-
1 щегольской вид
air of a dandyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > щегольской вид
-
2 щегольской
прил. foppish, dandified;
dandy щегольской видщеголь|ской -
1. (очень нарядный) elegant, smart;
swish разг. ;
~ костюм elegant suit;
2. (молодцеватый) stylish, dashing, jaunty;
~ство с.
3. (пристрастие к изысканным вещам) toppishness;
4. (хвастовство) showing off, (love of) display.Большой англо-русский и русско-английский словарь > щегольской
-
3 придавать вид
to form, to fashion, to lick into shape, to configure придавать старомодный вид ≈ to antiquate придавать чопорный вид ≈ to buckram придавать городской вид ≈ to citify придавать щегольской вид ≈ to dandify придавать болезненный вид ≈ to etiolate придавать мрачный вид, придавать зловещий вид ≈ to grim придавать сельский вид ≈ to pastoralize придавать привлекательный вид ≈ to prettify придавать профессиональный вид ≈ to professionalize придавать новый вид, придавать иную форму ≈ to reshape придавать деревенский вид ≈ to ruralize придавать законченный вид ≈ to work up, to write up, to integrate придавать фотографии плакатный вид ≈ to posterizeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > придавать вид
-
4 dandify
['dændɪfaɪ]1) Общая лексика: одевать щёголем, придать щегольской вид, принаряжать2) Разговорное выражение: придавать щегольской вид -
5 dandify
verbодевать щеголем; принаряжать* * *(v) придавать щегольской вид; придать щегольской вид; принарядить; принаряжать* * *одевать щеголем; наряжать* * *v. принаряжать, одевать щеголем* * *одевать щеголем -
6 dandyish
[ʹdændııʃ] a книжн.франтоватый, щегольской; фатоватыйdandyish air - франтоватый /щегольской/ вид
-
7 dandyish air
Общая лексика: франтоватый вид, щегольской вид -
8 dashing
ˈdæʃɪŋ прил.
1) лихой
2) быстрый, скорый, стремительный Syn: impetuous
3) живой, энергичный Syn: energetic, vigorous
4) франтоватый Syn: dandyish, dandyfied стремительный лихой;
удалой - * rider лихой наездник любящий порисоваться;
бьющий на эффект - * woman эффектная или эффектно одетая женщина - а * air щегольской вид dashing pres. p. от dash ~ живой, энергичный ~ лихой ~ стремительный ~ франтоватый -
9 dandify
[ʹdændıfaı] v разг.принаряжать, придавать щегольской вид -
10 dashing
[ʹdæʃıŋ] a1. стремительный2. лихой; удалой3. любящий порисоваться; бьющий на эффектdashing woman - эффектная или эффектно одетая женщина
-
11 a dashing air
Общая лексика: щегольской вид -
12 look as if one came out of a bandbox
быть одетым с иголочки, иметь франтоватый, щегольской вид [первонач. амер.]He always looked as if he had just stepped out of a bandbox. Though he was forty-six you would never have taken him for more than thirty-five. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘The Ant and the Grasshopper’) — Том всегда был одет с иголочки. В свои сорок шесть лет он выглядел тридцатипятилетним, не старше.
Large English-Russian phrasebook > look as if one came out of a bandbox
-
13 dandify
v разг. принаряжать, придавать щегольской вид -
14 swagger
1. noun1) чванливая и самодовольная манера держаться, походка и т. п.2) развязность2. verb1) расхаживать с важным видом (тж. swagger about, swagger in, swagger out); важничать; чваниться2) хвастать (about)Syn:walk3. adjective collocationщегольской, нарядный, шикарный* * *1 (a) нарядный; шикарный; щегольской2 (n) бахвальство; преисполненная важности и самодовольства походка; развязность3 (v) важничать; воздействовать угрозами; расхаживать с важным видом; хвастать* * ** * *[swag·ger || 'swægə(r)] n. чванливая и самодовольная походка, важный вид, чванство, развязность v. расхаживать с важным видом, хвастать, куражиться, чваниться* * *бахвальствочванство* * *1. сущ. 1) чванливая и самодовольная манера держаться, походка и т. п. 2) развязность 2. гл. 1) расхаживать с важным видом 2) хвастать 3. прил.; разг. нарядный -
15 dandyish
прил. франтоватый Syn: dashing, dandyfied( книжное) франтоватый, щегольской;
фатоватый - * air франтоватый видБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dandyish
-
16 flaunting
Большой англо-русский и русско-английский словарь > flaunting
-
17 turn-out
ˈtə:nˈaut сущ.
1) а) манера одеваться;
одежда, экипировка б) выезд (совокупность кареты, лошадей, упряжи и т.д.)
