-
81 kipusztul
вымирать/вымереть, выводиться/ вывестись, искорениться/искорениться;ezek az előítéletek már \kipusztultak — эти предрассудки уже искоренилисьa vad. ebben az erdőben lassanként \kipusztul — дичь в этом лесу понемногу выводится;
-
82 kiszorít
1. (átv. is) (kinyom) выжимать/ выжать;átv. \kiszorította belőle a cikket — он выжал из него статью; biz. no, szorítsd ki azt a száz forintot! — ну-ка, выжми эти сто форинтов !;\kiszorította a vizet a szivacsból — он выжал воду из губки;
2. átv., biz. (kevés pénzből vmit) выкраивать/выкроить;még egy új kalapot is \kiszorít a pénzéből — выкроить новую шляпу из денег;
3. (vkit vhonnan) выжимать/выжать, (átv. is) вытеснить/вытеснить, átv. оттеснить/оттеснить;\kiszorították a lakásából — его вытеснили из квартиры; \kiszorít vkit — а sorból выжимать/выжать кого-л. из очереди; \kiszorítja vetélytársát — оттеснить соперника; a fiatalság (lassan) \kiszorítja az öregeket — молодёжь вытеснит стариков\kiszorít vkit a hatalomból — устранить/устранить кого-л. от господства;
-
83 koldul
[\koldult, \kolduljon, \koldulna] 1. нищенствовать; заниматься нищенством; просить/попросить милостыню/подайние; biz. попрошайничать, побираться, rég. христарадничать; протянуть руку; ходить с сумой; nép. ходить по миру;2. átv. (kér, kunyerál) выпрашивать/выпросить у кого-л. что-л., молить кого-л. о чём-л.; nép. клянчить у кого-л.;ezek a gyerekek mindig cukrot \koldulnak — эти дети всегда выпрашивают конфетки
-
84 köt
[\kötőtt, kössön, \kötne]Its. 1. вязать/связать; (megköt) завязывать/завязать;batyuba \köt — вязать в узел; kévét \köt — вязать снопы; nyakkendőt \köt — завязывать галстук; átv. \kötve van a keze — у него руки связаны; szól. \kötve hiszem — мне вериться с трудом; трудно поверить; szól. \kötni való bolond — дурак набитый;csomóra \köt — завязать узлом;
2. (ráköt) навязывать/навязать, повязывать/повязать;kardot \köt az oldaa botra kendőt \köt — навязать платок на палку;
lára опойсываться/опойсаться мечом;láncra \köt — сажать/посадить на цепь; a kutya láncra van \kötve — собака на цепи; \kötni való gazfickó — плут, заслуживающий верёвки;kendőt \köt a fejére — повязывать/повязать голову платком; повязываться/повязаться платком;
3. (odaköt) привязывать/привязать; {vmi alá} подвязывать/подвязать;a szekér alá \köti a vödröt — подвязывать ведро дод телегу; kötényt \köt — подвязать передник; подвязаться передником;a lovat egy fához \kötötte — он привязал лошадь к дереву;
4. (összeköt) связывать/связать;5. (kézimunkát, harisnyát stb.} вязать/связать;gyapjúharisnyát \köt — вязать чулки из шерсти; meleg holmikat \kötöttek — они вязали тёплые вещи; hosszabbra \köti a kesztyűt — подвязывать подлинее рукавицы; színes csíkot \köt a harisnyába — ввязывать цветную полоску в чулок;ezt a harisnyát gépen \kötik — эти чулки вяжутся на машине;
6.koszorút \köt — плести, сплетать/сплести венок;csipkét \köt — плести v. сплетать/ сплести кружево;
7.(fon) hálót \köt — вязать v. плести сеть;
8. (könyvet) переплетать/переплести;egy kötetbe \köt — переплести в один том;
9.egyezséget \köt — вступать/вступить в соглашение; ismeretséget \köt vkivel — сводить/свести знакомство с кемл.; szerződést \köt — подписывать/подписать договор; заключать/заключить договор; üiletet \köt — заключать/заключить (торговую) сделку;átv.
barátságot \köt vkivel — завязывать/ завязать v. сводить/свести дружбу с кем-л.; сближаться/сблизиться с кем-л.;10. átv. (vkihez, vmihez fűz) свазывать/связать к кому-л. к чему-л.;hozzá \köt minket a hála — мы к нему привязанны благодарностью; feltételhez \köt — обусловливать/ обусловить; beleegyezését egy sor követelés elfogadásához \kötötte — своё согласие, он обусловил принятием ряда требований; szól. \köti az ebet a karóhoz — настаивать/настойть на чём-л.; (makacskodik) упрямиться;magához \köt vkit — привязывать/привязать кого-л. к себе;
11.helyhez \köt
a) töri (jobbágyot) — привязывать/привязать к земле;b) (lokalizál) локализировать/ локализовать;12.engem \köt az adott szavam — я связан словом; \köti őt az ígérete — он связан обещанием; \köti az esküje — он связан своей клятвой;átv.
\köt vkit vmi (szó, ígéret) — связывать/связать кого-л. чём-л.;13.cementtel \köti a téglákat — вязать кирпичи цементом;
14.IIátv.
vkinek a lelkére/szívére \köt vmit — внушить кому-л. что-л.; убедительно просить кого-л. (сделать что-л.);tn., ép. (cement) схватывать(ся)/схватить(ся), твердеть v. затвердевать/затвердеть; (gipsz) застывать/застыть v. застынуть -
85 lenéz
Itn. 1. (lefelé) смотреть/посмотреть вниз;\lenézett az ablakból — он смотрел вниз из окна;
2.IIátv.
, biz. \lenéz vkihez, vmihez v. vhová (elnéz, ellátogat) — навещать/навестить v. посещать/посетить кого-л., что-л.;is 1. pejor. (leles, lelop, pl. dolgozatot) подсматривать/ подсмотреть;2.ezek az emberek \lenézik a földművesmunkát — эти люди презирают труд земледельца; gyávasága miatt \lenéz vkit — презирать кого-л. за трусость; \lenézi régi barátját — пренебрегать старым товарищемátv.
\lenéz vkit, vmit (megvet) — презирать кого-л., что-л.; смотреть v. глядеть сверху вниз на кого-л., на что-л.; пренебрегать/пренебречь кем-л., чём-л.; -
86 magasan
* * *1. высоко;\magasan áll — возвышаться/возвыситься; \magasan fekvő — возвышенный; \magasan fekvő terep/vidék — высокая/возвышенная местность; \magasan járó — пар высокое солнце; \magasan lakik — жить высоко; \magasan szálló felhők — высокие облака; a zászlót \magasan tartja — высоко держать знамя; nagyon \magasan — под облаками; до облаков; a repülőgép igen \magasan repül — самолёт летит под облаками; száz méter \magasan — на высота в сто метров;igen \magasan — очень высоко; гора горой;
ez nekem \magasan van {pl. az 5.átv. \magasan hordja az orrát — поднять нос;emelet) — мне это высоко;
2. magasabban выше;azok a házak ezeknél kissé magasabban vannak — те дома расположены повыше чем этиegy kissé magasabban — повыше;
-
87 megfertőz
заражать/заразить, инфицировать;vkit \megfertőz influenzájával — заразить кого-л. гриппом; ezek az állatok meg vannak fertőzve — эти животные заражены\megfertőzi a vizet — заразить воду;
-
88 megun
Iнадоедать/надоесть, разлюблять/ разлюбить кого-л., что-л. v. inf.;\megunták egymást — она надоели друг другу; \meguntam a gyaloglást — мне наскучило идти пешком; \megunta ezeket a képeket nézni — ему пригляделись эти картины;\meguntam őt — он мне надоел;
\megunta a verseket он разлюбил стихиII\megunja magát — соскучиться
-
89 mér
[\mért, \mérjen, \mérne] 1. мерить;és \mérték a beteg lázát? — а температуру у больного мерили?;a matróz egy rúddal \mérte a mélységet — матрос шестом мерил глубину;
2.a szövetet méterrel \mérik — материя мерится метрами/на метры; az időt most nem percekkel \mérték — не минутами измерялось теперь время;vmivel \mérnek vmit — мериться v. измеряться/измериться чемл.;
3.sp.
(edzésen, versenyen) \méri vkinek, vminek az idejét — засекать/засечь время;4.a stopperóra századmásodpercet is \mér — секундомер показывает и сотую секунды; ez a mérleg nem \mér pontosan — эти весы не точные;{eszköz} ez a mérleg milligrammig \mér — этими весами можно взвешивать и миллиграммы;
5. (lemér, levág) отмеривать, biz. отмерять/отмерить; (súlyra, kimér) отвешивать/отвесить;\mérjen nekem két kiló húst — отвесьте мне два килограмма мяса; kevesebbet/hamisan \mér vkinek vmiből — обмеривать v. обмерять/ обмерить, недомеривать/недомерить v. (súly szerint) недовешивать/недовесить что-л. v. чего-л. кому-л.; (mérésnél becsap) biz. обмеривать v. обмерить/обмерить v. (súly szerint) обвешивать/обвесить кого-л.; rosszul \méri a cukrot — недовесить cáxap(y); tíz dekával kevesebbet \mért neki — он ему недовесил на сто граммов; hibásan \mér vmiből (elméri magát) — промеривать v. промерить/промерить что-л.;öt métert \mért a szövetből — он отмерил пять метров ткани;
6. vmit vmihez примеривать v. примерять/ примерить к чему-л.;7.a kiadásokat a bevételhez \méri — соразмерить затраты с доходами; magához \mér — мерить на свой аршин; biz. равнять с собой;átv.
vmihez \mér vmit — соразмерить/соразмерить что-л. с чём-л.;8. (átv. is) (vkire, vmire mér, kiszab) наносить/нанести; (büntetést) налагать/наложить;csapást \mér az agresszorok terveire — бить по планам агрессоров; нанести удар планам агрессоров; csapást készül \mérni az ellenségre — приготовлять/приготовить удар по врагу; súlyos büntetést \mértek rá — на него наложили тяжёлое наказаниеnagy csapást \mért a fejére — он нанёс ему большой удар в голову v. по голове;
-
90 mieink
[\mieinket] (híveink, rokonaink, katonáink):megjöttek — а \mieink наши пришли; ezek a könyvek — а \mieink эти книги наши— а \mieink наши; (sajátjaink) свой;
-
91 mindez
I(önállóan) всё ото;\mindezek alapján — на основании всего этого; \mindezek ellenére — несмотря на всё это; со всем тем; \mindezek után — после всего этого; és \mindezek után még ők merészkednek — и после всего этого они осмеливаются; II\mindez hiába — всё это напрасно;
(jelzőként) \mindezek a hírek — все эти слухи
-
92 minek
• \minek a -jaчего• зачем• почему* * *1. (mi célból? miért?) зачем? для чего? к чему? на что? durva. на кой чёрт? на кой прах? \minek akarsz ebbe beavatkozni? на что тебе в эти дела мешаться? \minek jöttél ide? зачем ты пришёл/приехал сюда? \minek kell ez neki? для чего v. на что это ему нужно? \minek mondta ezt? к чему он это сказал?;2.(mire való/szolgál?) — к чему? куда? \minek ez? к чему это? \minek neked ennyi könyv.? куда тебе столько книг?;
3.\minek a kulcsa ez? — от чего этот ключ? \minek a teteje látszik ide? что за крыша видна отсюда? \minek következtében вследствие чего;
4.\minek néz engem ? — за кого вы меня принимаете ?
-
93 minősít
[\minősített, \minősítsen, \minősítene] 1. {pl. árut) квалифицировать; (értékel) расценивать/расценить как…;2.hiv.
\minősít vkit — квалифицировать кого-л.;3. (yog is) {vminek} квалифици ровать v. осуждать/осудить как … ; признавать/признать чём-л.;érvénytelenek \minősít — признать недействительным; ezt nem lehet másnak \minősíteni — это нельзя квалифицировать иначе; a javaslatokat propagandának \minősítették — они считали эти предложения пропагандой; hogyan \minősítsem ezt a viselkedést? — как рассматривать такое поведение ?jog.
enyhébben v. súlyosabban \minősíti a cselekményt — применить закон о менее тяжком (v. о более тяжком) преступлении; -
94 nemigen
• едва ли• не очень* * *1. (nem nagyon) не очень; не слишком;ebből a pénzből \nemigen lehet rendesen megélni — на эти деньги мудрено жить порядочно; \nemigen ért a zenéhez — он не очень понимает в музыке;\nemigen lehet — трудно; мало возможно; мудрено (+ ige.);
2. (aligha) едва ли;még fiatal, \nemigen több huszonhárom-huszonnégy évesnél — молодой человек, лет двадцати трёх или четырёх с небольшим;\nemigen fogok én többet odamenni — мне кажется, что больше я туда не пойду;
3. (ritkán) редко;\nemigen szokott sétálni — он (очень) редко гуляет
-
95 nyolcféleképp(en)
1. (lehet elvégezni vmit) восьмеро способами;2.átv.
(mindenki a maga módján) az a nyolc ember \nyolcféleképp(en) beszél — эти восемь человек говорит каждый своё -
96 nyolcféleképp(en)
1. (lehet elvégezni vmit) восьмеро способами;2.átv.
(mindenki a maga módján) az a nyolc ember \nyolcféleképp(en) beszél — эти восемь человек говорит каждый своё -
97 olvasgat
[\olvasgatott, olvasgasson, \olvasgatna] 1. читывать (csak múlt időben); biz. почитывать;hajdan \olvasgattam ezeket a könyveket — когда-то я читывал эти книги;
2. (számolgat) подсчитывать; (долго/медленно) считать -
98 olvashatatlan
• нечеткий нечитаемый* * *1. (kézírás) неразборчивый, нечёткий; (elmosódott) стёртый;\olvashatatlan írás/betű tréf. — иероглиф; ez a két szó a kéziratban teljesen \olvashatatlan — эти два слова в рукописи совсем не читаются; \olvashatatlanna tesz (tintával) — затушёвывать/ затушевать чернилами;\olvashatatlan aláírás — неразборчивая подпись;
2. pejor. (könyv.) трудно/нелегко читаемый -
99 össze
Ihat. [\össze`bb] 1. друг к другу; вместе;2.\össze`bb húzódik — тесниться/потесниться, уплотниться/уплотниться; húzódjunk/szoruljunk \össze`bb ! — потеснимся !; a vendégek \össze`bb húzódtak az asztalnál — гости потеснились за столом; \össze`bb húzza magát — сжаться; átv. ebben a hónapban \össze`bb kell húznunk magunkat — придётся нам в этом месяце сократиться; a két szót írd \össze`bb ! — напиши эти два слова поближе друг к другу!; \össze`bb kell tolni a szekrényeket — надо потеснее сдвинуть шкафы; II\össze`bb ( — по)ближе/(по)теснее (друг к другу);
(igekötő) ссо ősszeácsol плотить, сплачивать/сплотить; сбивать/сбить; -
100 összefügg
1. (egybekapcsolódik) связываться/связаться;2. átv. связываться; иметь связь; быть связанным; стоить в связи;ez — а kérdés szorosan \összefügg más kérdésekkel этот вопрос тесно связан с другими;
ezek a problémakének egymással эти проблемы стоит в связи между собой
См. также в других словарях:
эти́л — этил … Русское словесное ударение
ЭТИ — Энгельсский технологический институт подразделение СГТУ образование и наука, Саратовская обл., техн. Источник: http://www.info portal.ru/script/x sys/work vuz.php?vuz=1860 ЭЛТИ ЭТИ электротехнический институт после: ЛЭТИ образование и наука, тех … Словарь сокращений и аббревиатур
эти — сии Словарь русских синонимов. эти нареч, кол во синонимов: 1 • сии (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
эти — ЭТИ. им. и вин. мн. от этот, эта, это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Эти муки любви — Those Love Pangs Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин Продюсер Мак Сеннет … Википедия
Эти трое — These Three Жанр драма Режиссёр Уильям Уайлер Продюсер Сэмюэл Голдвин … Википедия
Эти забавные животные (телеигра) — Эти забавные животные Жанр развлекательная телеигра Автор Сергей Супонев Производство … Википедия
Эти забавные животные — Жанр развлекательная телеигра Автор Сергей Супонев Производство Телекомпания ВИD, Дирекция развлекательных и детских программ ОРТ Ведущий Светлана Лоншакова (1997), Валдис Пельш (19 … Википедия
Эти забавные животные (телепрограмма) — Эти забавные животные Жанр развлекательная телеигра Автор Сергей Супонев Производство Телекомпания ВИD, Дирекция развлекательных и детских программ ОРТ Ведущий Светлана Лоншакова (1997), Валдис Пельш (19 … Википедия
Эти невероятные музыканты — Жанр комедия, музыкальный фильм Режиссёр Юрий Сааков Автор сценария Юрий Сааков В главных ролях … Википедия
эти дела — менструация, критические дни, женские дела Словарь русских синонимов. эти дела сущ., кол во синонимов: 3 • женские дела (3) • … Словарь синонимов