Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шёлковая+лента

  • 1 лента

    -ы, сущ. ж. I лент; шёлковая лента торһн лент

    Русско-калмыцкий словарь > лента

  • 2 ribbon

    лента; тесьма @ribbon for trimming бордюрная или обшивочная лента @ribbon of orders орденская лента @ribbon of sliver чесальная лента @baby ribbon детская лента; узкая шёлковая лента @baft ribbon шнур из склеенных лент @beaded ribbon бисерная лента @chenille ribbon шенильная лента; синельная лента @cire ribbon лента "сирэ", каландрированная муаровая атласная лента @clouded ribbon муаровая лента @corded silk ribbon лента "фай"; шёлковая репсовая лента @cut ribbon резаная лента; разрезная лента @double ribbon двухлицевая лента @Dresden ribbon дрезденская лента (шёлковая или хлопчатобумажная из основы с отпечатанным цветочным илифигурным рисунком) @dressed ribbon аппретированная лента @elastic ribbon резинка; эластичная лента @faille ribbon лента "фай"; лента тафтяного переплетения в рубчик @feed ribbon подающая или питающая лента; транспортёр @feeder ribbon подающая или питающая лента; транспортёр @gauffre ribbon креповая лента @granit ribbon лента "гранит" (с неровной ломаной поверхностью) @heddly ribbon железный пруток ремизки (для надевания металлических галев) @Jacquard ribbon жаккардовая лента @lingerie ribbon бельевая лента (атласная или файевая, шириной не более 16 мм) @made-up ribbon конфекционная лента @millinery ribbon шляпная лента @moire ribbon муаровая лента @open stripes ribbon лента в ажурную полоску @plain woven ribbon тафтяная лента @printed ribbon набивная лента @satin ribbon атласная лента; лента с атласным лицом; двухсторонняя атласная лента @silk ribbon шелковая лента @taffeta ribbon тафтяная лента @twilled ribbon саржевая лента @typewriter ribbon лента для пищущей машинки @velvet ribbon бархатная лента, бархотка @watch ribbon часовая ленточка @wire ribbon канитель; мишура @

    Англо-русский текстильный словар > ribbon

  • 3 ribbon

    лента; тесьма @ribbon for trimming бордюрная или обшивочная лента @ribbon of orders орденская лента @ribbon of sliver чесальная лента @baby ribbon детская лента; узкая шёлковая лента @baft ribbon шнур из склеенных лент @beaded ribbon бисерная лента @chenille ribbon шенильная лента; синельная лента @cire ribbon лента "сирэ", каландрированная муаровая атласная лента @clouded ribbon муаровая лента @corded silk ribbon лента "фай"; шёлковая репсовая лента @cut ribbon резаная лента; разрезная лента @double ribbon двухлицевая лента @Dresden ribbon дрезденская лента (шёлковая или хлопчатобумажная из основы с отпечатанным цветочным илифигурным рисунком) @dressed ribbon аппретированная лента @elastic ribbon резинка; эластичная лента @faille ribbon лента "фай"; лента тафтяного переплетения в рубчик @feed ribbon подающая или питающая лента; транспортёр @feeder ribbon подающая или питающая лента; транспортёр @gauffre ribbon креповая лента @granit ribbon лента "гранит" (с неровной ломаной поверхностью) @heddly ribbon железный пруток ремизки (для надевания металлических галев) @Jacquard ribbon жаккардовая лента @lingerie ribbon бельевая лента (атласная или файевая, шириной не более 16 мм) @made-up ribbon конфекционная лента @millinery ribbon шляпная лента @moire ribbon муаровая лента @open stripes ribbon лента в ажурную полоску @plain woven ribbon тафтяная лента @printed ribbon набивная лента @satin ribbon атласная лента; лента с атласным лицом; двухсторонняя атласная лента @silk ribbon шелковая лента @taffeta ribbon тафтяная лента @twilled ribbon саржевая лента @typewriter ribbon лента для пищущей машинки @velvet ribbon бархатная лента, бархотка @watch ribbon часовая ленточка @wire ribbon канитель; мишура @

