Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

экстаза

  • 61 glossolalia

    [ˌglɔsə'leɪlɪə]
    сущ.; греч.; букв. "болтовня, пустословие"
    1) мед. расстройство речи; выражается в произнесении бессмысленных сочетаний звуков при сохранении ритма и темпа членораздельной речи
    2) рел. произнесение непонятных, бессмысленных звуков в состоянии религиозного экстаза; в некоторых религиозных направлениях приравнивается к говорению на языках см. тж. gift of tongues

    Англо-русский современный словарь > glossolalia

  • 62 rapturize

    ['ræpʧ(ə)raɪz]
    гл.; уст.
    впадать в состояние восторга, экстаза

    I will not rapturize again, but I give myself great credit in not being crazy out of pure delight. (Ch. R. Darwin) — Я не хочу вновь пускаться в восторженные речи, но я полностью отдаю себе отчёт в том, что не схожу с ума просто от удовольствия.

    Англо-русский современный словарь > rapturize

  • 63 to speak in tongues

    рел. говорить на неведомом языке в состоянии религиозного экстаза

    The Biblical record has only a few isolated cases of people speaking in tongues upon receiving the Holy Spirit. — В Библии описаны всего несколько не связанных друг с другом случаев, когда люди начинали говорить на неведомом языке после того, как на них снизошёл Святой Дух.

    Англо-русский современный словарь > to speak in tongues

  • 64 trance

    [trɑːn(t)s]
    сущ.
    1) мед. транс

    to send smb. into a trance — загипнотизировать кого-л.

    3) музыка в стиле "транс"

    Англо-русский современный словарь > trance

  • 65 trance

    Англо-русский синонимический словарь > trance

  • 66 Мистик

     ♦ ( ENG mystic)
     (греч. mystikos -посвященный в тайны)
       тот, кто испытывает абсолютное понимание божественного с помощью непосредственной интуиции, равно как и ощущение духовного экстаза.

    Westminster dictionary of theological terms > Мистик

  • 67 Энтузиазм

     ♦ ( ENG enthusiasm)
     (греч. enthousiasmos - вдохновение божеством)
       чувство божественного вдохновения или экстаза. Термин также используется для обозначения религиозного рвения таких групп, как ранние квакеры и методисты, противопоставляемого формализму официальных церквей.

    Westminster dictionary of theological terms > Энтузиазм

  • 68 έκσταση

    [экстаси] ουσ. Θ. исступление, экстаз,εκ.τατικός [экстатикос] εχ. исступленный, находящийся в состоянии экстаза,εκ.τρατεία [экстратиа] ουσ. Θ. военный поход, кампания,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > έκσταση

  • 69 ecstasy

    1. n экстаз; исступление; исступлённый восторг
    2. n возвыш. транс; наитие, самозабвенный порыв; поэтическое вдохновение
    3. v приводить в экстаз; вызывать бурный восторг
    Синонимический ряд:
    rapture (noun) beatitude; bliss; delight; delirium; euphoria; happiness; heaven; joy; rapture; rhapsody; seventh heaven; transport
    Антонимический ряд:
    despair; misery; sorrow; unhappiness

    English-Russian base dictionary > ecstasy

  • 70 entrance

    1. n вход; входная дверь; въездные ворота
    2. n вход; въезд

    no entrance — вход воспрещён; въезда нет

    3. n выход

    rear entrance — задняя дверь, чёрный ход

    4. n вступление; поступление
    5. n доступ, право входа
    6. n с. -х. леток
    7. v привести в восторг, очаровать, заворожить
    8. v приводить в состояние транса, экстаза, оцепенения
    Синонимический ряд:
    1. appearance (noun) appearance; approach; arrival; ingress
    2. door (noun) access; adit; admission; admittance; door; doorway; entranceway; entree; entry; entryway; gate; ingression; inlet; introduction; introgression; opening; passage; portal; threshold; way
    3. foyer (noun) foyer; hall; lobby; vestibule
    4. charm (verb) beguile; bewitch; captivate; charm; delight; enchant; enrapture; enravish; enthral; enthrall; fascinate; ravish; spellbind; trance; transport
    Антонимический ряд:
    bore; departure; end; exclusion; exit; expulsion; outlet; recall; withdrawal

