-
1 щёчка
-
2 задняя щёчка
adjtextile. Hinterbacke (челночной коробки) -
3 задняя щёчка челночной коробки
adjtextile. SchützenkastenrückwandУниверсальный русско-немецкий словарь > задняя щёчка челночной коробки
-
4 передняя щёчка челночной коробки
adjtextile. Schützenkastenvorderwand, VorderbackeУниверсальный русско-немецкий словарь > передняя щёчка челночной коробки
-
5 подвижная упорная щёчка
adjtextile. PrellbackeУниверсальный русско-немецкий словарь > подвижная упорная щёчка
-
6 торцовая щёчка челночной коробки
adjtextile. Schützenkastenende, SchützenkastenseiteУниверсальный русско-немецкий словарь > торцовая щёчка челночной коробки
-
7 щёчка
-
8 щёчка батана
ntextile. Ladenbacken -
9 щёчка рукоятки
nmilit. Griffschale (пистолета) -
10 щёчка (ж) рукоятки
( пистолета) Griffschale f -
11 точка
I ж1) Punkt mисхо́дная то́чка — Áusgangspunkt m
то́чка опо́ры — Stützpunkt m
то́чка кипе́ния физ. — Síedepunkt m
то́чка замерза́ния физ. — Gefríerpunkt m
вы́сшая то́чка — Höhepunkt m
то́чка попада́ния воен. — Tréffpunkt m
то́чка соприкоснове́ния — Berührungspunkt m
мёртвая то́чка тех. — Tótpunkt m
2) грам. Punkt mто́чка с запято́й — Semikólon n, pl -s и -la, Stríchpunkt m
3) (место, пункт) Objékt nрадиотрансляцио́нная то́чка — Dráhtfunkanschluß m (умл.) (-ss-)
торго́вая то́чка — Verkáufsstelle f
огнева́я то́чка воен. — Féuernest n
••то́чка зре́ния — Gesíchtspunkt m, Stándpunkt m
с мое́й то́чки зре́ния — von méinem Stándpunkt aus
попа́сть в (са́мую) то́чку — den Nágel auf den Kopf tréffen (непр.), ins Schwárze tréffen (непр.) vi
дойти́ до то́чки — am Énde séiner Kräfte sein
сдви́нуть с мёртвой то́чки — in Gang sétzen vt [bríngen (непр.) vt]
то́чка в то́чку — genáu; aufs Haar
II жто́чка! ( конец) — Púnktum!
( действие) Schléifen n, Wétzen n, Schärfen n -
12 точка
1) der Punkt -es, -eчёрные, е́ле заме́тные то́чки — schwárze, kaum bemérkbare Púnkte
са́мая се́верная, са́мая ю́жная то́чка страны́ — der nördlichste, der südlichste Punkt des Lándes
изме́рить расстоя́ние ме́жду двумя́ то́чками — den Ábstand zwíschen zwei Púnkten méssen
поста́вить то́чку в конце́ предложе́ния — am Énde des Sátzes éinen Punkt sétzen [máchen]
Прочита́йте, пожа́луйста, предложе́ние до то́чки. — Lest bítte den Satz bis zum Punkt
то́чка с запято́й — das Semikólon
2) то́чка зре́ния der Stándpunkt ↑; о подходе der Gesíchtspunkt ↑но́вая, пра́вильная, устаре́вшая, неве́рная [непра́вильная] то́чка зре́ния — ein néuer, ríchtiger, überhólter, fálscher Stándpunkt
У него́ друга́я то́чка зре́ния. / Он стои́т на друго́й то́чке зре́ния. — Er steht auf éinem ánderen Stándpunkt.
Он приде́рживается друго́й то́чки зре́ния. — Er vertrítt éinen ánderen Stándpunkt.
С нау́чной то́чки зре́ния э́то неве́рно. — Vom wíssenschaftlichen Stándpunkt [Gesíchtspunkt] áus ist das falsch.
С мое́й то́чки зре́ния э́то пра́вильно. — Von méinem Stándpunkt áus ist das ríchtig.
Мы рассма́триваем э́то с друго́й то́чки зре́ния. — Wir betráchten das únter éinem ánderen Gesíchtspunkt.
-
13 горячка
f +, fig. F Fieber n; F Hektik, Rausch m* * *горя́чка f veralt, fig. fam Fieber n; fam Hektik, Rausch m* * *горя́чк|а<-и>жбе́лая горя́чка Delirium tremens nt, Säuferwahnsinn mроди́льная горя́чка Wochenbettfieber nt2. перен (спе́шка) Hast f, große Eile fбиржева́я горя́чка Börsenfieber nt* * *ngener. Fieber, Hast, Hetze, anhaltendes Fieber -
14 дочь
тж до́чкаdie Tóchter =, Töchter; маленькая тж. das Töchterchenее ста́ршая, мла́дшая, взро́слая, еди́нственная дочь [до́чка] — íhre älteste, jüngste, erwáchsene, éinzige Tóchter
У них очарова́тельная ма́ленькая до́чка. — Sie háben éine réizende kléine Tóchter [ein réizendes kléines Töchterchen].
У них родила́сь дочь [до́чка]. — Sie háben éine Tóchter [ein Töchterchen] bekómmen.
Она́ вы́растила трёх дочере́й. — Sie hat drei Töchter gróßgezogen.
-
15 Кочка зрения
(M. Горький. О кочке и о точке - 1933 г.) Auf die russische Wortfügung то́чка зре́ния (= Gesichtspunkt, Standpunkt) anspielend, hat M. Gorki in seinem Artikel "Gesichtskreis und Froschperspektive" den Ausdruck ко́чка зре́ния geprägt (ко́чка - ein kleiner, dicht bewachsener Rasenhügel in einem Sumpf, eine Bülte), dessen Bedeutung sich durch die deutschen Ausdrücke enger, beschränkter Gesichtskreis; Froschperspektive wiedergeben lässt (eigentlich die Aussicht, die sich von einer Bülte aus bietet). -
16 привычка
die Gewóhnheit =, en; плохая тж. die Ángewohnheit =, enхоро́шая привы́чка — éine gúte Gewóhnheit
плоха́я, дурна́я привы́чка — éine schléchte, dúmme Gewóhnheit [Ángewohnheit]
У неё привы́чка щу́рить глаза́. — Sie hat die Gewóhnheit [Ángewohnheit], die Áugen zusámmenzukneifen.
Ты до́лжен изба́виться от э́той привы́чки. — Du musst díese Gewóhnheit [Ángewohnheit] áblegen.
Э́то вошло́ у него́ в привы́чку. — Das ist bei ihm zur Gewóhnheit gewórden.
Он э́то де́лает по привы́чке. — Er tut das aus Gewóhnheit.
-
17 ручка
писа́ть ру́чкой — mit éinem Kúgelschreiber [mit éinem Kúli] schréiben
Э́та ру́чка не пи́шет. — Díeser Kúgelschreiber [Díeser Kúli] schreibt nicht.
2) рукоятка - общего эквивалента нет; чемодана, зонта и др. der Griff (e)s, e; чашки, кастрюли и др. (дугообразная) der Hénkel s, =; двери (обыкн. вращающаяся) die Klínke =, nру́чка у чемода́на слома́лась. — Der Kóffergriff [Der Griff des Kóffers] ist kapútt.
У ча́шки отби́та ру́чка. — Der Tássenhenkel [Der Hénkel der Tásse] ist ábgebrochen.
Он взя́лся за ру́чку две́ри. — Er griff nach dem Türgriff [nach der Türklinke].