    Англо-русский текстильный словар > ribbon

  • 4 ruband·o

    лента; тесьма; silka \ruband{}{·}o{}{·}o шёлковая лента; ruĝa \ruband{}{·}o{}{·}o красная лента; ordena \ruband{}{·}o{}{·}o орденская лента; ŝtala \ruband{}{·}o{}{·}o стальная лента; magneta \ruband{}{·}o{}{·}o магнитная лента; magnetofona \ruband{}{·}o{}{·}o магнитофонная лента; inka \ruband{}{·}o{}{·}o лента для пишущей машинки; ср. bendo.1, strio \ruband{}{·}o{}{·}a ленточный \ruband{}{·}o{}{·}a nodo оч. редк., см. banto \ruband{}{·}o{}et{·}o ленточка, тесёмка, тесёмочка.

    Эсперанто-русский словарь > ruband·o

  • 5 ебәк таҫма

    шёлковая лента

    Башкирско-русский автословарь > ебәк таҫма

  • 6 lent

    I
    сущ. лента:
    1. узкая полоса ткани, употребляемая для украшения, отделки. İpək lent шёлковая лента, kapron lent капроновая лента, qırmızı lent красная лента
    2. полоска шёлковой ткани определённого цвета, размера для орденского знака, медали. Orden lenti орденская лента
    3. длинная узкая полоса из какого-л. материала, служащая для технических и др. надобностей. Teleqraf lenti телеграфная лента, kopirka (kopiya) lenti копировальная лента, izolyasiya lenti изоляционная лента, maqnitofon lenti магнитофонная лента, teletayp lenti телетайпная лента
    4. бесконечно движущееся полотно в некоторых механизмах и устройствах. Konveyer lenti конвейерная лента, transportyorun lenti лента транспортёра
    5. перен. то, что вьётся, тянется узкой длинной полосой. Yol lent kimi uzanırdı дорога тянулась, как лента
    II
    прил. ленточный:
    1. относящийся к ленте. Lent istehsalı ленточное производство
    2. выпускающий, изготовляющий, производящий ленты. Lent fabriki ленточная фабрика
    3. предназначенный, служащий для производства лент. Lent maşınları ленточные машины, lent poladı ленточная сталь; kinematoqrafiya lenti кинематографическая лента, pulemyot lenti пулемётная лента; lentə yazma запись на магнитафонную ленту

    Azərbaycanca-rusca lüğət > lent

  • 7 Band, das

    I Band, das / Band, der
    (des Bándes, die Bänder)

    Das ist ein Band aus Seide. — Это шёлковая лента. / Это лента из шёлка.

    Das war ein breites [schmales] Band. — Это была широкая [узкая] лента.

    Wir kauften bunte Bänder zur Verzierung. — Мы купили для украшения разноцветные ленты.

    Sie trug ein Band im Haar. — У неё в волосах была лента.

    Sie schlingt das Band zur Schleife. — Она завязывает ленту бантом.

    2) конвейерная лента, конвейер

    Sie haben am (laufenden) Band gearbeitet. — Они работали на конвейере.

    Am Band dürfen keine Stockungen eintreten. — На конвейере не должно возникать задержек.

    3) магнитная лента, плёнка ( магнитофонная)

    Ich will diese Sendung auf Band aufnehmen. — Я хочу записать эту передачу на плёнку.

    Sie muss ein Band besprechen. — Она должна наговорить плёнку.

    Er hat eine Meldung auf Band gesprochen. — Он записал (своё) сообщение на плёнку.

    Das Band läuft. — Магнитофонная плёнка крутится.

    Das Band läuft ab. — Плёнка заканчивается.

    Ich muss das Band umspulen [zurücklaufen] lassen. — Мне нужно перемотать плёнку.

    Er hat das Band gelöscht. — Он стёр (с плёнки) магнитофонную запись.

    Wir werden eine Bandaufnahme von der Rede [von der Diskussion] machen. — Мы запишем выступление [дискуссию] на магнитофон.

    4) (die Bande тк. pl) узы; оковы

    Uns verbinden die Bande des Blutes [der Ehe, der Freundschaft]. — Нас связывают узы крови [брака, дружбы].