    English-Russian base dictionary > entrance

  • 71 poem

    English-Russian base dictionary > poem

  • 72 tone poem

    English-Russian base dictionary > tone poem

  • 73 Stigmatisation

    Stigmatisatión [stig-] f =
    1. мед. появле́ние стигм

    Большой немецко-русский словарь > Stigmatisation

  • 74 εκστατικός

    [экстатикос] εχ. исступленный, находящийся в состоянии экстаза.

    Эллино-русский словарь > εκστατικός

  • 75 cuş

    в сочет.: cuşa gəlmək: 1. вдохновляться, вдохновиться, воодушевляться, воодушевиться; 2. впадать, впасть прийти в экстаз; cuşa gətirmək вдохновлять, вдохновить, воодушевлять, воодушевить, доводить, довести до экстаза
    ◊ qanı cuşa gəldi kimin закипела кровь в ком

    Azərbaycanca-rusca lüğət > cuş

  • 76 nəşələndirmək

    глаг.
    1. доставлять удовольствие, наслаждение
    2. опьянять, опьянить:
    1) приводить в состояние опьянения
    2) приводить в состояние экстаза

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nəşələndirmək

  • 77 L'Atalante

       1934 - Франция (78 мин)
         Произв. Жак Луи-Нунез
         Реж. ЖАН ВИГО
         Сцен. Жан Виго, Альбер Риера, Жан Гинэ
         Опер. Борис Кауфман
         Муз. Морис Жобер
         В ролях Мишель Симон (дядюшка Жюль), Жан Дасте (Жан), Дита Парло (Жюльетта), Жиль Маргаритис (коммивояжер), Луи Лефевр (юнга), Фанни Клар (мать Жюльетты), Рафаэль Дилижан (бродяга).
       Из сельской церкви выходит свадебная процессия. Новобрачные Жан и Жюльетта направляются к реке, где пришвартована баржа «Аталанта». Жан - ее капитан. В помощниках у него папаша Жюль, вокруг которого крутится подросток-юнга, - вот и весь экипаж. Жюль - колоритный старый бродяга с кошкой на плече, аккордеоном и татуировками. На борту баржи испокон веков не бывало женщины: Жюльетте нелегко навести тут порядок. Она начинает с капитальной стирки белья.
       Баржа медленно идет вниз по течению, к Парижу. Жюльетте до смерти хочется впервые посмотреть на большой город. Ее все чаще одолевает нетерпение и даже скука. Жан уже не так предупредителен, как в первые дни и ночи. Папаша Жюль показывает Жюльетте сокровища, хранящиеся в его каюте: музыкальные шкатулки, великолепный музыкальный автомат, сломанный фонограф, на починку которого никак не найдется времени, китайский или японский веер, наваху… Он раздевается и показывает Жюльетте татуировки. Внезапно появляется Жан; он так разгневан, что бьет жену. Позднее он просит у нее прощения.
       Баржа приплывает в Париж. Папаша Жюль без лишних слов сходит на берег (и идет к карточной гадалке, которая раскладывает для него колоду таро), и Жану с Жюльеттой приходится сторожить баржу. Жюль возвращается пьяным в стельку; до кровати его приходится нести на руках. Жан решает, что лучше отплыть немедленно. Жюльетте так и не удается увидеть Париж. Чтобы утешить Жюльетту, Жан отводит ее в кабачок. Там за Жюльеттой ухаживает коммивояжер и предлагает поехать с ним в Париж. Новый приступ гнева у Жана. Он бьет и прогоняет коммивояжера. Ночью Жюльетта уходит с баржи. Заметив, что жена пропала, Жан не ждет ее возвращения и отчаливает. Вернувшись на набережную, Жюльетта видит, что «Аталанты» и след простыл.
       На вокзале у Жюльетты крадут сумочку; она пытается найти работу и снимает комнатку в городе. Жана мучает совесть, он думает только о пропавшей жене. Он даже кидается в воду, чтобы проверить, не увидит ли там лицо Жюльетты (поверье гласит, что это может случиться с теми, кто влюблен по-настоящему). Жюльетта является ему на дне реки - она улыбается и похожа на призрак в подвенечном платье. Жан все меньше занимается баржей. Судовладельческая компания вызывает Жюля на разбирательство: скандал не за горами. Папаша Жюль решает взять дело в свои руки и отправляется на поиски Жюльетты. Он находит ее в музыкальном магазине и, подхватив на закорки, относит на борт «Аталанты». Встретившись лицом к лицу, супруги сперва тушуются, но потом бросаются в объятия друг другу и падают на землю. «Аталанта» отходит от берега.
        Несмотря на запрет фильма Ноль за поведение, Zéro de conduite продюсер Жак Луи-Нунез по-прежнему верит в гений Виго и дает ему новую работу. Как пишет Луи Шаванс: «Он любил Виго как родного сына, ради него он рисковал всем» (см. «Cahiers du cinema», № 53). Луи-Нунез предлагает режиссеру заведомо безвредную историю, которая не встретит такого противостояния со стороны цензуры. Он рассчитывает, что в стиле и манере изложения этой истории Виго раскроет весь свой пыл и талант. Сименон (см. письмо, включенное в книгу «Кинематографические произведения», БИБЛИОГРАФИЯ) подсказал Виго интересные каналы, шлюзы и пейзажи для будущих съемок. Сами съемки, длившиеся приблизительно месяц, проходили сложно (погодные условия, болезнь Виго), но без перерывов. Поскольку здоровье Виго ухудшалось, окончательным монтажом в одиночку занимался Луи Шаванс. После первого закрытого показа директоры кинотеатров потребовали сокращений - и те были сделаны. Существуют разные мнения насчет того, как Виго относился к этим купюрам и к добавлению в партитуру Жобера песни «Плывет шаланда» (по которой и был назван фильм в цензурированной версии).
       Фильм вышел в удачном месте (кинотеатр «Колизей») и в удачное время (сентябрь 1934 г.), но не пользовался успехом. Пресса отметила его оригинальность. Через месяц Виго скончался. В октябре 1940 г. фильм снова вышел в прокат под своим прежним названием и в версии, более близкой к оригиналу. На этот раз - великолепный прием у критики и посредственные сборы.
       Аталанта существует в полном отрыве от подавляющей части французского кино 30-х гг. - жесткого, прозаичного, отчасти циничного в своем реализме, допускающего поэзию лишь в гомеопатических дозах. Аталанта, фильм хрупкий и временами бессвязный - это, напротив, поэзия в чистом виде, с некоторыми вкраплениями сюрреализма (подводная сцена). По форме фильм значительно превосходит Ноль за поведение, но в основном - на теоретическом уровне, как проводник «поэтического искусства», нежели конкретное творение из плоти и крови. Его отличительные черты: отказ от драматических событий и психологизма, особое внимание к избранным моментам, мельчайшим или диковинным деталям, персонажам, появляющимся ниоткуда и исчезающим в никуда, без какого-либо смысла или логики (коммивояжер Маргаритис). Центральная сюжетная линия Аталанты слаба и размыта: скука, первый кризис и кажущийся разлад в отношениях супружеской пары после экстаза первых дней совместной жизни.
       Поэтика творчества Виго породила не так уж много последователей (напр., Жак Розье), но произвела сильное впечатление на критиков и киноманов, как это всегда случается с произведениями, ломающими устои. Только одно роднит Виго с кино тех лет - Мишель Симон. Второстепенный персонаж папаши Жюля становится главным героем исключительно из-за выразительной игры Симона (которой вовсю пользуется Виго) и придает вес всей картине. Он также невольно подчеркивает несовершенность всего остального.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в книге Жана Виго «Кинематографические произведения» (Jean Vigo, ?uvres de cinema, Cinematheque Francaise - Lherminier, 1985). Этот богатый труд содержит много важных документов, хронику создания фильма (пересказанную выше) и различные версии сценария. Отметим, что сцены, где героиня Диты Парло ищет работу; в копии, переданной в 1983 г. киноклубу телеканала «Antenne 2», отсутствуют, хотя в прочих отношениях (яркость, звук, четкость пейзажей) эта копия значительно превосходит те, что находятся в других киноклубах и «Синематеке» и обладают всеми недостатками контратипов.
       ----------------------------
       В 1990 г. заботами киностудии «Gaumont» на свет появилась новая, перемонтированная и более полная копия фильма, включающая вырезанные сцены, сохранившиеся во «Французской синематеке». Отныне эта копия считается эталонной. По сравнению с широко известными копиями фильма, эта версия содержит с дюжину существенных добавлений. Бартелеми Аменгаль детально описал их в журнале «Positif», № 355 (1990). Однако нельзя сказать, чтобы они радикально изменяли содержание фильма. Стоит еще раз отметить, что для киноманов, чей период обучения пришелся на конец 40-х и на 50-е гг., «революция взгляда» на этот фильм состоялась в конце 60-х благодаря копиям, показанным по телевидению. Скорее всего, эти копии были отпечатаны с негатива, благодаря которому компания «Franfilmdis» (Анри Бове) смогла в 1940 г. повторно выпустить фильм на экраны в кинотеатре «Studio des Ursulines» под его подлинным названием Аталанта вместо Плывет шаланда, Le chaland qui passe (на эту тему см. фундаментальную книгу: Р.Е. Salès Gomès, Jean Vigo, Éditions du Seuil, 1957). До этого времени в киноклубах и «Синематеке» демонстрировались контратипы 10-й степени свежести, оставлявшие ложное впечатление, будто фильм снят не только в чересчур мрачных тонах, но словно бы начерно и по-любительски.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > L'Atalante

  • 78 trance

    [trɑ:ns]
    trance состояние экстаза trance мед. транс

    English-Russian short dictionary > trance

См. также в других словарях:

  • Поэма экстаза — «Поэма экстаза»  симфоническая поэма Александра Скрябина, написанная в 1907 году и включенная им в ор. 54. За неё Скрябину в 1908 году в 11 й раз была присуждена Глинкинская премия. «Поэма экстаза» относится к шедеврам композитора.… …   Википедия

  • Дух Экстаза — «Дух экстаза» и логотип компании, модель Rolls Royce Phantom (2003) «Дух Экстаза» или «Дух Восторга» …   Википедия

  • Дух экстаза — «Дух экстаза» и логотип компании, модель Silver Shadow 1971 года «Дух Экстаза» или «Дух Восторга»  символическое изображение богини Ники, украшающее капот автомобилей марки Rolls Royce. С 1923 года является неотъемлемым атрибутом всех автомобилей …   Википедия

  • состояние экстаза — сущ., кол во синонимов: 1 • угар (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Шлёцер, Татьяна Фёдоровна — Татьяна Шлёцер …   Википедия

  • Энтузиазм и экстаз — тесно связаны между собой и часто смешиваются. И то, и другое означает состояние крайнего духовного напряжения и сосредоточения на одном образе или идее; но есть и резкое различие между ними. Э. сопровождается общим мышечным возбуждением, т. е.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Скрябин, Александр Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Скрябин. Александр Скрябин …   Википедия

  • Средний дуэт — (одноактный балет) …   Википедия

  • Скрябин А. Н. —         Александр Николаевич (25 XII 1871 (6 I 1872), Москва 14 (27) IV 1915, там же) рус. композитор и пианист. Отец композитора Николай Александрович С. был дипломатом в Турции; мать Любовь Петровна (урожд. Щетинина) была незаурядной пианисткой …   Музыкальная энциклопедия

  • ЭКСТАЗ —         (от греч. смещение, перемещение, исступление, восторг), термин др. греч. философии, одно из осн. понятий неоплатонизма. В своём первонач. значении слово Э. означало, в частности, переход от нормального состояния к ненормальному (как в… …   Философская энциклопедия

  • Морозова, Маргарита Кирилловна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Морозова. Маргарита Кирилловна Морозова …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»