-
1 это выдумки
Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > это выдумки
-
2 это требует большой изобретательности
General subject: it requires much ingenuity (много выдумки)Универсальный русско-английский словарь > это требует большой изобретательности
-
3 это все выдумки
General subject: that's a lot of malarkey!, that's a lot of malarky! -
4 голь на выдумки хитра
[saying]=====⇒ the shortage or absence of sth. forces a person to be resourceful:- ≈ necessity is the mother of invention.♦ Это было, конечно, очень сложным, дорогим и неудобным решением. Но это было решением!.. Поистине печальная русская поговорка "голь на выдумки хитра" оправдалась здесь с полной точностью! (Владимиров 1). It was, of course, a very complicated, costly and clumsy solution of the problem. But it was a solution none the less....There is in Russian as in English a saying that "necessity is the mother of invention," and it seemed on this occasion to have been demonstrated in practice (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > голь на выдумки хитра
-
5 рыбные выражения
@нем как рыбаsilent as the grave@плавать как рыбаto swim like a fish@биться как рыба об ледstruggle/try desperately, pull the devil by the tail@чувствовать себя как рыба в водеfeel in one's element/totally at home, take to something like a duck to water@ни рыба ни мясоneither fish nor fowl@ловить рыбку в мутной водеto fish in troubled waters@рыба тухнет с головыthe fish rots from the head down (trouble starts at the top)Var:рыба гниет с головы@напрашиваться на комплиментыto fish for compliments@что-то здесь не то @это дело плохо пахнетsomething's fishy@это туфта @это выдумкиthat's a fish story@это из другой оперыthat's another kettle of fish@бесчувственный человекhe's a cold fish@не в своей стихииlike a fish out of water@мне не до этогоI have other fish to fry@Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > рыбные выражения
-
6 рыбные выражения
- нем как рыба
- плавать как рыба
- биться как рыба об лед
- чувствовать себя как рыба в воде
- ни рыба ни мясо
- ловить рыбку в мутной воде
- рыба тухнет с головы
- напрашиваться на комплименты
- что-то здесь не то
- это дело плохо пахнет
- это туфта
- это выдумки
- это из другой оперы
- бесчувственный человек
- не в своей стихии
- мне не до этогоРусско-английский словарь переводчика-синхрониста > рыбные выражения
-
7 Г-311
ГОЛЬ НА ВЫ ДУМКИ ХИТРА (saying) the shortage or absence of sth. forces a person to be resourceful: = necessity is the mother of invention.Это было, конечно, очень сложным, дорогим и неудобным решением. Но это было решением!.. Поистине печальная русская поговорка «голь на выдумки хитра» оправдалась здесь с полной точностью! (Владимиров 1). It was, of course, a very complicated, costly and clumsy solution of the problem. But it was a solution none the less....There is in Russian as in English a saying that "necessity is the mother of invention," and it seemed on this occasion to have been demonstrated in practice (1a).
См. также в других словарях:
МакSим — Основная информация Дата рождения … Википедия
Гинзбург, Виталий Лазаревич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Гинзбург. Виталий Лазаревич Гинзбург … Википедия
Electric Six — Основная информация … Википедия
Похититель молний — Перси Джексон и Похититель молний Percy Jackson the Olympians: The Lightning Thief Автор: Рик Риордан Жанр: Фантастический роман … Википедия
Анекдоты о Ленине — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения. (11 мая 2011) … Википедия
Иоанн VII (константинопольский патриарх) — Патриарх Иоанн VII Ιωάννης Ζ΄ Γραμματικός Миниатюра из Хлудовской псалтири: иконоборец Иоанн Грамматик изображён под ливанским кедром с торчащими дыбом волосами с кошельком и дьяволом … Википедия
Иоанн VII (Патриарх Константинопольский) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Иоанн. Патриарх Иоанн VII Πατριάρχης Ιωάννης Ζ΄ … Википедия
Иоанн Грамматик — Патриарх Иоанн VII Ιωάννης Ζ΄ Γραμματικός Миниатюра из Хлудовской псалтири: иконоборец Иоанн Грамматик изображён под ливанским кедром с торчащими дыбом волосами с кошельком и дьяволом … Википедия
ФИНТИТЬ — Слово финтить появилось в русском литературном языке около середины XVIII в. Едва ли можно непосредственно связывать его с итальянским finta притворство, выдумка . Оно возникло под влиянием немецкого Die Finte (ср. польск. fint хитрец , finta… … История слов
«ЮРИЙ СЛЕЗКИН (СИЛУЭТ)» — Статья. Опубликована: Сполохи, Берлин, 1922, № 12. Вошла в качестве предисловия в книгу: Слезкин Ю. Роман балерины. Рига: Литература, 1928. Ю. С. С. практически единственная в наследии Булгакова литературно критическая статья в… … Энциклопедия Булгакова
Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона