-
1 щадить
щади́тьindulgi;kompati (жалеть).* * *несов., вин. п.compadecerse (непр.) (de); perdonar vt; respetar vt; tratar con indulgencia, evitarle disgustos e incomodidades (относиться бережно, с уважением)не щади́ть себя́ — no tener piedad de sí mismo
щади́ть чьё-либо самолю́бие, чьи́-либо чу́вства — respetar el amor propio, los sentimientos (de)
щади́ть чью́-либо жизнь — respetar la vida (de)
го́ды не щади́тья́т никого́ — los años tratan sin excepción
щади́ть окружа́ющую среду́ — preservar (proteger) el medio ambiente
* * *несов., вин. п.compadecerse (непр.) (de); perdonar vt; respetar vt; tratar con indulgencia, evitarle disgustos e incomodidades (относиться бережно, с уважением)не щади́ть себя́ — no tener piedad de sí mismo
щади́ть чьё-либо самолю́бие, чьи́-либо чу́вства — respetar el amor propio, los sentimientos (de)
щади́ть чью́-либо жизнь — respetar la vida (de)
го́ды не щади́тья́т никого́ — los años tratan sin excepción
щади́ть окружа́ющую среду́ — preservar (proteger) el medio ambiente
* * *vgener. ahorrar, compadecerse (de), dar cuartel, evitarle disgustos e incomodidades (относиться бережно, с уважением), horrar, respetar, tratar con indulgencia, escatimar, perdonar -
2 щадить жизнь
vgener. (чью-л.) respetar la vida (de) -
3 щадить окружающую среду
Diccionario universal ruso-español > щадить окружающую среду
-
4 не щадить никого
prepos.gener. no ahorràrselas con nadie -
5 не щадить себя
prepos.gener. no tener piedad de sì mismo -
6 не щадить сил
ngener. (своих) no escatimar esfuerzos -
7 жалеть
жале́ть1. bedaŭri, kompati (сожалеть);domaĝi, ĉagreni (досадовать);2. (чувствовать жалость) kompati;3. (щадить, беречь) ŝpari;avari (скупиться).* * *несов.1) вин. п. compadecer (непр.) vt, compadecerse (непр.) (de), tener lástima (pena) (de)2) ( сожалеть) sentir (непр.) vt, lamentar vt; deplorar vt; arrepentirse (непр.) ( раскаиваться)жале́ть о чём-либо — sentir (lamentar) algo
жале́ть, что... — sentir, que...
3) вин. п., род. п. (беречь, щадить) escatimar vt, ahorrar vt; cicatear vi, tacañear vi ( скупиться)не жале́ть сил и средств — no escatimar fuerzas y recursos
не жале́я сил — sin escatimar fuerzas, sin regatear esfuerzos
* * *несов.1) вин. п. compadecer (непр.) vt, compadecerse (непр.) (de), tener lástima (pena) (de)2) ( сожалеть) sentir (непр.) vt, lamentar vt; deplorar vt; arrepentirse (непр.) ( раскаиваться)жале́ть о чём-либо — sentir (lamentar) algo
жале́ть, что... — sentir, que...
3) вин. п., род. п. (беречь, щадить) escatimar vt, ahorrar vt; cicatear vi, tacañear vi ( скупиться)не жале́ть сил и средств — no escatimar fuerzas y recursos
не жале́я сил — sin escatimar fuerzas, sin regatear esfuerzos
* * *vgener. (áåðå÷ü, ¡àäèáü) escatimar, ahorrar, arrepentirse (раскаиваться), cicatear, compadecer, compadecerse (de), deplorar, dolerse, escasear, lamentar, sentir, tacañear (скупиться), tener lástima (de; pena) -
8 жертвовать
несов.1) (вин. п.) ( даровать) donar vt, dar (непр.) vtже́ртвовать в по́льзу бе́дных — donar en bien de los pobres
2) твор. п. ( не щадить) sacrificar vt, ofrecer en sacrificioже́ртвовать собо́й — sacrificarse
же́ртвовать жи́знью — sacrificar (dar) la vida
* * *несов.1) (вин. п.) ( даровать) donar vt, dar (непр.) vtже́ртвовать в по́льзу бе́дных — donar en bien de los pobres
2) твор. п. ( не щадить) sacrificar vt, ofrecer en sacrificioже́ртвовать собо́й — sacrificarse
же́ртвовать жи́знью — sacrificar (dar) la vida
* * *v1) gener. (äàðîâàáü) donar, dar, ofrecer en sacrificio, ofrendar, sacrificar, dotar2) econ. donar -
9 беречь
