-
1 дело
sb. ærinde, affære, foretagende, forretning, gerning, job, sag, spørgsmål, syssel, tiltag, ting, værk* * *sb n1 sag ( forsk bet)2 arbejde, gøremål, sag; værk3 sag, anliggende4 ærinde5 (rets)sag6 sag (aktstykker)7 væsen8 gidforetagende, virksomhed9 gerning, handling10 det (om begivenhed o.l.);Eksemplerдело в том, что... sagen er (den), at..., det drejer sig om, at...дело в шляпе sagen er O.K.дело совести samvittighedssag, -spørgsmålа мне какое дело? - hvad vedkommer det mig?в самом \делоe i virkelighedenв чём дело? hvad er der i vejen? hvad drejer sagen sig om?вот это дело! sådan skal det gøres! det var lige sagen ell. hvad der skulle til!говори дело! ell. (ближе) к \делоу! kom så til sagen! hold dig til sagen!делоo! skal vi gå igang!вести дело - на кого-н. oprette en sag på ngnиметь дело с кем-н. - have med ngn at gøreкак \делоa? - hvordan går det? между -ом ved siden af; nu og da, ind imellemмне нет до этого \делоa - det interesserer mig ikkeмоё дело маленькое - det er ikke mit bord ell. min hovedpineна (самом) \делоe - virkelighedenпервым делом - først og fremmest, først af altсдать дело кому-н. - sætte ngn ind i sagerneто и дело - hele tiden, uafladeligt, ustandseligtу меня есть до Вас дело - jeg har et ærinde til Dem; jeg har ngt jeg skal spørge Dem omэто дело прошлое - det er en gammel ell. glemt historie; det hører fortiden til. -
2 рука
sb. arm, hånd* * *sbf21 hånd2 arm3 eksempler\рукаde рукау, рукаd бо -у hånd i hånd; arm i armпо рукаам! det er en aftale! под -ой (рукаами) ved hånden; c -ами и ногами 1) meget gerne, med største fornøjelse 2) med hud og hår, med skind og benу меня рукаа не поднимается это сделать jeg kan ikke få mig selv til at gøre detэто дело её рук det er hendes værk. -
3 связать
vt pf ipf til 2-6 связывать1 se вязать2 binde, knytte sammen; sætte sammen; forbindeбыть связанным с кем-н - stå i forbindelse med ngn; være i ledtog med ngn3 bindeсвязать по рукам и ногам binde på hænder og fødder; baste og binde4 c + instrsætte i forbindelse med ngt5 c + instrkæde sammen med ngt6 præt.part pass. kortf, f eksэто связано с тем, что... det hænger sammen med, det står i forbindelse med, det skyldes, at. -
4 близкий
adj. familiær, intim, nær, pårørende, tæt* * *adj, f(også близкий и)1 nær, som ligger nærved2 kun langf; også somsbnær; plnærmesteпотерять своих \близкийих miste sine kære3 c+ instrf eks он с ней близок 1) han står hende nær2) han har et forhold til hende\близкийие отношения nært ell. intimt forhold4 + datf eks это дело мне -о denne sag står mit hjerte nær, denne sag ligger mig stærkt på sinde5 к,по + dat, от + gen f eks\близкийие взгляды hinanden nærtstående synspunkter\близкийo от города ikke langt fra byenжурналист, близкий к парламентским кругам en journalist, som står parlamentskredse nær. -
5 виданный
виданный oe ли это дело? har man set mage(n)? -
6 лес
sb. skov, tømmer* * *sb mgen sg -a, лесyadjлесной1 в -у skovэто дело для меня тёмный - det kender jeg ikke ngt til; det forstår jeg mig ikke på2 træ, tømmer. -
7 светить
vb. lyse, lysne, stråle* * *viipf.t. светящий1 lyse; skinne2 f eksэто дело мне не светит det er jeg ikke særlig varm på. -
8 уйти
