-
61 men of the day
Общая лексика: герои дня, знаменитости ( той) эпохи, известные люди, видные люди (эпохи) -
62 reformer
[rɪ'fɔːmə]1) Общая лексика: деятель эпохи Реформации, преобразователь, реформатор2) Техника: печь реформинга3) История: (Reformer) деятель эпохи Реформации, сторонник избирательной реформы в Англии (1831-1832 гг.), сторонник реформы избирательной системы в Англии (в 1831-32 гг.)4) Редкое выражение: исправитель5) Религия: кальвинист7) Политика: сторонник реформ (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод), сторонник реформы (англ. термин взят из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод)8) Нефть: печь для крекинга лигроина, печь для риформинга, реформинг-аппарат, реформинг-установка, установка для реформинга, установка реформинга, установка риформинга9) Солнечная энергия: риформер10) Макаров: печь риформинга, риформинг-аппарат, риформинг-установка11) Нефть и газ: реформинговая установка, риформинговая установка -
63 scallop
['skɒləp]1) Общая лексика: вырезать в виде фестонов, зубцов, вырезать зубцы, вырезывать зубцы, жареный картофель в тесте, запекать в раковине (запекать устрицы и т. п.), запекать по особому рецепту, запечь в раковине, зубцы (платья), моллюск, название одной из моделей телеуправляемого подводного аппарата, острое блюдо из устриц (приготовленное в раковине гребешка), патиссон, раковина, створка раковины гребешка, створка раковины как эмблема паломника, посетившего гробницу св. Иакова, створки раковины (морского) гребешка, створчатая раковина, тыква фигурная, украсить фестонами, украшать фестонами, фестоны, формочка в виде раковины (для запекания рыбы), эскалоп2) Геология: поддирка4) Техника: вырезать зубцы (по краям листа)5) Сельское хозяйство: тарельчатая тыква (Cucurbita pepo var. condensa, Cucurbita condensa), патесон6) Автомобильный термин: выемка, вырезывать выемки, рубец7) Архитектура: фестон (декоративный элемент оформления края занавеса или драпировки в виде закругленных или треугольных зубцов), отделывать фестонами (и об архитектурном декоре и о текстильной отделке), зубец (элементы архитектурного декора эпохи Ренессанса: фестоны чаще всего имели форму раковины), фестон (элементы архитектурного декора эпохи Ренессанса: фестоны чаще всего имели форму раковины)8) Горное дело: зачищать стенки выработки, оббирать стенки выработки9) Кулинария: морской гребешок10) Лесоводство: вырезать фестоны, зубец, фестон11) Металлургия: обрезать край зубцами (по волнистой линии)12) Текстиль: вырезывать фестоны13) Нефть: палтус чёрный14) Стоматология: фестончик (дугообразный край десны у зуба), гребень15) Автоматика: дугообразная выемка, дугообразный вырез, неровно обрезать край, образовывать волнообразный профиль, волнообразные неровности (поверхности)16) Макаров: вырезать зубцы (по краям листа материала) -
64 victorian
1) Общая лексика: викторианец, викторианский, относящийся к эпохе королевы Виктории (1837-1901 гг.), узкий, устаревший, человек эпохи королевы Виктории (особ. о писателе), эпохи королевы Виктории, мещанский (о вкусе и т.п.), относящийся к географическому объекту с названием Виктория (The Victorian Fauna Display software is a relational database that can show distribution and descriptive data on Victorian animals. (В данном случае об)2) Архитектура: старомодный, викторианский (относящийся к эпохе королевы Виктории 1837vicinity1901гг.)3) Христианство: Викториан (имя святого) -
65 Elizabethan
[ɪˏlɪzə`biːθ(ə)n]эпохи королевы Елизаветысовременник елизаветинской эпохи, елизаветинецАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Elizabethan
-
66 New Orleans Museum of Art
сокр NOMAНаходится в г. Новом Орлеане, шт. Луизиана, в одном из крупнейших городских парков страны. Основан в 1912; дар городу от сахарозаводчика И. Делгадо [Delgado, Isaac], до 1972 носил его имя. Создан на основе нескольких частных коллекций. В собрании - коллекция старых европейских мастеров, собрание живописи эпохи Возрождения и барокко, произведения американского искусства доколумбовой эпохи, отдельная галерея с коллекцией работ Дега, европейская живопись и скульптура XX в.English-Russian dictionary of regional studies > New Orleans Museum of Art
-
67 continental
1. adjective1) континентальный2) иностранный, небританский3) amer. hist. относящийся к американским колониям в эпоху борьбы за независимостьcontinental breakfast легкий завтрак (кофе с булочкой)2. noun1) житель европейского континента; иностранец, неангличанин2) amer. hist. солдат эпохи борьбы за независимость3) amer. hist. обесцененные бумажные деньги (эпохи борьбы за независимость)I don't care a continental amer. мне наплеватьnot worth a continental amer. гроша ломаного не стоит* * *(a) континентальный* * *1) континентальный 2)европейский, "материковый"* * *[con·ti·nen·tal || ‚kɒntɪ'nentl] n. житель европейского континента, неангличанин, иностранец adj. континентальный, материковый, небританский, иностранный, относящийся к американским колониям в эпоху борьбы за независимость* * ** * *1. прил. 1) континентальный, материковый тж. геол.; геогр. 2) европейский; небританский; такой, как на Континенте 3) амер.; ист. об английских колониях (будущих США) в Северной Америке во время Войны за независимость 2. сущ. 1) европеец; неангличанин; житель континента (особ. Европы) 2) а) б) в) мн. -
68 neolith
-
69 pompadour
noun1) высокая прическа с валиком2) светло-розовый оттенок* * *1 (0) в стиле помпадур2 (n) высокая мужская прическа; глубокое прямоугольное декольте; женская прическа помпадур; розовый цвет; ткань помпадур* * ** * *['pɑmpədɔr /'pɒmpədʊə] n. высокая прическа с валиком, светло розовый оттенок* * *1) стиль эпохи мадам де Помпадур (фаворитка Людовика XV) 2) высокая прическа с валиком -
70 inaugurate a new era
являться началом новой эпохи, положить начало, заложить основу новой эпохи, начать новый этапАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > inaugurate a new era
-
71 Stuart period
['stjuət,pɪərɪəd]стиль архитекту́ры и ме́бели эпо́хи Стю́артов (к ней относятся якобитский стиль [ Jacobean style], архитектурный стиль эпохи королевы Анны [ Queen Anne style 2)], стиль эпохи Вильгельма и Марии [ William and Mary period]. 17 - начало 18 вв.; см. тж. Stuarts)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Stuart period
-
72 Parnassian
[pɑː'næsɪən] 1. прил.1) парнасский; относящийся к поэзии2. сущ.1) обитатель Парнаса, поэт2) французский поэт парнасской школы (поэтической школы эпохи Второй империи, 1852-1870) -
73 neolith
-
74 Renaissance architecture
Англо-русский строительный словарь > Renaissance architecture
-
75 continental
1. n житель европейского континента, неангличанин2. n амер. ист. солдат эпохи Войны за независимость3. n амер. ист. бумажные деньги эпохи Войны за независимость4. n эвф. иммигрант из Индии или Пакистана5. a континентальный, основной6. a относящийся к европейскому материку, неанглийский, небританский7. a амер. ист. относящийся к английским колониям в Северной Америке в эпоху Войны за независимость или к первым американским штатамContinental Europeans — все европейцы, кроме жителей Британских островов
-
76 day
1. n день, дневное времяparting day — время перед заходом солнца; день, склоняющийся к закату
broad day — день, днём
at day — на рассвете, на заре
before day — затемно, до рассвета
liberty day — день, когда часть команды увольняется на берег
2. n рабочий деньPrimrose day — «День подснежника»
3. n определённый день, определённое число; датаfrom this day on — с этого дня, начиная с этого дня
4. n день, сутки, двадцать четыре часа5. n решающий день; битва, сражениеto carry the day — одержать победу, выиграть битву; взять верх
to lose the day — проиграть сражение, потерпеть поражение
the day is ours — победа за нами; наша взяла
6. n часто l7. n время, эра, эпохаthese latter days, our own day — наши дни, наше время
at the present day — в наши дни, в настоящее время
time of day macrocommand — макрокоманда "время дня"
8. n период, срок, пораsome day — когда-нибудь; в ближайшее время; в недалёком будущем
to the present day — до настоящего времени, и по сию пору
peremptory day — крайний срок; окончательный срок
9. n обыкн. дни жизни, жизньbetter days — лучшие дни жизни, лучшая пора
10. n определённый период жизни, пора11. n пора расцвета, процветания12. n геол. дневной пласт, дневная поверхность13. n астр. период оборота небесного телаthe other day — не так давно, на днях
cap and feather days — дни детства, детство
any day — бесспорно, несомненно
of a day — мимолётный, недолговечный
all day with — гиблое дело, «крышка»
a fine day for the young ducks — дождь идёт — уткам раздолье; дождливый день
as the day is long — исключительно, на редкость
that will be the day! — вряд ли на это можно рассчитывать; это маловероятно
Синонимический ряд:1. daylight (noun) daylight; daytime2. period of time (noun) age; course; date; epoch; era; period; period of time; spell; term; time -
77 Tudor
a тюдоровский, эпохи Тюдоров -
78 day
[deɪ]account day расчетный день на Лондонской фондовой бирже accounting day день урегулирования платежей accounting day последний день расчетного периода accounting day расчетный день на Лондонской фондовой бирже accounting day учетный день all day long день-деньской; by the day поденно appointed day назначеннный день appointed day назначенный день as from that day с этого числа day дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days амер. ночью to be on one's day быть в ударе day дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days амер. ночью day дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days амер. ночью business day время работы банка business day время работы биржи business day рабочий день day дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days амер. ночью all day long день-деньской; by the day поденно carrying-over day бирж. день отсрочки сделки carrying-over day бирж. день репорта civil day гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи) clearing day день взаимных расчетов contango day день контанго contango day первый день расчета на Лондонской фондовой бирже continuation day бирж. день контанго continuation day бирж. первый день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже court day день суда court day день судебного присутствия a creature of a day недолговечное существо или явление a creature of a day зоол. эфемерида day день; сутки; on that day в тот день; all (the) day весь день day день day геол. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхности day дневное время; by day днем; at day на заре, на рассвете; before day до рассвета; between two days амер. ночью day знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник day (часто pl) период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore (или old) в старину, в былые времена; in these latter days в последнее время day победа; to carry (или to win) the day одержать победу; the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение; to lose the day проиграть сражение day пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had (или to have seen) one's day устареть, отслужить свое, выйти из употребления day сутки the day текущий день; every other day, day about через день the day текущий день; every other day, day about через день to a day день в день; early in the day вовремя; rather late in the day поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair слишком поздно fair: day выставка; world fair всемирная выставка; the day after the fair слишком поздно the day after tomorrow послезавтра a day before the fair слишком рано, преждевременно day by (или after) day, from day to day день за днем; изо дня в день; со дня на день one of these days в один из ближайших дней; day in, day out изо дня в день day победа; to carry (или to win) the day одержать победу; the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение; to lose the day проиграть сражение day of absence день отсутствия day of absence неприсутственный день day of credit день кредитования the day of doom (или of judgement) библ. день страшного суда; конец света, светопреставление day of grace день отсрочки day of grace льготный день (для уплаты по векселю) day of grace льготный срок day of illness день отсутствия на работе по болезни day of maturity день наступления срока платежа day of payment день платежа day of sale день продажи day of settlement день заключения сделки day of settlement день заключения соглашения day of the month день месяца day of transaction день заключения сделки day of validation день оценки day off выходной день day out день, проведенный вне дома day out свободный день для прислуги one of these days в один из ближайших дней; day in, day out изо дня в день discharging day суд. день разгрузки due day день платежа to a day день в день; early in the day вовремя; rather late in the day поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair слишком поздно early: day рано; early in the year в начале года; early in life в молодости; early in the day рано утром; перен. заблаговременно election day день выборов to save the day спасти положение; every day is not Sunday посл. = не все коту масленица; to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с every other day (EOD) через день the day текущий день; every other day, day about через день every second day каждый второй день far in the day к концу дня; this day (week, month, etc.) ровно через