бере́чь1. (сохранять) gardi, konservi;2. (щадить) domaĝi;3. (копить) ŝpari;\беречься sin gardi.* * *(1 ед. берегу́) несов., вин. п.conservar vt, guardar vt; cuidar vt, custodiar vt, velar vt por ( оберегать); ahorrar vt ( рассчётливо тратить)бере́чь своё здоро́вье — cuidar su salud
бере́чь свои́ си́лы — conservar las fuerzas
бере́чь та́йну — guardar un secreto
бере́чь своё вре́мя — ahorrar su tiempo
бере́чь как зени́цу о́ка — cuidar como a las niñas de los ojos
* * *(1 ед. берегу́) несов., вин. п.conservar vt, guardar vt; cuidar vt, custodiar vt, velar vt por ( оберегать); ahorrar vt ( рассчётливо тратить)бере́чь своё здоро́вье — cuidar su salud
бере́чь свои́ си́лы — conservar las fuerzas
бере́чь та́йну — guardar un secreto
бере́чь своё вре́мя — ahorrar su tiempo
бере́чь как зени́цу о́ка — cuidar como a las niñas de los ojos
* * *v1) gener. ahorrar (оберегать), conservar, cuidar, custodiar, escasear, guardar, invigilar, velar por (рассчётливо тратить), horrar, reservar2) econ. economizar
См. также в других словарях:
ЩАДИТЬ — ЩАДИТЬ, щажу, щадишь, несовер. (к пощадить), кого что. 1. Давать пощаду, оказывать милосердие, не причинять вреда кому чему нибудь. «Здесь пощады враг не просит, не щадите ж никого.» Пушкин. «Скольких бодрых жизнь поблекла! скольких низких рок… … Толковый словарь Ушакова
ЩАДИТЬ — кого, что, жалеть, беречь, охранять, жаловать, миловать, холить, нежить, принимать под свою защиту. Молодую лошадь надо щадить и не натужать. Он служит, не щадя себя, трудов; не щадя крови, живота своего. Ты не щадишь одежи, все на тебе горит!… … Толковый словарь Даля
щадить — Жалеть, беречь, миловать, милосердствовать; пощадить, смилостивиться, даровать пощаду. Блажен иже и скоты милует... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. щадить жалеть, беречь,… … Словарь синонимов
щадить — ЩАДИТЬ/ПОЩАДИТЬ ЩАДИТЬ/ПОЩАДИТЬ, беречь/поберечь, жалеть/пожалеть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЩАДИТЬ — ЩАДИТЬ, щажу, щадишь; щажённый ( ён, ена); несовер., кого (что). 1. Давать пощаду кому чему н. Не щ. предателя. Годы не щадят никого (перен.: о неизбежности старения). 2. Относиться к кому чему н. бережно, с осторожностью, чтобы не повредить, не… … Толковый словарь Ожегова
щадить — щадить, щажу (неправильно щадю), щадит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
щадить — щажу/, щади/шь, нсв.; пощади/ть, сов. 1) (кого) Проявляя милосердие, сострадание, не губить, давать пощаду кому л., прощать кого л. Щадить пленных. Стой! Пали! Пусть каждый сбросит черногорца одного. Здесь пощады враг не просит: не щадите ж… … Популярный словарь русского языка
щадить — щажу, пощада, щадный щадящий, сострадательный , укр. щадити, щадний бережный , блр. щадзицьца скупиться , др. русск. щадѣти, щажу щадить, беречь , ст. слав. штѩдѣти, штѩждѫ φείδεσθαι, κήδεσθαι (Супр.), болг. щядя щажу, берегу, проявляю… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
щадить — Общеслав. Суф. производное от щада (см. пощада), в диал. еще известного. Щада из *skenda (sk > щ, en > ę > ’a), с тем же корнем, но с перегласовкой о/е, что и скудный. Щадить буквально «беречь, быть бережливым, скупым, довольствоваться… … Этимологический словарь русского языка
щадить — Древнерусское – щадъть. Общеславянское – scedeti. В русском языке слово употребляется с XI в. Произошло оно от глагола «щадъть» и означает «беречь, копить, скупиться, шалить, предназначать». Позднее появилось слово «пощада». Щадить – «проявлять к … Этимологический словарь русского языка Семенова
щадить — в некоторых областных говорах до сих пор сохранилось слово щада, бережливый, скупой, довольствующийся малым. Оно очень древнее, от него и ведет свою родословную глагол щадить, первоначально означавший собирать, беречь и только много позже… … Занимательный этимологический словарь