Перевод: со всех языков на чувашский

с чувашского на все языки

это+не

  • 21 до

    предлог с род. п.
    1. -чен; -а (е) çитиччен; до завтрашнего дня ыранччен; до города ехать тридцать километров хулана çитиччен вǎтǎр çухрǎм каймалла.
    2. (син. раньше) -чен; умĕн; это было до войны ку вǎл вǎрçǎччен пулнǎ
    3. (син. около, приблизительно) -а (-е) яхǎн; патнелле; зал вмещает до пятисот человек зала пилĕк çĕр çынна яхǎн вырнаçать
    4. указывает, на что направлено действие: дотронуться до руки алла тĕкĕн; у меня до тебя вопрос манǎн санран ыйтмалли пур ♦ До свидания! Тепре куриччен!; до того çав тери; промокнуть до костей йĕп-йĕпе пул

    Русско-чувашский словарь > до

  • 22 доля

    сущ.жен., множ. доли
    1. (син. часть) пай, вале, тÿпе; это ваша доля ку сирĕн тÿпе; разделить на равные доли тан пайсене валеç
    2. (син. участь, судьба) шǎпа, кун-çул, ǎраскал; ему выпала счастливая доля ǎна телейлĕ шǎпа пÿрнĕ ♦ львиная доля чи пысǎк пайĕ; войти в долю пая кĕр

    Русско-чувашский словарь > доля

  • 23 другой

    прил.
    1. (син. иной; ант. этот, данный) урǎх, урǎхла, расна; дай мне другой карандаш мана урǎх кǎранташ пар-ха; у него есть другое мнение унǎн расна шухǎш пур
    2. (син. следующий) тепĕр; на другой день тепĕр кунхине
    3. другой сущ.муж., другая (-ой) жен.
    тепри; урǎххи; заботиться о других урǎх çынсемшĕн тǎрǎш ♦ это другое дело ку пачах урǎх япала; другими словами урǎхла каласан

    Русско-чувашский словарь > другой

  • 24 душа

    сущ.жен., множ. души
    1. чун, чун-чĕре; душа болит чун ыратать; на душе радостно чун савǎнать; вложить душу в работу чуна парса ĕçле; душа не лежит чун выртмасть (мĕн те пулин тума); от всей души пĕтĕм чун-чĕререн; жить душа в душу чунтан килĕштерсе пурǎн; сколько душе угодно темĕн чухлĕ, ытлǎ-çитлĕ; отвести душу чуна пусар (калас тенине каласа); за душу берёт чунах пырса тивет
    2. чун, çын; их в семье шесть душ вĕсен кил-йышĕнче ултǎ çын ♦ душа ушла в пятки от испуга харанипе чун тухсах кайрĕ; души не чает чунтан юратать; говорить по душам чуна уçса калаç; это мне по душе ку ман кǎмǎла каять

    Русско-чувашский словарь > душа

  • 25 её

    местоим.
    1. личн. (род., вин.п. от она) ǎна; Ты её видел? Эсĕ ǎна курнǎ-и?
    2. притяжат. унǎн, ун; это её платье ку унǎн кĕпи

    Русско-чувашский словарь > её

  • 26 женитьба

    сущ.жен.
    авлану, мǎшǎрлану; авланни, мǎшǎрланни; это было ещё до нашей женитьбы ку вǎл эпир мǎшǎрланичченех пулнǎ

    Русско-чувашский словарь > женитьба

  • 27 задача

    сущ.жен.
    1. тĕллев, хушнǎ ĕç, тумалли ĕç; это наша общая задача ку ĕçе пирĕн пĕрле тумалла
    2. задача (вĕренÿ хǎнǎхтарǎвĕ); арифметические задачи арифметика задачисем; решить задачу правильно задачǎна тĕрĕс шутла

    Русско-чувашский словарь > задача

  • 28 заметить

    глаг. сов.
    1. кого-что и с союзом «что» (син. увидеть) асǎрха, кур; заметить ошибку йǎнǎша кур; я заметил, что он устал эпĕ вǎл ывǎннине асǎрхарǎм
    2. кого-что (син. запомнить) астуса юл, асра хǎвар; заметить нужное место кирлĕ вырǎна астуса юл
    3. (син. сказать) кала, сǎмах хуш; заметить кстати сǎмах май кала; Это ты верно заметил! Эсĕ куна тĕрĕс каларǎн!

    Русско-чувашский словарь > заметить

  • 29 знакомиться

    глаг. несов.
    1. с кем паллаш; Знакомьтесь: это мой друг Петя Паллашǎр: ку манǎн тус Петя
    2. с чем паллаш, тишкер; знакомиться с новым местом çĕнĕ вырǎна тишкер

    Русско-чувашский словарь > знакомиться

  • 30 значить

    глаг. несов.
    пĕлтер, пĕлтерĕшлĕ пул; это ничего не значит ку вǎл ниме те пĕлтермест

    Русско-чувашский словарь > значить

  • 31 известный

    прил.
    паллǎ, пĕлекен; известный писатель паллǎ çыравçǎ; нам это известно эпир кун çинчен пĕлетпĕр ♦ как известно вводн. сл. паллǎ ĕнтĕ; известное дело паллах

    Русско-чувашский словарь > известный

  • 32 имитация

    сущ.жен. (син. подделка)
    евĕрлев; евĕрлени,... евĕр туни; имитация испуга хǎранçи пулни; это не жемчуг, а лишь имитация ку вǎл чǎн ĕнчĕ мар, ун евĕрлĕ шǎрçа кǎна

    Русско-чувашский словарь > имитация

  • 33 имя

    сущ.сред.; множ. имена
    1. ят (çыннǎн); имя девочки хĕр ача ячĕ; называть по имени ятран чĕн; написать фамилию, имя и отчество хушамата, ята, ашшĕ ятне çыр
    2. (син. известность, репутация) ят, ят-сум; доброе имя ырǎ ят; учёный с мировым именем тĕнчипе паллǎ ǎслǎхçǎ
    3. (син. название) ят (япаласен); это дерево известно под именем «вяз» ку йывǎç ячĕ — «хурама»
    4. ят (грамматикǎра — хǎшпĕр пуплев пайĕсем); имя существительное япала ячĕ; имя прилагательное паллǎ ячĕ; имя числительное хисеп ячĕ; склонение имён ят пуплев пайĕсем вĕçленни
    5. имени кого-чего, в знач. предлога с род. п. ячĕллĕ; Дворец культуры имени Хузангая Хусанкай ячĕллĕ культура керменĕ ♦ имена нарицательные пайǎр мар ятсем (сǎм.: çын, хула, кÿлĕ); имена собственные пайǎр ятсем (сǎм.: Иван, Шупашкар, Байкал)

    Русско-чувашский словарь > имя

  • 34 касаться

    глаг. несов.
    1. (син. дотрагиваться) тив, тĕкĕн, перĕн; касаться рукой алǎпа перĕн
    2. (син. затрагивать) хускат, тапрат, асǎн; этого вопроса мы не касались ку ыйтǎва эпир хускатман
    3. 1 и 2 л. не употр. (син. относиться) çыхǎн, пырса тив; это вас не касается ку сире пырса тивмест

    Русско-чувашский словарь > касаться

  • 35 компетенция

    сущ.жен.
    1. пĕлÿлĕх, ǎсталǎх; человек с широкой компетенцией анлǎ пелÿллĕ çын
    2. тивĕç (должноçри çынна е органа панǎ прависем); это не в моей компетенции ку манǎн тивĕç мар

    Русско-чувашский словарь > компетенция

  • 36 который

    местоим.
    1. вопросит, и союз н. сл. хашĕ, хǎш; В котором году это было? Хǎш çулта пулнǎччĕ ку?; Который час? Миçе сехет?
    2. союз н. сл.: дом, в котором мы живём эпир пурǎнакан çурт

    Русско-чувашский словарь > который

  • 37 кровь

    сущ.жен., множ. крови
    юн; из раны течёт кровь суранран юн юхать; кровь свернулась юн кĕвелсе ларнǎ; взять кровь на анализ анализ тума юн ил; избить до крови хĕнесе юнлантар ♦ горячая кровь хĕрÿ кǎмǎл; узы крови тǎванлǎх, юнран турту; кровь играет юн вылять; кровь с молоком питĕ чипер; пролить кровь юн тǎк (çапǎçса); сердце кровью обливается чĕре çурǎлса тухать; это у него в крови ку унǎн несĕлтен килет; конь чистых кровей таса ǎратлǎ лаша

    Русско-чувашский словарь > кровь

  • 38 лицо

    сущ.сред.; множ. лица
    1. пит, сǎн-пит, пит-куç; круглое лицо çавра сǎн-пит; мыть лицо пит çу; мне знакомо это лицо ку сǎн-пите эпĕ пĕлетĕп
    2. çын, этем; влиятельное лицо витĕмлĕ çын
    3. сǎпат (грамматикǎра); третье лицо глагола глаголǎн виççĕмĕш сǎпачĕ ♦ на одно лицо каснǎ лартнǎ, пĕр сǎнлǎ; показать товар лицом таварǎн чǎн пахалǎхне кǎтарт; к лицу килĕшет (тумтир); он лицом в грязь не ударит вǎл намǎс курас çук

    Русско-чувашский словарь > лицо

  • 39 лишь

    1. частица огранич.
    çеç, çех, анчах, кǎна; это лишь начало ку пуçламǎшĕ кǎна-ха; он думает лишь о себе вǎл хǎй çинчен çеç шухǎшлать
    2. союз -санах (-сенех); лишь он вошёл, все смолкли вǎл пырса кĕрсенех пурте шǎпланчĕç

    Русско-чувашский словарь > лишь

  • 40 минимум

    сущ.муж. (ант. максимум)
    чи пĕчĕкки, чи сахалли; на это уйдёт минимум десять дней ку ĕçе тума сахалтан та вунǎ кун каять

    Русско-чувашский словарь > минимум

См. также в других словарях:

  • это же — это же …   Русский орфографический словарь

  • ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Это всё... — Это всё… …   Википедия

  • Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр …   Википедия

  • ЭТО — экспериментальное творческое объединение Примеры использования ЭТО ТьМА ЭТО СВОИ2000 ЭТО электротехнический отдел техн. ЭТО эксплуатационно технический отдел техн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • это — 1. ЭТО частица. 1. Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2. (при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч.). Употр.… …   Энциклопедический словарь

  • Это всё — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это всё… — Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это — – Spinal Tap This Is Spinal Tap …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»