Перевод: с зыка коми на русский

эстöн чериыс бура сёйö

  • 1 сёйны

    1) есть, съесть; яй \сёйны есть мясо; куш нянь \сёйны есть один хлеб; пöттöдз \сёйны наесться досыта; сёя бы мне хочется есть; сёйик коста баитны разговаривать во время еды 2) клевать, клюнуть (о рыбе); эстöн чериыс бура сёйö здесь рыба хорошо клюёт 3) есть, разъедать, разъесть; баняас тшын - синнэз сёйö в бане дымно - глаза разъедает; сімыс кöртсö сёйö ржавчина ест железо 4) перен. есть, съесть; извести, измучить; сійö шогöтыс сёйö его мучит болезнь; тэнö няньыс ачыс ни сёйö погов. не в коня корм (букв. тебя сам хлеб уже ест). кадсö весь \сёйны бесполезно тратить время; сейöмöн \сёйны поедом есть кого-л.; синнэзöн \сёйны есть глазами

    Коми-пермяцко-русский словарь > сёйны

  • 2 бура

    I 1) хорошо; \бура асьöс видзны хорошо вести себя; \бура овны жить зажиточно; быдöс чулалiс \бура всё обошлось благополучно, всё прошло хорошо 2) очень; \бура вартлыны сильно избить кого-л.; \бура корны гöститны настоятельно приглашать в гости; \бура маитчыны очень мучиться; \бура ысласьны вдоволь накататься (напр. на лыжах)
    --------
    II то же, что бурна

    Коми-пермяцко-русский словарь > бура

  • 3 бура-бытшöма

    хорошо, нормально, как подобает; \бура-бытшöма овны жить как подобает, жить в согласии (в мире)

    Коми-пермяцко-русский словарь > бура-бытшöма

  • 4 эстöн

    здесь, на этом месте; \эстöн кöркö вöлöм мельница здесь когда-то была мельница

    Коми-пермяцко-русский словарь > эстöн

  • 5 öныр

    седло
    вöв вылас öнырыс бура пукалö (А.Некр.)

    Коми-русский словарь > öныр

  • 6 öтвизь

    1) шеренга
    сулалам öтвизьын мичаа-бура (В.Тим.)
    2) ряд
    театрын пукавны воддза öтвизьын (Е.Цып.)

    Коми-русский словарь > öтвизь

  • 7 видзöдласног

    концепция
    бура подулалöм видзöдласног, вöзйыны выль видзöдласног ( ПТК)

    Коми-русский словарь > видзöдласног

  • 8 мегыртчыны

    изогнуться
    косьыштас чериыс бöжнас да мегыртчылас (Г.Юшк.)

    Коми-русский словарь > мегыртчыны

  • 9 пыранног

    условия приёма (в вузы)
    бура гижöма вузö пыранног йылысь (Йöл.)

    Коми-русский словарь > пыранног

  • 10 серпасалысь

    художник
    конкурсын бура петкöдчис том серпасалысь (КМ)

    Коми-русский словарь > серпасалысь

  • 11 тыръюöр

    доклад
    туялан тыръюöр, бура подулалöм тыръюöр ( Лав, ПТК)

    Коми-русский словарь > тыръюöр

  • 12 шöрморт

    главный герой литературных произведений
    гижысь оз серпасав ассьыс шöрмортсö бура (КМ)

    Коми-русский словарь > шöрморт

  • 13 öддьöн

    очень, весьма; крайне; сильно; \öддьöн уна очень много; \öддьöн ыджыт очень большой; \öддьöн бура гöститöтны очень хорошо угостить. не \öддьöн баитны неохотно разговаривать

    Коми-пермяцко-русский словарь > öддьöн

  • 14 öстаткися

    последний; оставшийся; \öстаткися луннэз чулöтны бура хорошо провести последние дни; сетны \öстаткися деньга отдать последние (оставшиеся) деньги кому-л.

    Коми-пермяцко-русский словарь > öстаткися

  • 15 аня-моня

    свекровь с невесткой, свекровь и невестка; \аня-моня олöны бура свекровь с невесткой живут дружно

    Коми-пермяцко-русский словарь > аня-моня

  • 16 асьныс

    они сами; нія \асьныс бура уджалöны они и сами хорошо работают

    Коми-пермяцко-русский словарь > асьныс

  • 17 больöтыштны

    (уменьш. от больöтны) побулькать, поплескать; больöтышт коккезнат, ась чериыс пырö мордаас поболтай ногами, пусть рыба заходит в вершу

    Коми-пермяцко-русский словарь > больöтыштны

  • 18 бур

    1. добро, благо; \бурö керись благодетель; ась \бурыс вермö умöльсö! пусть добро победит зло!; сысянь \бурcö эн видзчись от него добра (ничего хорошего) не жди; сiя \бурcö чожа вунöтö он добро быстро забывает (о неблагодарном человеке); эта не \бур одзын это не к добру; касьтывлыны \бурöн поминать добром; \бур понда \бурöн и вештісьöны за добро платят добром 2. 1) хороший; \бур морт хороший человек; \бур мортö пуктыны считать хорошим человеком; \бур сьöлöма добросердечный, отзывчивый; \бур кöзяюшка тэ менам! добрая хозяюшка ты моя!; \бур материал хороший (добротный) материал; сысянь \бур кывсö он кыв от него хорошего слова не услышишь; \бур лун вöтны дожить до хороших дней (до счастливой поры); ачыт \бур, дак и отирыс \бурöсь посл. если сам хороший, так и люди xopoши; соотв. как аукнется, так и откликнется; \бур аймамлöн и челядьыс \бурöсь посл. у хороших родителей и дети хорошие; \бур жöник сайын и умöль инька \бурöн лоö посл. при хорошем муже и плохая жена хороша; \бур иньнат и сьöд вöр шöрын гажа овны посл. с хорошей женой и в тёмном лесу рай 2) гостеприимный, хлебосольный; иньыс \бур, ёна гöcтитöтic жена у него гостеприимная, хорошо угостила 3) хороший, урожайный, благоприятный для урожая; \бур годö в урожайном году 3. чаще в знач. сказ. хорошо; öнi уджавны \бур теперь работать хорошо; гортын öддьöн \бур дома очень хорошо; сылö \бур, сiя быдöс керис ему хорошо, он всё сделал; \бур, что тэ локтін хорошо, что ты пришёл (приехал): кыным \буржыка уджалан, сыным \бура шоччисян посл. хорошо поработаешь, хорошо и отдохнёшь; \бур, ась лоö сідз хорошо, пусть будет так; öддьöн \бур, ме ашын локта очень хорошо, я завтра приду (приеду). \бур асыв! доброе утро!; \бур лун! добрый день!; \бурö кошшись любитель легкой жизни; тот, кто ищет тёплого местечка; сія бурас некöр оз вовлы он в добром здравии никогда не бывает; спасибо \бур кыв вылын спасибо на добром слове; сія \бур туйö пуксьö бы он ведёт себя высокомерно, заносчиво

    Коми-пермяцко-русский словарь > бур

  • 19 быдмывлыны

    многокр. от быдмыны; эстöн эз на быдмывлы некытшöм пу здесь никогда не росло ни одно дерево □ иньв. быдмыввыны; сев. быдмыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > быдмывлыны

  • 20 вöйöтны

    (понуд. от вöйны) 1) утопить; дать кому-чему-л. утонуть 2) безл. тянуть ко дну, засасывать (о топком месте); эстöн öддьöн вöйöтö здесь сильно засасывает

    Коми-пермяцко-русский словарь > вöйöтны


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»