-
41 вопрос жизни и смерти
• ВОПРОС ЖИЗНИ И < ИЛИ> СМЕРТИ[NP; usu. sing; fixed WO]=====⇒ an extremely important matter:- (matter) of utmost importance.♦ "Знаете, Саша, - с сердцем возразил Борис, - ссыльных устроил сюда [в столовую "Заготпушнины"] я. Теперь мне, конечно, наплевать, я уезжаю. Но для тех, кто остаётся, это вопрос жизни и смерти" (Рыбаков 2). "Look, Sasha," Boris objected vehemently, "I arranged it so the exiles could come in here [to the Fur Procurement Trust Canteen]. Now that I'm going, it doesn't affect me, of course, but for those who are staying here, it's a matter of life and death" (2a).—————← Loan translation of the French question de vie et de mort.Большой русско-английский фразеологический словарь > вопрос жизни и смерти
-
42 вопрос жизни или смерти
• ВОПРОС ЖИЗНИ И < ИЛИ> СМЕРТИ[NP; usu. sing; fixed WO]=====⇒ an extremely important matter:- (matter) of utmost importance.♦ "Знаете, Саша, - с сердцем возразил Борис, - ссыльных устроил сюда [в столовую "Заготпушнины"] я. Теперь мне, конечно, наплевать, я уезжаю. Но для тех, кто остаётся, это вопрос жизни и смерти" (Рыбаков 2). "Look, Sasha," Boris objected vehemently, "I arranged it so the exiles could come in here [to the Fur Procurement Trust Canteen]. Now that I'm going, it doesn't affect me, of course, but for those who are staying here, it's a matter of life and death" (2a).—————← Loan translation of the French question de vie et de mort.Большой русско-английский фразеологический словарь > вопрос жизни или смерти
-
43 вопрос жизни и смерти
a matter of life and death; a question of life and deathНа первый план выдвигается задача задержать, остановить врага. Это вопрос жизни и смерти для всей страны. (К. Рокоссовский, Солдатский долг) — The primary task was to halt the enemy. This was a question of life and death for the nation.
Русско-английский фразеологический словарь > вопрос жизни и смерти
-
44 вопрос
. в связи с этим возникает вопрос; возникает вопрос; выдвигать вопрос; выяснять; ещё вопрос; обсуждаемый вопрос; по вопросу о; под вопросом; проблема•We must find the answer to the question of how such reactions occur.
•This investigation serves to clarify the issue (or matter, or question).
* * *Вопрос -- question (в разных значениях); matter (дело); aspect, point, consideration, issue, topic (предмет обсуждения)Materials selection in particular is a most important consideration.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вопрос
-
45 вопрос
1) ( обращение) domanda ж., interrogativo м., quesito м.2) ( проблема) questione ж., problema м.••быть под вопросом — essere in forse, essere problematico
* * *м.1) (обращение, требующее ответа) domanda f; questione f; quesito книжн.; interrogativoзнак вопро́са — punto interrogativo
задать вопро́с кому-л. — porre / rivolgere la domanda a qd
обратиться с вопро́сом к кому-л. — rivolgere una domanda a qd
глупый вопро́с — una domanda stupida
2) ( проблема) questione f; problema fкоренной вопро́с — un problema di capitale importanza
актуальный вопро́с — una questione d'attualita
национальный вопро́с — la questione nazionale
встаёт вопро́с... — sorge la questione di...; vien fatto di chiedersi...
затрагивать вопро́с — toccare la questione...; soffermarsi sulla questione di...
поднять вопро́с — porre / sollevare la questione
оставить вопро́с открытым — lasciare aperta la questione
стоять перед вопро́сом... — dover affrontare il problema di...
изучить вопро́с — studiare la questione / il problema
это другой вопро́с — è un'altra questione
вопро́с вопро́сов — il problema dei problemi
3) (чего - дело, обстоятельство) questione f, fatto, problema•- под большим вопросом
- по вопросу••больной вопро́с — punto dolente
вопро́с лишь в том, откуда / где взять деньги — c'è solo il problema dei soldi
это вопро́с времени... — è questione di tempo...
вопро́с жизни и смерти — questione di vita o di morte; ne va la vita
(по)ставить под вопро́с что-л. — mettere in dubbio qc, rimettere qc in causa
(по)ставить вопро́с ребром — porre la domanda / il problema senza mezzi termini
Что за вопро́с? разг. — Che domanda! Ma si capisce! Naturalmente! Me lo chiedi? Ti pare una domanda da farsi?
Нет вопро́сов разг. — Tutto chiaro; D'accordissimo! (= совершенно согласен!)
* * *n1) gener. interrogativo, interrogazione, domanda, argomento, quesito, questione2) econ. punto, articolo, caso, materia -
46 вопрос
1 С м. неод. küsimus, probleem, asi; наболевшие \вопросы дня pakilised v põletavad päevaküsimused v -probleemid, наводящий \вопрос suunav küsimus, национальный \вопрос rahvusküsimus, основной \вопрос философии filosoofia põhiküsimus, \вопрос чести auküsimus, \вопрос нескольких дней mõne päeva küsimus, \вопрос одного-двух дней päevade v paari päeva küsimus, задать \вопрос кому küsimust esitama kellele, обратиться с \вопросом к кому küsimusega pöörduma kelle poole, отвечать на \вопросы küsimustele vastama, засыпать \вопросами küsimustega üle külvama, ставить \вопрос на обсуждение küsimust v probleemi arutamiseks v arutluseks esitama, жилищный \вопрос korteriprobleem, \вопросы истории ajalooprobleemid (pealkirjana: "Ajaloo küsimusi…"), это совсeм другой \вопрос see on hoopis teine küsimus v asi; ‚оставить под \вопросом lahtiseks jätma;ставить vпоставить под \вопрос küsimärgi alla seadma;\вопрос жизни или смерти elu ja surma küsimus;больной \вопрос valus v hell v aktuaalne küsimus;быть под большим \вопросом küsitav v kahtlane olema, küsimärgi all seisma, selguseta olema;ставить vпоставить \вопрос ребром otse v kategooriliselt küsima -
47 вопрос
пытанне; пытаньне* * *задавать, задать вопрос
— задаваць, задаць пытаннепод (большим) вопросом (быть, оставаться, находиться)
— пад вялікім сумненнем (быць, заставацца, знаходзіцца)поднимать, поднять вопрос
— узнімаць, узняць пытанне -
48 вопрос
-
49 это
мест.1. им., вн. см. этот2. (этот предмет, вещь, явление и т. п.) that; (о предмете и т. п., находящемся в непосредственной близости) this; (при ответе на вопрос тж.) it; ( без определённого указания) it; ( как повторение подлежащего) не переводитсяэто моя книга — that / this is my book
это товарищ Петров — that / this is comrade Petrov
это не он — that is not he; that's not him разг.
это хорошо — that is good*
решить эту задачу — это самое главное — the most important thing is to solve this problem
кто это? — Это его сестра — who is that? — That / it is his sister
работа — это для него самое главное — work is the most important thing for him; work comes first with him
дети — это большая радость — children are a great joy
при всём этом — in spite of all this, for all this
♢
что это он не идёт? — why doesn't he come? -
50 это
1. мест.; см. этот 2. частица; разг. 3. мест.that (этот предмет, вещь, явление и т.п.); this (о предмете и т.п., находящемся в непосредственной близости); it ( при ответе на вопрос также); it (без определенного указания)это моя книга — that/this is my book
это товарищ Петров — that/this is comrade Petrov
- об этомэто не он — that is not he; that's not him разг.
- от этого
- после этого
- при этом
- с этим -
51 вопрос
м. II
1. упщIэ; задать вопрос упщIэ етын; обратиться с вопросом упщIэкIэ зыхуэгъэзэн
2. Iуэху, Iуэхугъуэ; обсудить какой-л. вопрос Iуэхугъуэ гуэрым тепсэлъыхьын; изучить вопрос Iуэхур зыIутыр зэгъэщIэн, это еще под вопросом ар иджыри зэIубз мыхъуа Iуэхущ -
52 вопрос
м.вопрос состоит в том, в какой мере это допустимо — the question arises to which degree one can do so
-
53 это не бином Ньютона
из романа Булгакова «Мастер и Маргарита»; означает не самый сложный для понимания вопрос (иногда говорят “это не какая-нибудь астрофизика”).This is not rocket science/This is a no-brainer «в пределе»Русско-английский словарь общей лексики > это не бином Ньютона
-
54 Это место занято?