    Sie wollen alle drückenden Bande abschütteln. — Они хотят сбросить все тяжкие оковы.

    II Band, das / Schleife, die
    (des Bándes, die Bänder) лента ( узкая полоска ткани)

    Sie kaufte fünf Meter Band. — Она купила пять метров ленты.

    Wir brauchen bunte Bänder zur Verzierung. — Нам нужны для украшения пёстрые ленты.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Band, das

  • 8 ленте

    ленте
    1. лента; узкая полоса ткани для украшения, отделки

    Йошкар ленте красная лента.

    Ӱппунем мучаште канде порсын лентыже гына койын колтыш – (Оля) кайыкла чоҥештыш. В. Сапаев. Мелькнула только синяя шёлковая лента на её косичке – Оля упорхнула как птица.

    Канде лентым налше, тулшолла чевергыше ӱдырым (еҥ-влак) вожылтарат. О. Тыныш. Люди подтрунивают над раскрасневшейся девушкой, покупающей синюю ленту.

    Смотри также:

    тасма
    2. лента; длинная узкая полоса из какого-н. материала

    Кагаз ленте бумажная лента;

    изоляционный ленте изоляционная лента.

    А кино кӱчык огыл, ситартышлан, я ленте кӱрлеш, я ток ок сите. А. Эрыкан. А кино не короткое, вдобавок то лента порвётся, то электротока не хватает.

    Пулемётчик-влак ленте почеш лентым шуялтат. Н. Лекайн. Пулемётчики протягивают ленту за лентой.

    Ӱмаште концерт дене районыш мийышна, тушто саде концертнам магнитный лентыш возен нальыч. М. Рыбаков. В прошлом году мы ездили в район с концертом, там наш концерт записали на магнитную ленту.

    Марийско-русский словарь > ленте

  • 9 ленте

    1. лента; узкая полоса ткани для украшения, отделки. Йошкар ленте красная лента.
    □ Ӱппунем мучаште канде порсын лентыже гына койын колтыш – (Оля) кайыкла чоҥештыш. В. Сапаев. Мелькнула только синяя шёлковая лента на её косичке – Оля упорхнула как птица. Канде лентым налше, тулшолла чевергыше ӱдырым (еҥ-влак) вожылтарат. О. Тыныш. Люди подтрунивают над раскрасневшейся девушкой, покупающей синюю ленту. См. тасма.
    2. лента; длинная узкая полоса из какого-н. материала. Кагаз ленте бумажная лента; изоляционный ленте изоляционная лента.
    □ А кино кӱчык огыл, ситартышлан, я ленте кӱрлеш, я ток ок сите. А. Эрыкан. А кино не короткое, вдобавок то лента порвётся, то электротока не хватает. Пулемётчик-влак ленте почеш лентым шуялтат. Н. Лекайн. Пулемётчики протягивают ленту за лентой. Ӱмаште концерт дене районыш мийышна, тушпю саде концертнам магнитный лентыш возен нальыч. М. Рыбаков. В прошлом году мы ездили в район с концертом, там наш концерт записали на магнитную ленту.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ленте

  • 10 сук

    I
    уст. посул; обещание богу принести в жертву что-л.

    Сукым пуаш давать обещание.

    Марий еҥ,  туешкымекыже, отышко каяш сукым ышта. С. Чавайн. Мариец, заболев, даёт обещание идти в молельную рощу.

    Сравни с:

    сӧрымаш
    II
    этн. сук; у части восточных мариек: шёлковая или иная лента нагрудника с монетами

    Сук – шеҥгеке ынже кае манын, мотор порсын лемдем монь шӱешпидышыш кылдат. Сук – это красивая шёлковая лента или что-либо подобное, прикрепляемое к нагруднику, чтобы он не съезжал назад.