2) а) публика, собрание б) забастовка;
забастовщик
3) а) подъем, вставание с постели б) вызов к исполнению служебных обязанностей
4) объем выпускаемой продукции
5) ж.-д. разъезд, стрелока поворот;
ответвление( дороги) - just beyond the * to the white church сразу за поворотом на белую церковь собрание, сбор;
публика, аудитория - there was a good * было довольно много народу - a great * of spectators много зрителей - the opening game brought only a small * на первую игру (сезона) пришло немного народу явка( особ. на выборы) забастовка - general * всеобщая забастовка забастовщик выезд;
экипаж - smart * щегольской выезд подъем, вставание с постели вызов к исполнению служебных обязанностей (во время отдыха) чистка, уборка - ! to give all the rooms a good * twice a year дважды в год делать генеральную уборку в квартире манера одеваться экипировка, обмундирование - the * of a sportsman костюм спортсмена наряд, одежда (для особых случаев) - the people in their best *s нарядно одетая публика оформление( книги) pl пожарный костюм, костюм пожарника (тж. * clothes) (военное) внешний вид и выправка выпуск (шотландское) прогулка( железнодорожное) разъезд;
стрелочный перевод;
тупик (экономика) выпуск (продуктов производства) > to have tea and * пить чай со сладким и легкой закуской turn-out выпуск продукции ~ забастовкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > turn-out
-
18 flaunting
[ʹflɔ:ntıŋ] a1. развевающийся, реющий2. щегольской; вызывающийflaunting air - вызывающий /дерзкий/ вид
-
19 turnout
turn-out
1> поворот; ответвление (дороги)
_Ex:
just beyond the turn-out to the white church сразу за
поворотом на белую церковь
2> собрание, сбор; публика, аудитория
_Ex:
there was a good turn-out было довольно много народу
_Ex:
a great turn-out of spectators много зрителей
_Ex:
the opening game brought only a small turn-out на первую игру
(сезона) пришло немного народу
3> явка (особ. на выборы)
4> забастовка
_Ex:
general turn-out всеобщая забастовка
5> забастовщик
6> выезд; экипаж
_Ex:
smart turn-out щегольской выезд
7> подъем, вставание с постели
8> вызов к исполнению служебных обязанностей (во время отдыха)
9> чистка, уборка
_Ex: ! to give all the rooms a good turn-out twice a year
дважды в год делать генеральную уборку в квартире
10> манера одеваться
11> экипировка, обмундирование
_Ex:
the turn-out of a sportsman костюм спортсмена
12> наряд, одежда (для особых случаев)
_Ex:
the people in their best turn-outs нарядно одетая публика
13> оформление (книги)
14> _pl. пожарный костюм, костюм пожарника (тж. turn-out
clothes)
15> _воен. внешний вид и выправка
16> выпуск
17> _шотл. прогулка
18> _ж-д. разъезд; стрелочный перевод; тупик
19> _эк. выпуск (продуктов производства)
_Id:
to have tea and turn-out пить чай со сладким и легкой закуской -
20 swagger
['swægə]1) Общая лексика: бахвальство, важничать, важный вид, воздействовать угрозами, манера, модный, нахальство, походка, преисполненная важности и самодовольства походка, развязность, расхаживать с важным видом, самодовольная манера держаться, хвастать, хвастаться, ходить с важным видом, чваниться, чванливая, чванство, щегольской, манера (и т.п.), (about) хвастать (чем-л.; ся), куражиться, фанфаронить, кичиться, чванливая и самодовольная манера держаться, чванливая и самодовольная походка2) Разговорное выражение: нарядный, шикарный, форсить, хорохориться3) Австралийский сленг: свэггер (человек, кот. бродяжничает по стране, живёт на случайные заработки, подарки и подачки от населения)4) Текстиль: широкое пальто6) Образное выражение: надувать щёки (per Michele A. Berdy)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЩЕГОЛЬСКОЙ — ЩЕГОЛЬСКОЙ, ая, ое. Изысканно нарядный, франтовской. Щ. костюм. Щ. вид. Щегольски (нареч.) одет. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
шикарный — ая, ое; рен, рна, рно. [от франц. chicard] Разг. 1. Дорогой, роскошный, пышный. Ш ая обстановка. Ш. подъезд. Ш. автомобиль. Ш. магазин. 2. Имеющий эффектный, щегольской вид, обладающий шиком (2 зн.). Ш ая женщина. Ш. поступок. 3. Разг. сниж.… … Энциклопедический словарь
шикарный — ая, ое; рен, рна, рно.; (от франц. chicard); разг. см. тж. шикарность 1) Дорогой, роскошный, пышный. Ш ая обстановка. Шика/рный подъезд. Шика/рный автомобиль. Шика/рный магазин … Словарь многих выражений
Палаузов, Спиридон Николаевич — историк. Род. 16 июля 1818 в Одессе, ум. 12 августа 1872 в Павловске. Он принадлежит к семье одесских болгар Палаузовых, игравших видную роль в деле национального возрождения и освобождения своего народа. Предок их, Степан Палаузов, был жителем в … Большая биографическая энциклопедия
шика́рный — ая, ое; рен, рна, рно. 1. Бьющий в глаза дорогой, модной красотой; богатый, роскошный, пышный. Шикарная обстановка. □ Когда коляска Половодова с легким треском подкатила к шикарному подъезду, массивная дубовая дверь распахнулась. Мамин Сибиряк,… … Малый академический словарь
Сальтамбарка — (исп.) в 17 в. мужская одежда, сходная по покрою с ропильей, но имевшая более щегольской вид. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) … Энциклопедия моды и одежды
шикарный — ая, ое; рен, рна 1) Бьющий в глаза дорогой, модной красотой; богатый. Шикарная вилла. Шикарное манто. Шикарный курорт. В ландо моторном, в ландо шикарном я проезжаю по Островам, пьянея встречным лицом вульгарным среди дам просто и этих дам… … Популярный словарь русского языка
Тайский бокс — Муай тай มวยไทย Бой по правилам «Муай тай» … Википедия
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
Пушкин Александр Сергеевич — (1799 1837), поэт. Впервые побывал в Петербурге ребёнком в начале 1801. В 1811 приехал в Петербург из Москвы с дядей, В. Л. Пушкиным, для поступления в Царскосельский лицей (остановились в гостинице Демута, набережная р. Мойки, 40, здание… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Мюнхгаузен, Иероним Карл Фридрих фон — Карл Фридрих Иероним барон фон Мюнхгаузен нем. Karl Friedrich Hieronymus Freiherr von Münchhausen … Википедия