vi pf1ipfуходить1 gå (bort, sin vej), tage afsted; køre; bryde opуйти в море stikke til søs ell. havs; уйтивперёд komme foran; уйтидомой gå hjem2 из, om, c + genforlade, melde sig ud, trække sig tilbage fra, udtræde af ngt3 f eksуйти в отставку træde tilbage, gå på pension\уйтина отдых trække sig tilbage til sit otium; уйтина пенсию gå på pension; уйтиc работы fratræde (sin stilling), rejse4 om + genredde sig, slippe fra ngt, undgå, undslippe ngt5 forløbe, gå, hengå, svinde6 на + akk(med)gå til ngt; skulle bruges, blive brugt til ngt7 в + akkgå, rage, stikke ned ell. ind i ngt8 в + akkfordybe sig i, gå op i ngtуйти в себя trække sig ind i sig selv; gå i sine egne tanker9 koge, løbe over10 f eksчасы ушли на пять минут (вперёд) uret er fem min. foran, uret går fem min. for stærkt. -
9 тот
pron. denne, rel. местоим. относит. der, dette* * *pron1 den, den der; hin; den andenв тот год 1) (i) det år 2) (til) næste år; 3) sidste årв тот раз dengang; sidste gangпо ту сторону (ovre) langs ell. på den anden side2 den; ell. udelades ved overs. (jvf. 6)весь день я думал о том, кто прав hele dagen tænkte jeg over, hvem der mon havde retдело ключается в том, что... det forholder sig sådan, forholdet er det, sagen er (den), at...тебенадо спросить у того, кто знает du må spørge den ell. en, som ved besked3 тот же (den) sammeв тот же момент i samme øjeblik; i det sammeто же самое, что (и)... det samme, som...4 не тот f eks5 om modsætning f eks: не те, так другие помогут hvis de ikke vil hjælpe, så er der andre som vilто было вчера, а это сегодня det (andet) var igår, men det her det er idagтот уехал, а этот остался den anden rejste, men ham her han blev6 то i faste forbf eksвместо тогд, чтобы... i stedet for at...дело в том, что... det forholder sig sådan, forholdet er det, sagen er (den), at...; до тогд, что... før(end)...; и без того i forvejenи тому подобное (fork и т.п.) og lignende (fork o.l.)к тому же desuden, oven i købet, yderligere, hertil ell. hvortil kommerне без того (det er) ikke helt forkert ell. ved siden afне в том дело det er ikke det der er problemet, sagen ell. spørgsmåletне то что..., a... ikke alene..., men...ни с того ни с сего uden mindste grund ell. varsel, pludselig, (lige) uden videreпосле тогд, как... efter at (have ell. være)...с тем, чтобы... f or at...; тем лучше så meget desto bedreтого и гляди ell тогда и жди hvad øjeblik det skal være, før man får set sig om. -
10 вот
interj ,part forsk anv вот-вот 1) ja, netop; 2) næsten, lige ved, snart; 3) straks, hvert øjeblikвот в чём дело! nå (så det er) sådan (det hænger sammen)!вот это дом! (tak skal du have) sikke et hus!вот это да! det må jeg sige! a) tak skal du (ellers) have!вот зима так зима! det kan man da kalde en vinter!вот тебе! her hår du den! vær så god!вот тебе и пожалуйста! vær så god!вот тебе (и) на! вот те (и) на! вот те раз! вот так так! tak skal du (ellers) have!вот что я тебе скажу 1) nu skal du bare høre 2) nu skal jeg sige dig en tingи вот я снова в Москве og så er jeg altså påny i Moskva. -
11 так
adv. derved, så, † således* * *1 advsådan, såledesя это сказал просто так det var bare ngt jeg sådan sagde; det mente jeg ikke ngt særligt med2 advsåон так болен, что... han er så syg, at...3 konjaltså, såты не хочешь, так мне придётся når du ikke vil, (så) må jeg (jo);4 konjmen; og såпоехал бы, так денег нет jeg ville gerne være taget afsted, men jeg har ingen penge;5 konjnå...så\такэто он nå så det er ham6 part ja; так, это он ja, det er ham;7 partsåledes, f eks ;8 partf eksвот это лошадь, так лошадьse det var en rigtig hest9 eksemplerесли (когда, раз) так hvis det skal være sådan2) i begge ell. alle tilfælde; (не) так ли? ikke sandt? таквот altså\таки 1) как..., так и... såvel..., som... 2) слёзы так и льются tårerne løber i strømme; таки быть (så) lad det blive ved det, lad gåkonjda, eftersom, fordi, ved det at\такнет men nej; таксебе 1) så nogenlunde; 2) halvskidt; таксказать så at sige, om jeg så må sige; --то так ganske rigtigt; такточно! javel! -