General subject: Is this seat taken? (обычный вопрос в театре, ресторане и т.п.) -
55 вопрос портного: В какую сторону повернут Ваш пенис?
Универсальный русско-английский словарь > вопрос портного: В какую сторону повернут Ваш пенис?
-
56 это место занято?
General subject: Is this seat taken? (обычный вопрос в театре, ресторане и т.п.) -
57 это сделано намеренно
General subject: was it intended (вопрос)Универсальный русско-английский словарь > это сделано намеренно
-
58 это у меня есть
ngener. damit kann ich aufwarten (ответ на вопрос, просьбу) -
59 это
1. мест.; см. этот
2. частица; разг.
усиливает вопросительное местоимение или наречие
3. мест.
that; this; it (при ответе на вопрос также); it (без определенного указания)* * *см. этот* * *itthatthis -
60 вопрос не в этом
я был рад, когда это кончилось — I was glad to get that over
Русско-английский большой базовый словарь > вопрос не в этом
См. также в других словарях:
это еще вопрос — См … Словарь синонимов
это еще вопрос! — (о нерешенном, сомнительном деле) Ср. Это еще вопрос: что собственно составляет драгоценнейшее достояние женщины? Нет с это не вопрос. На этот счет сомнения непозволительны с. Салтыков. Благонамеренные речи. 9. Ср. Das ist noch eine Frage. Ср. C… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Это еще вопрос! — Это еще вопросъ! (о нерѣшенномъ, сомнительномъ дѣлѣ). Ср. Это еще вопросъ: что̀ собственно составляетъ «драгоцѣннѣйшее достояніе» женщины? Нѣтъ съ это не вопросъ. На этотъ счетъ сомнѣнія непозволительны съ. Салтыковъ. Благонамѣренныя рѣчи. 9. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВОПРОС — ВОПРОС, вопроса, муж. 1. Предложение, обращение, требующее ответа, объяснения. Задать вопрос. Поставить вопрос кому нибудь. Обратиться с вопросом. || То, что вызывает сомнение, еще не выяснено (разг.). Это еще вопрос, придет ли он. 2. Положение,… … Толковый словарь Ушакова
вопрос — Задача, задание, проблема, урок, альтернатива, дилемма; злоба дня. Еврейский вопрос. Возбуждать, поднимать, ставить вопрос. См. задача.. давать вопрос, делать вопрос, по вопросу и ответ, поставить вопрос ребром, предлагать вопрос, ставить вопрос … Словарь синонимов
Вопрос жизни, вселенной и всего такого — Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого В книге Дугласа Адамса «Путеводитель для путешествующих автостопом по галактике» «Ответ на главный вопрос жизни, вселенной и всего такого» должен был решить все проблемы Вселенной. Этого… … Википедия
вопрос — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? вопроса, чему? вопросу, (вижу) что? вопрос, чем? вопросом, о чём? о вопросе; мн. что? вопросы, (нет) чего? вопросов, чему? вопросам, (вижу) что? вопросы, чем? вопросами, о чём? о вопросах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
Вопрос о «немецком золоте» — Вопрос о финансировании большевиков Германией вопрос о спонсировании большевиков правительствами Германии и Австро Венгрии до, во время и после Октябрьской революции. Содержание 1 Финансовые дела РСДРП(б) … Википедия
Вопрос о «немецком золоте» большевиков — Вопрос о финансировании большевиков Германией вопрос о спонсировании большевиков правительствами Германии и Австро Венгрии до, во время и после Октябрьской революции. Содержание 1 Финансовые дела РСДРП(б) … Википедия
Вопрос — Вопрос форма мысли, выраженная в языке предложением, которое произносят или пишут, когда хотят что нибудь спросить, то есть получить интересующую информацию. В русском языке, если вопрос произносят, то используют вопросительную интонацию, а … Википедия
Вопрос — [...] в слове вопрос ярко сказывается связь разных его значений с разными конструктивно синтаксическими свойствами или формами сочетаемости с другими словами. Прямое номинативное значение «словесное обращение, требующее ответа, объяснения»… … История слов