    Марийско-русский словарь > сук

  • 11 сук

    I уст. посул; обещание богу принести в жертву что-л. Сукым пуаш давать обещание.
    □ Марий еҥ, туешкымекыже, --- отышко каяш сукым ышта. С. Чавайн. Мариец, заболев, даёт обещание идти в молельную рощу. Ср. сӧрымаш.
    II этн. сук; у части восточных мариек: шёлковая или иная лента нагрудника с монетами. Сук – шеҥгеке ынже кае манын, мотор порсын лемдем монь шӱешпидышыш кылдат. Сук – это красивая шёлковая лента или что-либо подобное, прикрепляемое к нагруднику, чтобы он не съезжал назад.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сук

  • 12 nastro

    Il nuovo dizionario italiano-russo > nastro

  • 13 кожаа

    I лента (разноцветная); торгу кожаа шёлковая лента; ср. лента.
    II см. коржаа.

    Тувинско-русский словарь > кожаа

  • 14 sarsenet

    [ʹsɑ:snıt] n текст.
    1. тонкий подкладочный шёлк
    2. цветной коленкор
    3. (лёгкая) шёлковая тафта

    НБАРС > sarsenet

  • 15 Seidenband

    Универсальный немецко-русский словарь > Seidenband

  • 16 faveur

    сущ.
    1) общ. благосклонность, одолжение, покровительство, расположение, льгота, милость, шёлковая ленточка, знаки любви (женщины к мужчине)

    Французско-русский универсальный словарь > faveur

  • 17 порсын

    порсын
    Г.: парсын
    1. шёлк (нить, ткань, изделия из такой ткани)

    Вичкыж порсын тонкий шёлк;

    порсын гыч ургаш шить из шёлка.

    Мый колтем тӱрлеман шовычемым, тӱржым ал порсын дене тӱрленам. А. Бик. Я высылаю тебе вышитый платок, края его вышила алым шёлком.

    Верысе магазинлашке сӧрал тӱсан натуральный, искусственный порсыным, штапельым шагал кондат. «Мар. ком.» В местные магазины мало привозят натуральный, искусственный шёлк, штапель красивой расцветки.

    2. перен. шёлк (о чём-л. похожем на шёлк, шелковистом, красивом, мягком, блестящем и т. п.)

    Келге-келге ший кава мландыш порсыным шава... А. Бик. Высокое-превысокое небо сыплет шёлк на землю.

    Ош порсын – ломбо пеледеш. М. Большаков. Белый шёлк – цветет черёмуха.

    Пӧлеклем чон порсынемым, лудшо йолташем, тылат. Ю. Галютин. Подарю тебе, мой друг читатель, свой шёлк души.

    3. в поз. опр. шёлковый; относящийся к шёлку, сделанный из шёлка

    Порсын мундыра шёлковый клубок;

    порсын пасма шёлковая лента;

    порсын тувыр шёлковая рубашка;

    порсын шовыч шёлковый  платок.

    Ош тувырым чиялам да порсын ӱштым ӱшталам. А. Бик. Надену я белое платье, подпояшусь шёлковым пояском.

    Вуй гыч порсын шовычым нале, ош кужу ӱпшӧ вачым леведе. С. Музуров. Она сняла с головы шёлковый платок, её длинные светлые волосы легли на плечи.

    4. в поз. опр. перен. шёлковистый (о таком, который чем-л. напоминает шёлк, красивый, мягкий, блестящий и т. п.)

    Порсын кумылан ласковый, мягкосердечный, добросердечный;

    порсын ӱп шелковистые волосы.

    Умыр кас шем порсын шулдыржо дене мландым шыман ниялтен лишемеш. В.Любимов. Наступает тихий вечер, нежно лаская землю, своими чёрными шелковистыми крыльями.

    Порсын олык, канде ер, ой, пеш шерге мыланем. М. Казаков. Шелковистые луга, голубые озёра, ох, как они дороги мне.

    Порсын куэрат шӧртнялгыш... А. Юзыкайн. И шелковистый березняк стал золотистым.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > порсын