неделю (месяц и т. п.); спустя неделю; three times a day три раза в день far: day and wide всесторонне; he saw far and wide он обладал широким кругозором; far in the day к концу дня; far into the night допоздна first day (of the week) воскресенье first intermediate day бирж. первый день среднего срока (четвертый день) day by (или after) day, from day to day день за днем; изо дня в день; со дня на день good day до свидания good day добрый день day пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека; to have had (или to have seen) one's day устареть, отслужить свое, выйти из употребления he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days юность day знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник high day праздник, праздничный день his day is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered дни его сочтены; to close (или to end) one's days окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью his day is gone его время прошло, окончилась его счастливая пора; his days are numbered дни его сочтены; to close (или to end) one's days окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью number: day уст. считать, пересчитывать; his days are numbered его дни сочтены if a day ни больше ни меньше; как раз in days to come в будущем, в грядущие времена; men of the day видные люди (эпохи) day (часто pl) период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore (или old) в старину, в былые времена; in these latter days в последнее время day (часто pl) период, отрезок времени; эпоха; in the days of yore (или old) в старину, в былые времена; in these latter days в последнее время latter: latter (сравн. ст. от late) недавний; in these latter days в наше время; the latter half of the week вторая половина недели day знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник inauguration day день вступления в должность independence day День независимости interest day день выплаты процентов juridical day присутственный день в суде to call it a day считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит day победа; to carry (или to win) the day одержать победу; the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение; to lose the day проиграть сражение to make a day of it весело провести день making-up day день подведения баланса making-up day день подведения итога making-up day первый день ликвидационного периода maturity day день наступления срока платежа day знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник May: May Day праздник Первого мая in days to come в будущем, в грядущие времена; men of the day видные люди (эпохи) name day второй день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже to save the day спасти положение; every day is not Sunday посл. = не все коту масленица; to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с named day второй день расчетного периода на Лондонской фондовой бирже national day национальный праздник nonworking day нерабочий день day день; сутки; on that day в тот день; all (the) day весь день one day однажды one of these days в один из ближайших дней; day in, day out изо дня в день he will see his better days yet он еще оправится, наступят и для него лучшие времена; one's early days юность early: day ранний; the early bird шутл. ранняя пташка; at an early date в ближайшем будущем; it is early days yet еще слишком рано, время не настало; one's early days юность open day день открытых дверей the other day на днях other: day (с сущ. во мн. ч.) остальные; the other students остальные студенты; the other day на днях, недавно pay day день выплаты зарплаты pay day день урегулирования платежей pay day последний день расчетного периода pay day расчетный день payout day день выплаты polling day день выборов polling day день голосования the present day сегодня; текущий день to a day день в день; early in the day вовремя; rather late in the day поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair слишком поздно return day день возврата судебного приказа rollover day дата очередной фиксации плавающей ставки по кредиту to save the day спасти положение; every day is not Sunday посл. = не все коту масленица; to name on (или in) the same day with = поставить на одну доску с second intermediate day второй средний срок settlement day день расчета по сделке с ценными бумагами settlement day последний день ликвидационного периода settlement day расчетный день settling day расчетный день she is fifty if she is a day ей все пятьдесят (лет), никак не меньше solar (или astronomical, nautical) day астрономические сутки (исчисляются от 12 ч. дня) some day когда-нибудь; как-нибудь на днях some: day day, day time (or other) когданибудь; some one какой-нибудь (один); some people некоторые люди summer's day длинный день summer's day летний день far in the day к концу дня; this day (week, month, etc.) ровно через неделю (месяц и т. п.); спустя неделю; three times a day три раза в день this: day pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this day сегодня far in the day к концу дня; this day (week, month, etc.) ровно через неделю (месяц и т. п.); спустя неделю; three times a day три раза в день ticket day второй день ликвидационного периода на фондовой бирже to a day день в день; early in the day вовремя; rather late in the day поздновато; увы, слишком поздно; a day after the fair слишком поздно trading day операционный день (на бирже) transaction day день исполнения сделки transaction day операционный день value day дата, с которой депозит начинает приносить проценты value day дата зачисления денег на банковский счет value day дата поставки срочного депозита value day дата поставки ценной бумаги day знаменательный день; May Day Первое мая; Victory Day День Победы; Inauguration Day день вступления в должность вновь избранного президента США; high (или banner) day праздник waiting day день ожидания weekly day off еженедельный выходной день weekly day off еженедельный день отдыха working day = workday workday: workday будний день; рабочий день day будний день day рабочий день working day = workday working day будний день working day рабочий день, будний день working day рабочий день -
79 Elizabethan
[ɪˌlɪzəˈbi:θən]Elizabethan современник елизаветинской эпохи, елизаветинец Elizabethan эпохи королевы Елизаветы -
80 Tudor
[ˈtju:də]Tudor тюдоровский; эпохи Тюдоров; Tudor architecture стиль поздней английской готики Tudor тюдоровский; эпохи Тюдоров; Tudor architecture стиль поздней английской готики
См. также в других словарях:
ЭПОХИ ВЕЛИКИХ ОБНОВЛЕНИИ (ВЕЛИКИХ ОБРУШЕНИЙ) , — Stille, 1944, 1958; Umbruch, 1964, важнейшие переломные эпохи в истории Земли, коренным образом изменяющие ее тект. состояние. Намечаются 2 (или 3) такие эпохи (см. Мегацикл), когда ортогеосинклинальные обл., дошедшие до состояния полной или поч … Геологическая энциклопедия
Эпохи Средиземья — История Арды Музык … Википедия
Докембрийские эпохи складчатости — эпохи повышенной тектоно магматической активности, проявившиеся в течение докембрийской истории Земли. Охватывали интервал времени от 570 до 3500 млн. лет назад. Устанавливаются на основании ряда геологических данных изменения… … Большая советская энциклопедия
Мезозойские эпохи складчатости — эпохи интенсивного проявления складчатости, горообразования и гранитоидного интрузивного магматизма, происходившие в течение мезозойской эры. Наиболее интенсивно проявились по периферии Тихого океана (в Восточной Азии, в Кордильерах и… … Большая советская энциклопедия
Металлогенические эпохи — эпохи формирования рудных месторождений (См. Рудные месторождения), отвечающие основным этапам геологического развития земной коры. Архейская М. э. выделялась по глубоко метаморфизированным месторождениям железистых кварцитов и… … Большая советская энциклопедия
Музыка эпохи барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1750) Классицизм (1750 1820) Романтизм (1820 1900) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (с 1975 года) Музыкой барокко называют период в … Википедия
Сны эпохи Тайсё — Сны эпохи Тайсё … Википедия
Испанская культура эпохи Возрождения — Завершение реконкисты и объединение Кастилии и Арагона дали мощный толчок развитию испанской культуры. В XVI XVII столетиях она пережила период расцвета, известный под названием «золотого века». В конце XV и первой половине XVI в. в Испании… … Всемирная история. Энциклопедия
Mузей доисторической эпохи Колледжа Восточной Юты — Главный вход Дата основания 1961 Местонахождение Прайс, Юта, США … Википедия
Музей доисторической эпохи Колледжа Восточной Юты — Координаты: 39°35′58.5″ с. ш. 110°48′29″ з. д. / 39.599583° с.& … Википедия
ДУХ ЭПОХИ — или дух времени, суммарная характеристика присущего эпохе исторической внутреннего единства, печать которого лежит на всем, что делается в данную эпоху. Д.э. сказывается на художественных, филос. научных произведениях, относящихся к конкретной… … Философская энциклопедия