-
18 бочка
f (33; 'чек) Faß n (a. ehm. Maß = 490 l ), Tonne* * *бо́чка f (´-чек) Fass n (auch ehm. Maß = 490 l), Tonne* * *бо́чк|а<-и>ж Fass nt, Tonne fбездо́нная бо́чка перен ein Fass ohne Boden* * *n1) Av. Rolle2) food.ind. Faß (цилиндрический блок табачного сырья) -
19 волчок
m (29; чка) Brummkreisel, Kreisel; F Guckloch n, Spion* * *волчо́к m (-чка́) Brummkreisel, Kreisel; fam Guckloch n, Spion* * *волч|о́к<-ка́>м Brummkreisel m* * *n -
20 жучок
* * ** * *жуч|о́к<-ка́>* * *n1) colloq. Käfer (о легковом автомобиле "фольксваген")2) radio. Blindsicherung3) electr. Abhörgerät4) food.ind. Bockkorn (непробелённые сросшиеся кристаллы утфеля; "жучки")5) shipb. Sicherungsdraht
См. также в других словарях:
ЧКА — жен. чки мн., волжск., касп. плывучая льдина, икра, архан. торос. Прыгай со чки на чку, доберешься до матерого льду! Чки в море нередко громоздятся ветром горой; от чокать? Чкать (чокать?), чкнуть что, кого, ударить, бить, стучать; попасть особ.… … Толковый словарь Даля
ЧКА — (волж.) большая плавучая льдина. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ЧКА — «Чёрная книга Арды» аббревиатура распространена среди толкиенистов … Словарь сокращений и аббревиатур
ЧКА — Чёрная книга Арды (ЧКА) один из самых известных фанфиков о Средиземье толкиеновского фэндома России. Авторами ЧКА являются Наталья Васильева (Элхэ Ниэннах) и Наталия Некрасова (Иллет). Книга описывает события Предначальных эпох истории мира… … Википедия
стрічка — и, ж. 1) Вузька смужка якої небудь тканини, що використовується як прикраса, для оздоблення і т. ін. 2) Смужка шовкової тканини певного кольору й розміру, на якій носять ордени, медалі. •• О/рденська стрі/чка спеціально оформлена смужка шовкової… … Український тлумачний словник
Апте́чка — (син. А. первой помощи) скомплектованный в специальной укладке набор лекарственных средств, перевязочного материала и других предметов медицинского имущества, предназначенный для оказания первой медицинской помощи, в т. ч. в порядке само и… … Медицинская энциклопедия
Болева́я то́чка — (punctum dolorosum) участок на поверхности тела, при надавливании на который или при сотрясении зоны которого возникает болевое ощущение. Болевые точки Боаса см. Боаса болевые точки. Болевая точка Вакеза см. Вакеза болевая точка. Болевые точки… … Медицинская энциклопедия
Отпада́ющая оболо́чка — (deci dua, LNH; син. децидуальная оболочка) слизистая оболочка матки после имплантации зародыша, преобразующаяся в течение беременности и отпадающая после родов; выделяется из полости матки с лохиями. Отпадающая оболочка базальная (d. basalis,… … Медицинская энциклопедия
Мозгова́я оболо́чка — (meninx; множественное число meninges) общее название соединительнотканных оболочек головного и спинного мозга. Мозговая оболочка мягкая (pia mater; син. М. о. сосудистая) М. о., прилежащая непосредственно к веществу головного и спинного мозга и… … Медицинская энциклопедия
Беларуская палічка — («Белорусская полочка») крупнейшая и старейшая белорусская электронная библиотека, размещающаяся по адресу Knihi.com. Появилась в конце девяностых годов. Основана и поддерживается живущим в Вене Андрусем Жвиром. Помимо белорусских и переведённых… … Википедия
чічка — Чічка: дика квітка [14] квітка [22,I,IV] польова квітка [36] «Чічка» (з турецького čičik) пояснено: «квітка», хоч це лише польова, лісова, лугова квітка, тобто така, яка росте дико. Квітка, що не росте дико, на Бойківщині «ружа». [MО,I] чічка (22 … Толковый украинский словарь