-
21 strike\ up
1. Ithe band struck up оркестр заиграл2. IIIstrike up smth. /smth. up/1) strike smb.'s sword (gun, the weapon, etc.) up выбивать шпагу и т.д.2) semiaux strike up a conversation (an acquaintance, etc.) завязать разговор и т.д.; the two of them struck up a friendship эти двое подружились; strike up a tune (the national anthem, etc.) заиграть /начать играть/ мелодию и т.д.3. XXI1strike up smth. with smb. strike up a conversation with strangers (a deal with them, etc.) завязать разговор с незнакомыми людьми и т.д.; strike up smth. between smth. strike up friendship between nations устанавливать дружеские отношения между народами -
22 depose
[dɪ'pəuz]гл.1) низложить, свергнуть; сместить ( с должности)Syn:2) юр.The witness deposed to having seen the two men steal the jewels. — Свидетель показал под присягой, что видел, как эти двое украли драгоценности.
б) амер. снимать письменные показания под присягой; допрашивать -
23 dolly out
When the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole house. — Когда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом целиком.
-
24 fall out
фраз. гл.1) выбывать; воен. выходить из строя2) случатьсяIt so fell out that the two were not to meet again until after the war. — Так получилось, что эти двое встретились только после войны.
Syn:3) разг. ссоритьсяJim and Mary fall out every few weeks, but their quarrels never last. — Джим и Мэри ссорятся каждую неделю, но мгновенно мирятся.
Syn: -
25 go round
фраз. гл.; брит.; амер. go around1) вращаться, вертетьсяI have this tune going round in my head, driving me mad! — Эта мелодия вертится у меня в голове, она меня с ума сводит!
3) передаваться, распространятьсяStories have been going round concerning the government's secret intentions. — Ходят слухи о тайных планах правительства.
The frequent laugh goes round. — Часто то тут, то там раздаётся смех.
4) хватать на всех (за столом, в компании)There should be enough soup to go round. — Думаю, супа хватит на всех.
5) появляться вместе в обществе, встречатьсяHow long have those two been going round together? — Сколько времени эти двое появляются вместе на людях?
6) пойти (проведать кого-л.)Let's go round and see Mike. — Пойдём проведаем Майка.
••to go round the bend разг. — сойти с ума, чокнуться, рехнуться
-
26 variety
[və'raɪətɪ]сущ.1)а) многообразие, разнообразиеVariety is the mother of enjoyment. — Разнообразие - источник наслаждения.
б) многосторонность (интересов, взглядов)2) различие, несходство, отличиеSyn:3) ряд, множество; выбор, ассортиментA variety of hooks were used for different kinds of fish. — Для разных рыб использовался целый ряд крючков.
4)а) вид, разновидность; вариантThe two lads represent two distinct varieties of human life. — Эти двое юношей олицетворяют два различных типа человеческой жизни.
б) сорт5) = variety entertainment / show варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]variety[/ref] -
27 blind
Слепой. A blind alley (слепая аллея) — бесперспективное занятие или безвыходная ситуация. A blind date (свидание вслепую) — это встреча мужчины и женщины, обычно с целью найти спутника жизни. Как правило, эти двое никогда не встречались раньше. Слово date также обозначает пришедших на свидание, каждого в отдельности. A blind spot (белое пятно) — аспект проблемы, который кто-либо недооценивает, недопонимает. To take not a blind bit of notice — игнорировать: I told you not to go into that room and you took not a blind bit of notice and fell through the open trapdoor. — Я запретил тебе входить в ту комнату, а ты проигнорировал мой запрет и упал в открытый люк. -
28 a bit of no good
n infmlI bet those two are up to a bit of no good — Я уверен, что эти двое опять затевают что-то нехорошее
The new dictionary of modern spoken language > a bit of no good
-
29 bosom buddy
n infml esp AmE -
30 clap up
-
31 combo
n infml1)He started his own combo and made money from day one — Он организовал свой собственный оркестр и стал зарабатывать деньги с первого же дня
2) -
32 dynamic duo
-
33 eat high on the hog
expr AmE slThose two seem to be eating pretty high on the hog — Эти двое, мне кажется, ни в чем не нуждаются
The new dictionary of modern spoken language > eat high on the hog
-
34 eyeball
vt AmE infml -
35 fomp
vi AmE slWho are those two over there fomping? — Ты посмотри, чем там эти двое занимаются. Совсем стыд потеряли
He wanted to fomp and I wanted to get him out of my sight — Он хотел заняться сексом, а я хотела, чтобы он ушел с глаз моих долой
-
36 for real
I adj infml esp AmE1)He couldn't believe their threats were for real — Он никак не мог поверить, что их угрозы были не просто шутка
2)This whole day just isn't for real — Сегодня был не день, а какой-то кошмар
II adv infml esp AmEKen is really strange. Is he for real? — Он довольно странный тип, этот Кен. Так себя ведет
We were convinced that the two lads were losing their marbles for real — Мы были убеждены, что эти двое действительно рехнулись
-
37 fuck someone's brains out
expr AmE vulg slWe can spend the whole night together, fuck our brains out — Мы могли бы провести ночь вместе и натрахаться до одурения
The new dictionary of modern spoken language > fuck someone's brains out
-
38 gay as pink ink
adj AmE slThose two guys are as gay as pink ink — Эти двое голубые. Голубее не бывает
The new dictionary of modern spoken language > gay as pink ink
-
39 go down and do tricks
The new dictionary of modern spoken language > go down and do tricks
-
40 hit it off
См. также в других словарях:
двое — Два и двое, эта парочка может причинить вам массу неудобств, если не выучить несколько простых правил; так, имея дело с существительными мужского рода, оканчивающимися (в именительном падеже) на согласный и означающими лиц мужского пола, вам… … Словарь ошибок русского языка
Дзюдоги — Эти двое дзюдоистов одеты в дзюдоги белого цвета Дзюдоги (яп. 柔道着 дзю:до:ги … Википедия
The Fall — Основная информация … Википедия
Охота на ведьм — (Hunting for witches) Понятие охоты на ведьм, история охоты на ведьм Понятие охоты на ведьм, история охоты на ведьм, частные случаи Содержание Содержание Определение Дело о ядах о ведовстве в Древнем мире Средневековая и охота на ведем Молот… … Энциклопедия инвестора
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
Чарльз Такер III — Персонаж Звёздного Пути Чарльз Такер III Charles Tucker III Чарльз Такер … Википедия
Джая и Виджая — Статья по тематике Индуизм История · Пантеон Направ … Википедия
Коммандер Такер — Персонаж Звёздного Пути Чарльз Такер III Charles Tucker III Чарльз Такер Раса: Человек Место … Википедия
Чарльз Такер — Персонаж Звёздного Пути Чарльз Такер III Charles Tucker III Чарльз Такер Раса: Человек Место … Википедия
Крошка Доррит — У этого термина существуют и другие значения, см. Крошка Доррит (телесериал). Крошка Доррит … Википедия
два — и двое, эта парочка может причинить вам массу неудобств, если не выучить несколько простых правил; так, имея дело с существительными мужского рода, оканчивающимися (в именительном падеже) на согласный и означающими лиц мужского пола, вам нечего… … Словарь ошибок русского языка