род от Солона. А именно у Солона был брат Дропид, у того – сын Критий, у того – Каллесхр, у того – Критий (из Тридцати тиранов) и Главкон, у Главкона – Хармид и… …   О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов

  • Зенон —     Зенон, сын Мнасея (или Демея), из Кития, что на Кипре, греческом городе с финикийскими поселенцами. У него была кривая шея (говорит Тимофей Афинский в Жизнеописаниях ), а сам он, по свидетельству Аполлония Тирского, был худой, довольно… …   О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов

  • стоицизм — Основание Стои Генезис и развитие Стои     В конце IV в. до н.э., уже после основания Сада , в Афинах родилась другая школа, которой было суждено стать знаменитейшей. Основателем был Зенон, молодой семит, родившийся на острове Крит около 333 332… …   Западная философия от истоков до наших дней

  • Доллар США — (US USD) Доллар США это денежная единица Соединенных Штатов Америки Доллар США : курс и номинал денежной единицы США, история и перспективы развития резервной валюты мира Содержание >>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • ОЦЕНИВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЧАЩИХСЯ — В данном разделе работы анализируются: актуальность изучения процесса оценивания учащихся; проблемы оценивания, стоящие перед школой; критерии оценивания; функции оценивания; принципы и основные требования к оцениванию. Под процессом оценивания… …   Энциклопедия педагогических технологий

  • Сингапур — (Singapore) Республика Сингапур (Republic of Singapore) История Сингапура, географические характеристики Сингапура, культура Сингапура, достопримечательности Сингапура Содержание Содержание Раздел 1. История . Раздел 2. География Сингапура.… …   Энциклопедия инвестора

  • Бессель, Фридрих — Фридрих Вильгельм Бессель Friedrich Wilhelm Bessel Дата рождения: 22 июля 1784 Место рождения: Минден, Вестфалия сейчас Германия Дата смерти: 17 марта 1 …   Википедия

  • Бессель, Фридрих-Вильгельм — Фридрих Вильгельм Бессель Friedrich Wilhelm Bessel Дата рождения: 22 июля 1784 Место рождения: Минден, Вестфалия сейчас Германия Дата смерти: 17 марта 1 …   Википедия

  • Бессель Ф. В. — Фридрих Вильгельм Бессель Friedrich Wilhelm Bessel Дата рождения: 22 июля 1784 Место рождения: Минден, Вестфалия сейчас Германия Дата смерти: 17 марта 1 …   Википедия

  • Бессель Фридрих-Вильгельм — Фридрих Вильгельм Бессель Friedrich Wilhelm Bessel Дата рождения: 22 июля 1784 Место рождения: Минден, Вестфалия сейчас Германия Дата смерти: 17 марта 1 …   Википедия

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.