Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

это+дело+-ое

  • 1 дело

    1) iş, vazife
    домашние дела - ev işleri
    быть занятым - bir işnen meşğul olmaq произн. мешгъуль
    это не моё дело - bu menim işim (vazifem) degil
    у меня дела - işim bar
    2) (поступок) iş, hızmet
    доброе дело - eyi iş
    3) (область работы) -cılıq, -çılıq, -cilik, -çilik (аффикс)
    газетное дело - gazetacılıq
    горное дело - madencilik
    4) (разг. состояние дел) iş, al, vaziyet, mesele
    как ваши дела? - işleriñiz nasıl?
    5) (юридическое) iş, dava
    его дело будет слушаться завтра - onıñ davası (işi) yarın baqılacaq
    дело ваше - özüñiz bilesiñiz
    в самом деле - kerçekten, aqiqaten
    в чём дело? - ne oldı?, nasıl şey?
    дело за вами - iş sizge bağlı, iş sizni bekley
    то и дело - ep, sıq-sıq, daima, ardı-sıra, ekide bir
    вот в чём дело - mesele bundan ibaret, mesele böyle
    первым делом - er şeyden evel, başta (вначале)
    это другое дело - bu başqa mesele
    между делом - ara-sıra, iş arasında, imkânı olğanda
    употребить в дело - bir işte qullanmaq, faydalanmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > дело

  • 2 дело

    1) иш, вазифе
    домашние дела - эв ишлери
    быть занятым - бир ишнен мешгъуль олмакъ
    это не моё дело - бу меним ишим (вазифем) дегиль
    у меня дела - ишим бар
    2) (поступок) иш, хызмет
    доброе дело - эйи иш
    3) (область работы) -джылыкъ, -чылыкъ, -джилик, -чилик (аффикс)
    газетное дело - газетаджылыкъ
    горное дело - маденджилик
    4) (разг. состояние дел) иш, ал, вазиет, меселе
    как ваши дела? - ишлеринъиз насыл?
    5) (юридическое) иш, дава
    его дело будет слушаться завтра - онынъ давасы (иши) ярын бакъыладжакъ
    дело ваше - озюнъиз билесинъиз
    в самом деле - керчектен, акъикъатен
    в чём дело? - не олды?, насыл шей?
    дело за вами - иш сизге багълы, иш сизни беклей
    то и дело - эп, сыкъ-сыкъ, даима, арды-сыра, экиде бир
    вот в чём дело - меселе бундан ибарет, меселе бойле
    первым делом - эр шейден эвель, башта (вначале)
    это другое дело - бу башкъа меселе
    между делом - ара-сыра, иш арасында, имкяны олгъанда
    употребить в дело - бир иште къулланмакъ, файдаланмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дело

  • 3 решиться

    1) (разрешиться) belli olmaq, çezilmek, al olunmaq произн. аль олунмакъ
    это дело решится завтра - bu mesele yarın çezilecek
    2) (принять решение) qarar etmek, qararına kelmek, qarar bermek
    решиться ехать - ketmek qararına kelmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > решиться

  • 4 решиться

    1) (разрешиться) белли олмакъ, чезильмек, аль олунмакъ
    это дело решится завтра - бу меселе ярын чезиледжек
    2) (принять решение) къарар этмек, къарарына кельмек, къарар бермек
    решиться ехать - кетмек къарарына кельмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > решиться

  • 5 забота

    1) (беспокойство) qayğıruv, qasevet, tüşünce
    забота о будущем - kelecekni qayğıruv
    2) (дело, задача) iş, vazife
    домашние заботы - ev işleri
    это не твоя забота - bu seniñ işiñ degil

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > забота

  • 6 идти

    1) barmaq, kelmek, yürmek, ketmek
    идти быстро - çabik (tez) yürmek
    идти медленно - yavaş-yavaş ketmek
    идти пешком - cayav (yaân) ketmek (yürmek)
    идёт на работу - işke kete
    идёт с работы - işten kele
    поезд идёт в семь часов - tren saat yedide kete
    2) (течь) aqmaq, tammaq, tamlamaq, qanamaq (кровоточить)
    3) (пролегать) ketmek, keçmek, uzanmaq
    дорога идёт вдоль берега реки - yol özen kenarı boyunca kete
    4) (об осадках) yağmaq
    дождь идёт - yağmur yağa
    5) (о времени) keçmek, yürmek
    дни идут - künler keçe
    6) (быть к лицу) yaraşmaq, kelişmek
    это платье ей идёт - bu anter oña yaraşa
    7) (о спектакле, фильме и т. п.) qoyulmaq, kösterilmek, ketmek, olmaq
    какой фильм идёт сегодня - bugün nasıl film olacaq?
    8) (происходить) ketmek, olmaq, yapılmaq, keçmek
    в классе идёт занятие - sınıfta ders kete
    идти вверх - çıqmaq
    идти вниз - tüşmek, eñmek
    идти в ногу со временем - zamannen bir adımlamaq
    не идти в счёт - esapqa alınmamaq
    идти на посадку - eñmek, qonmağa başlamaq
    идти ко дну - batmaq
    дело идёт к концу - iş bitecekke oşay

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > идти

  • 7 личный

    şahsiy, öz
    это моё личное дело - bu menim şahsiy işim
    из личного опыта - öz tecribemden
    личная форма глагола грам. - fiilniñ şahıs şekli
    личное местоимение грам. - şahıs zamiri

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > личный

  • 8 забота

    1) (беспокойство) къайгъырув, къасевет, тюшюндже
    забота о будущем - келеджекни къайгъырув
    2) (дело, задача) иш, вазифе
    домашние заботы - эв ишлери
    это не твоя забота - бу сенинъ ишинъ дегиль

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > забота

  • 9 идти

    1) бармакъ, кельмек, юрьмек, кетмек
    идти быстро - чабик (тез) юрьмек
    идти медленно - яваш-яваш кетмек
    идти пешком - джаяв (яян) кетмек (юрьмек)
    идёт на работу - ишке кете
    идёт с работы - иштен келе
    поезд идёт в семь часов - трен саат едиде кете
    2) (течь) акъмакъ, таммакъ, тамламакъ, къанамакъ (кровоточить)
    3) (пролегать) кетмек, кечмек, узанмакъ
    дорога идёт вдоль берега реки - ёл озен кенары боюнджа кете
    4) (об осадках) ягъмакъ
    дождь идёт - ягъмур ягъа
    5) (о времени) кечмек, юрьмек
    дни идут - куньлер кече
    6) (быть к лицу) ярашмакъ, келишмек
    это платье ей идёт - бу антер онъа яраша
    7) (о спектакле, фильме и т. п.) къоюлмакъ, косьтерильмек, кетмек, олмакъ
    какой фильм идёт сегодня - бугунь насыл фильм оладжакъ?
    8) (происходить) кетмек, олмакъ, япылмакъ, кечмек
    в классе идёт занятие - сыныфта дерс кете
    идти вверх - чыкъмакъ
    идти вниз - тюшмек, энъмек
    идти в ногу со временем - заманнен бир адымламакъ
    не идти в счёт - эсапкъа алынмамакъ
    идти на посадку - энъмек, къонмагъа башламакъ
    идти ко дну - батмакъ
    дело идёт к концу - иш битеджекке ошай

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > идти

  • 10 личный

    шахсий, озь
    это моё личное дело - бу меним шахсий ишим
    из личного опыта - озь теджрибемден
    личная форма глагола грам. - фиильнинъ шахыс шекли
    личное местоимение грам. - шахыс замири

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > личный

См. также в других словарях:

  • Это дело — ЭТО ДЕЛО. 1. Разг. Экспрес. О чём либо серьёзном, стоящем. Айда со мной! В Сибири, брат, грамотному очень просто, там грамота козырь! Я соглашался, и Ардальон победительно кричал: Ну, вот! Это дело, а не шутки (М. Горький. В людях). Ремонт… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • это дело времени — не скоро, это дело будущего Словарь русских синонимов. это дело времени нареч, кол во синонимов: 2 • не скоро (12) • …   Словарь синонимов

  • это дело будущего — нареч, кол во синонимов: 2 • не скоро (12) • это дело времени (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Это дело не сапог: с ноги не скинешь. — Это дело не сапог: с ноги не скинешь. См. ГОРЕ БЕДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это дело на зубу. — (прочно, твердо, надежно). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это дело пустое. — см. Это плевое дело …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это дело десятое. — см. Это особь статья …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • виданное ли это дело — кошмар, безобразно, возмутительно, взгляни, как нехорошо, взгляните, как нехорошо, где это видано, видал, видали, виданное ли дело, полюбуйся, полюбуйтесь, удивительно, ужас Словарь русских синонимов. виданное ли это дело нареч, кол во синонимов …   Словарь синонимов

  • Виданное ли это дело — Разг. Экспрес. Возможно ли такое? О чём либо необычном. А это на что похоже, что вчера только восемь фунтов пшена отпустила, опять спрашивают… Ну виданное ли это дело восемь фунтов? (Л. Н. Толстой. Детство). Да куда мы заехали, прибавил Михеич… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Ты все пела? это дело: Так поди же попляши! — Цитата из басни И.А. Крылова Стрекоза и Муравей (1808). Выражение это употребляется как упрек беззаботному человеку. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 …   Словарь крылатых слов и выражений

  • вот это дело — нареч, кол во синонимов: 2 • вот это я понимаю (2) • зачетно (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»