  • 18 порсын

    Г. па́рсын
    1. шёлк (нить, ткань, изделия из такой ткани). Вичкыж порсын тонкий шёлк; порсын гыч ургаш шить из шёлка.
    □ Мый колтем тӱрлеман шовычемым, тӱржым ал порсын дене тӱрленам. А. Бик. Я высылаю тебе вышитый платок, края его вышила алым шёлком. Верысе магазинлашке сӧрал тӱсан натуральный, искусственный порсыным, штапельым шагал кондат. «Мар. ком.». В местные магазины мало привозят натуральный, искусственный шёлк, штапель красивой расцветки.
    2. перен. шёлк (о чём-л. похожем на шёлк, шелковистом, красивом, мягком, блестящем и т. п.) Келге-келге ший кава Мландыш порсыным шава... А. Бик. Высокое-превысокое небо сыплет шёлк на землю. Ош порсын – ломбо пеледеш. М. Большаков. Белый шёлк – цветет черёмуха. Пӧлеклем чон порсынемым, Лудшо йолташем, тылат. Ю. Галютин. Подарю тебе, мой друг читатель, свой шёлк души.
    3. в поз. опр. шёлковый; относящийся к шёлку, сделанный из шёлка. Порсын мундыра шёлковый клубок; порсын пасма шёлковая лента; порсын тувыр шёлковая рубашка; порсын шовыч шёлковый платок.
    □ Ош тувырым чиялам да порсын ӱштым ӱшталам. А. Бик. Надену я белое платье, подпояшусь шёлковым пояском. Вуй гыч порсын шовычым нале, ош кужу ӱпшӧ вачым леведе. С. Музуров. Она сняла с головы шёлковый платок, её длинные светлые волосы легли на плечи.
    4. в поз. опр. перен. шёлковистый (о таком, который чем-л. напоминает шёлк, красивый, мягкий, блестящий и т. п.). Порсын кумылан ласковый, мягкосердечный, добросердечный; порсын ӱп шелковистые волосы.
    □ Умыр кас шем порсын шулдыржо дене мландым шыман ниялтен лишемеш. В.Любимов. Наступает тихий вечер, нежно лаская землю, своими чёрными шелковистыми крыльями. Порсын олык, канде ер, Ой, пеш шерге мыланем. М. Казаков. Шелковистые луга, голубые озёра, ох, как они дороги мне. Порсын куэрат шӧртнялгыш... А. Юзыкайн. И шелковистый березняк стал золотистым.
    ◊ Йӱдвел порсын лён (букв. северный шёлк).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > порсын

  • 19 baby ribbon

    Универсальный англо-русский словарь > baby ribbon

  • 20 Seidenband

    БНРС > Seidenband

См. также в других словарях:

  • лента — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ленты, чему? ленте, (вижу) что? ленту, чем? лентой, о чём? о ленте; мн. что? ленты, (нет) чего? лент, чему? лентам, (вижу) что? ленты, чем? лентами, о чём? о лентах 1. Лентой называют узкую… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЛЕНТА — ЛЕНТА, ы, жен. 1. Узкая полоса ткани, по продольным краям закреплённая тонкой кромкой. Шёлковая, репсовая, бархатная л. Пояс, бант из ленты. Чепчик с лентами. Л. на шляпе. Вплести ленту в косу. Орденская л. 2. Длинная узкая полоса из какого н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Герб Щёлково — Герб города Щёлково Московской области принят 11 апреля 2007 года. Герб города Щёлково Содержание 1 Геральдическо …   Википедия

  • Герб Щёлкова — Герб города Щёлково Московской области принят 11 апреля 2007 года …   Википедия

  • Флаг Щёлкова — флаг городского поселения Щёлково Щёлково Щёлковский район Московская область Россия …   Википедия

  • Почётный гражданин Магнитогорска — Почётный гражданин города Магнитогорска почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов . Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 Список лауреатов 3 …   Википедия

  • Почётные граждане Магнитогорска — Почётный гражданин города Магнитогорска почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов. Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 …   Википедия

  • Почетный гражданин Магнитогорска — Почётный гражданин города Магнитогорска почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов . Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 Список лауреатов 3 …   Википедия

  • Почетный гражданин города Магнитогорска — Почётный гражданин города Магнитогорска почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов . Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 Список лауреатов 3 …   Википедия

  • Почётный гражданин города Магнитогорска — почётное звание, присуждаемое за особые заслуги жителям Магнитогорска и других городов . Содержание 1 Положение о звании 2 История 2.1 Список лауреатов 3 …   Википедия

  • Отдыхающая девушка (картина) — Франсуа Буше Отдыхающая девушка, 1 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»