12 один
adj. alene, num. en, pron. ene* * *num351 en; en enkeltоднд дело рабдтать - другде хорошдработать et er at arbejde, noget (ganske) andet er at arbejde godtоднд из двух et af to, enten eller2 ene, bare, lutter; kun3 samme4 sv.t.dansk ubest. artikel en, et, pl nogleэто мне сказал один знакдмый det har jeg fået at vide af en bekendt. -
13 стать
I vi pf ipf til 1,3,7 становиться1 rejse sig, stå opстать на щиту чего-н. rejse sig til forsvar for ngtволосы стали дыбом hårene rejste sig på hovedet (af mig o.l.)2 pf.t.gå i stå, stå stille, standse; ligge stille; мной дело не станет det skal ikke komme an på mig3 anbringe sig, stille sig (op)стань сюда! stil dig her hen! стол здесь не станет bordet kan ikke være her ell. gå herind4 pf.t.blive, hænde, ske, indtræffeво что бы то ни стало for enhver pris, koste hvad det vil, endeligстало быть vel(sagtens), formentlig, formodentligчто с тобой стало? hvad er det (sket) med dig?5 pf.t.+ neg + gen f eksотца не стало fader er ikke mere, fader er gået bort6 pf.t.+inf give sig til, begynde at7 + instrblive ngt8 pf.t.в + akk stå (ngn) i ngt.II sb f1 y1 gidgestalt2 i forbc какой статьи? hvorfor dog det? это тебе под статьь det passer sig lige for dig.
См. также в других словарях:
Это дело — ЭТО ДЕЛО. 1. Разг. Экспрес. О чём либо серьёзном, стоящем. Айда со мной! В Сибири, брат, грамотному очень просто, там грамота козырь! Я соглашался, и Ардальон победительно кричал: Ну, вот! Это дело, а не шутки (М. Горький. В людях). Ремонт… … Фразеологический словарь русского литературного языка
это дело времени — не скоро, это дело будущего Словарь русских синонимов. это дело времени нареч, кол во синонимов: 2 • не скоро (12) • … Словарь синонимов
это дело будущего — нареч, кол во синонимов: 2 • не скоро (12) • это дело времени (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Это дело не сапог: с ноги не скинешь. — Это дело не сапог: с ноги не скинешь. См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это дело на зубу. — (прочно, твердо, надежно). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это дело пустое. — см. Это плевое дело … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Это дело десятое. — см. Это особь статья … В.И. Даль. Пословицы русского народа
виданное ли это дело — кошмар, безобразно, возмутительно, взгляни, как нехорошо, взгляните, как нехорошо, где это видано, видал, видали, виданное ли дело, полюбуйся, полюбуйтесь, удивительно, ужас Словарь русских синонимов. виданное ли это дело нареч, кол во синонимов … Словарь синонимов
Виданное ли это дело — Разг. Экспрес. Возможно ли такое? О чём либо необычном. А это на что похоже, что вчера только восемь фунтов пшена отпустила, опять спрашивают… Ну виданное ли это дело восемь фунтов? (Л. Н. Толстой. Детство). Да куда мы заехали, прибавил Михеич… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ты все пела? это дело: Так поди же попляши! — Цитата из басни И.А. Крылова Стрекоза и Муравей (1808). Выражение это употребляется как упрек беззаботному человеку. Словарь крылатых слов. Plutex. 2004 … Словарь крылатых слов и выражений
вот это дело — нареч, кол во синонимов: 2 • вот это я понимаю (2) • зачетно (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов