-
101 примечание
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > примечание
-
102 комментарий (как элемент издания)
комментарий
Составная часть аппарата издания, представляющая собой свод сведений, которые разъясняют и толкуют факты, слова, фрагменты текста или всего произведения.
Примечания
1 Комментарий обычно содержит мнение специалиста, его подготовившего. Комментарии различаются по задачам, стоящим перед ними, и объектам комментирования.
2 Различаются следующие виды комментариев: реальный комментарий, объясняющий реалии (различные объекты материальной и духовной жизни общества, которые встречаются в произведении, - факты, исторические имена, события и пр.);
историко-литературный комментарий, раскрывающий смысл и художественные
особенности произведения, его значение и место в историко-литературном процессе;
словарный комментарий, объясняющий слова и обороты речи, непонятные читателю, и построенный в форме алфавитного словаря; текстологический комментарий, содержащий сведения текстологического характера; историко-текстологический комментарий, содержащий сведения по истории создания и изучения текста произведения;
редакционно-издательский комментарий, содержащий объяснение принципов и приемов подготовки текста произведения к печати.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > комментарий (как элемент издания)
-
103 примечание
примечание
Элемент аппарата издания, содержащий дополнения к основному тексту: уточнения, разъяснения, переводы иностранных текстов, ссылки, принадлежащие автору, редактору, переводчику и другим лицам, принимавшим участие в подготовке издания.
Примечание
В отличие от комментария примечания не содержат толкований текста издания. Различаются внутритекстовое примечание, включающее мелкие разъяснения, размещенные непосредственно за текстом, к которому они относятся; подстрочное примечание, содержащее сведения, необходимые по ходу чтения, помещенное внизу полосы, под строками основного текста и отделенное от них пробелом с линейкой или без нее; затекстовое примечание, помещаемое в конце основного текста издания или крупной его части.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
примечание
Элемент библиографического описания, содержащий дополнительные сведения о документе, относящиеся к отдельным областям библиографического описания или к документу в целом.
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > примечание
-
104 отбивка
отбивка
Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения пробелов между отдельными фрагментами текста или элементами полосы набора.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
отбивка
Увеличение расстояния между иллюстрациями и текстом.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отбивка
-
105 отбивка
отбивка
Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения пробелов между отдельными фрагментами текста или элементами полосы набора.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
отбивка
Увеличение расстояния между иллюстрациями и текстом.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отбивка
-
106 отбивка
отбивка
Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения пробелов между отдельными фрагментами текста или элементами полосы набора.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
отбивка
Увеличение расстояния между иллюстрациями и текстом.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > отбивка
-
107 авторский лист
авторский лист
Единица измерения объема литературного произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов, равная в Российской Федерации 40 тыс. печатных знаков.
Примечание
Авторский лист равняется примерно 22-23 страницам машинописного текста на русском языке, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 воспроизведенного авторского иллюстрационного материала.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > авторский лист
-
108 наборный шрифт
наборный шрифт
Комплект знаков, используемый для набора текста.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > наборный шрифт
-
109 пагинация
пагинация
Порядковая нумерация страниц, столбцов, таблиц, иллюстраций, отрезков текста документа цифрами (арабскими или римскими), иногда буквами.
[ГОСТ 7.76-96]
пагинация
Порядковая нумерация страниц/полос/столбцов или отдельных элементов издания: таблиц, иллюстраций.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > пагинация
-
110 авторский лист
авторский лист
Единица измерения объема литературного произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов, равная в Российской Федерации 40 тыс. печатных знаков.
Примечание
Авторский лист равняется примерно 22-23 страницам машинописного текста на русском языке, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 воспроизведенного авторского иллюстрационного материала.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > авторский лист
-
111 макет документа
макет документа
Элементы определенной структуры макета документа.
Пример
Страница, блок.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > макет документа
-
112 наборный шрифт
наборный шрифт
Комплект знаков, используемый для набора текста.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > наборный шрифт
-
113 пагинация
пагинация
Порядковая нумерация страниц, столбцов, таблиц, иллюстраций, отрезков текста документа цифрами (арабскими или римскими), иногда буквами.
[ГОСТ 7.76-96]
пагинация
Порядковая нумерация страниц/полос/столбцов или отдельных элементов издания: таблиц, иллюстраций.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пагинация
-
114 поле (страницы)
поле (страницы)
Обычно неиспользуемая область, которая находится между областью текста и любой из четырех сторон страницы или экрана.
Примечание
Поля могут содержать такие элементы, как верхний и нижний колонтитулы, небольшие иллюстрации, примечания, номера страниц.
[ ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004]Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поле (страницы)
-
115 разрядка (в тексте)
разрядка
Способ нешрифтового выделения текста путем увеличения межбуквенного пробела в словах.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]
разрядка
отбивка
Увеличение расстояния между различными элементами издания за счет увеличения пробельных интервалов. Например, увеличение пробелов в последних строках абзаца с целью получения дополнительной строки.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разрядка (в тексте)
-
116 разделитель активный
4.54 разделитель активный (white space, active): Пространство (за исключением полей), охватывающее текстовые и графические элементы, разделяющее текст, отделяющее тематические и подтематические составляющие текста, указывающее в тексте тематические и иерархические отношения, выделяющее соответствующую информацию и облегчающее чтение текста.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разделитель активный
-
117 авторский лист
авторский лист
Единица измерения объема литературного произведения, принятая для учета труда авторов, переводчиков, редакторов, равная в Российской Федерации 40 тыс. печатных знаков.
Примечание
Авторский лист равняется примерно 22-23 страницам машинописного текста на русском языке, 700 строкам стихотворного текста или 3000 см2 воспроизведенного авторского иллюстрационного материала.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > авторский лист
-
118 наборный шрифт
наборный шрифт
Комплект знаков, используемый для набора текста.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > наборный шрифт
-
119 пагинация
пагинация
Порядковая нумерация страниц, столбцов, таблиц, иллюстраций, отрезков текста документа цифрами (арабскими или римскими), иногда буквами.
[ГОСТ 7.76-96]
пагинация
Порядковая нумерация страниц/полос/столбцов или отдельных элементов издания: таблиц, иллюстраций.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пагинация
-
120 изучение трудовых движений
(Первыми этот термин использовали Фрэнк и Лилиан Гилберт.) motion studyИспользуется как средство совершенствования методов работы путем разбиения различных операций рабочего задания на измеримые элементы. Затем эти элементы анализируются раздельно и по отношению друг к другу с целью создания основы для построения методов наименьших потерь. — It is used as a means of improving the methods of work by subdividing the different operations of a job into measurable elements. These elements are then analyzed separately and in relation to one another to afford the basis for building methods of least waste.
изучение учебного материала, глубокое — deep learning
Сосредоточение внимания на 'основном смысле', т.е. стимулирование глубокого изучения учебного материала, вероятно, может быть вызвано 'обеспечением требования в методиках оценки осуществлять проработку учебного материала на глубоком уровне'. — Focusing the attention on 'the underlying meaning', i.e. promoting deep learning, can be probably be brought about 'by ensuring that the assessment procedures demand deep-level processing'.
изучение учебного материала, поверхностное — surface learning
Поверхностное изучение учебного материала, по существу, ставит под угрозу педагогические результаты дистанционной учебной работы, так как оно приводит к отдаче предпочтения внешним характеристикам рассматриваемого текста, а не его содержанию, и примерам, а не общезначимым принципам. — Surface learning basically endangers the educational outcomes of distance study, as it leads to priority being given to the external characteristics of the text concerned rather than to its contents, to examples rather than to principles of general relevance.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > изучение трудовых движений
См. также в других словарях:
элементы текста — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN text units … Справочник технического переводчика
элементы текста — строка. строчка. | надстрочный. подстрочный (# примечание). абзац средство логико композиционного членения текста. красная строка. отступ. пассаж (устар). статья. постатейный. поля. повествование текст произведения кроме прямой речи персонажей.… … Идеографический словарь русского языка
элементы текста — части текста, представляющие собой сопряженные модели отдельных действий как элементов коммуникативной деятельности … Толковый переводоведческий словарь
заглавные элементы текста — Родовое название для таких частей текста, как заглавие, заголовок, подзаголовок, эпиграф, посвящение, первые строки текста … Учебный словарь стилистических терминов
Элементы HTML — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Эта статья посвящена в основном элемен … Википедия
приложение (издание или часть текста документа) — приложение Издание, имеющее самостоятельное значение, распространяемое вместе с основным изданием бесплатно или за дополнительную плату. Примечание Приложение может быть непериодическим и периодическим, имеющим самостоятельное заглавие, нумерацию … Справочник технического переводчика
ФИЛОСОФИЯ ТЕКСТА — разрабатываемая автором словаря концепция текста, синтезирующая ряд подходов научной и философской методологии ХХ в. (семиотики, лингвистической и философской прагматики, логической семантики, теоретической поэтики, аналитической филологии,… … Энциклопедия культурологии
Методика «Функционально-рефлексивный анализ текста» — В. Г. Аникина, И. Н. Семенов. Предназначена для качественной оценки функц. проявления рефлексии в решении личностью ситуаций экзистенциально личностного характера и в процессе самообщения. Методологической основой является праксиологическая… … Психология общения. Энциклопедический словарь
вывод (элемент текста) — вывод Таблица без разделительных линеек, замененных пробелами, которая может быть включена в фразу как ее продолжение или окончание. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины части и элементы текста издания … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382-23-2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 2382 23 2004: Информационная технология. Словарь. Часть 23. Обработка текста оригинал документа: 23.06.22 автоматическая нумерация параграфов [automatic paragraph numbering]: Возможность текстового процессора… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 7.0.3-2006: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 7.0.3 2006: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения оригинал документа: 3.1.5.19 авторский знак: Условное буквенно цифровое обозначение фамилии… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации