-
1 at şahlanmak
шыр къэтэджын -
2 dört nala gitmek
шыр анахь псынкIэу кIоу, чъэн -
3 koşum
шыр, цур кIэшIэным егъэсэн -
4 детёныш
м. II шыр; детеныш волчицы дыгъужь анэм и шыр -
5 распрячь
I (распрягу, распряжешь), сов., кого-что щIэтIыкIын (шыр); распрячь лошадь шыр гум къыщIэтIыкIын -
6 завести
сов.1. кого (отвести по пути, мимоходом) ещэлIэн, нэгъэсынзавести детей в школу кIэлэцIыкIухэр еджапIэм ещэлIэн2. кого (ввести) дэщэн; чIэщэн, ищэнзавести лошадь во двор шыр щагум дэщэнзавести коня в конюшню шыр шэщым чIэщэн3. кого (увести) хэщэн, чыжьэу щэнзавести в болото орыжъым хэщэн4. что (ввести, установить) гъэпсын, къырыкIон, зэхэщэнтак заведено арэущтэу къырэкIо5. кого-что (обзавестись) хъуным пыхьанзавести гусей къаз хъуным пыхьан6. что (начать что-л.) ублэн, шIынзавести разговор гущыIэныр ублэнзавести знакомство нэIосэныгъэ шIын7. что (привести в движение) гъэпсын; тIупщынзавести часы сыхьатыр гъэпсынзавести мотор моторыр тIупщын -
7 стать
I сов.1. (встать) утеуцон, ууцун; утэджынстать на пол джэхашъом утеуцонстать на цыпочки лъэпэпцIыеу ууцун2. (остановиться) къэуцун, уцунчасы стали сыхьатыр уцугъэлошадь стала шыр къэуцугъ, шыр уцугъэрека стала псыхъор щтыгъэ3. (поместиться) къоуцон, къофэншкаф станет в этот угол шкафыр мы къогъум къоуцощт4. (расположиться, сделать остановку) къэуцун; загъэпсэфынэу къэуцунстань сюда моу къэуцу5. (приступить к чему-л.) кIэрыуцон, фежьэнстать за станок станокым кIэрыуцон6. кем-чем, разг. хъунон стал инженером ар инженер хъугъэ7. разг. (совершиться, сделаться) хъун, къехъулIэн, къыщышIынчто с ним стало? сыда ащ къехъулIагъэр?на дворе стало темно щагур шIункI хъугъэмне стало стыдно сэ сыукIытэжьыгъ8. в знач. вспомогательного глагола фежьэн, ригъэжьэнон стал работать ар IофшIэным фежьагъ (е Iухьагъ)
II ж. (телосложение) пкъы зэхэлъыкI, пкъы◊ под стать кому-либо зыгорэм фэдэнс какой стати? сыд пае? -
8 ввести
I (введу, введешь) сов.
1. кого-что во что щIэшэн, дэшэн; ввести лошадь в конюшню шыр шэщым щIэшэн
2. что во что хэгъэхьэн; ввести лекарство в вену хущхъуэр лъынтхуэм хэкIэн
3. кого-что во что хэшэн, хэгъэхьэн; ввести в строй новые предприятия предприятэщIэхэр утIыпщын
4. кого-что во что: ввести в заблуждение щыгъэуэн, гъэщхьэрыуэн
5. кого-что во что егъэцIыхун, щыгъэгъуэзэн; ввести в курс дела Iуэхум щыгъэгъуэзэн
6. что къыщIэдзэн, хэпщэн; къызэгъэпэщын; ввести всеобщее обучение псори еджэу къызэгъэпэщын -
9 верблюжонок
м. II (род. верблюжонка, мн. верблюжата) махъшэ шыр, махъшэ шыщIэ -
10 визг
м. II псэущхьэ кIий, пщIэу макъ, кIыргь макъ; визг поросенка кхъуэ шыр кIий макъ; визг колес шэрхъ кIыргъ макъ -
11 волчонок
м. II (род. волчонка; мн. волчата) дыгъужь шыр -
12 выпрячь
-
13 гадкий
-ая, -ое гуемыIу, гурымыхь; Iей; гадкий утенок бабыщ шыр гурымыхь, фейцей -
14 гусёнок
м. II къаз шыр -
15 ёж
(род. ежа) цыжьбанэ; детеныш ежа цыжьбанэ шыр -
16 завести
I (заведу, заведешь), сов.
1. кого-что щIэшэн, дэшэн; завести лошадь в конюшню шыр шэщым щIэшэн; завести детей в школу сабийхэр еджапIэм щIэшэн
2. кого-что хэшэн; завести в болото шэдым хэшэн
3. зэгъэпэщын иIэ хъун; завести овец мэл зэгъэпэщын
4. что (начать) щIэдзэн; завести разговор псалъэмакъым щIэдзэн
5. что зэщIэгъэнэн, егъэжьэн; завести мотор моторыр зэщIэгъэнэн -
17 загнать
II (загоню, загонишь), сов., кого-что
1. дэхуэн, щIэхуэн, техуэн, хэхуэн, ихуэн, хэукIэн; загнать корову во двор жэмыр пщIантIэм дэхуэн; загнать мяч в ворота топыр куэбжэм дэгъэкIын; загнать гвоздь в доску гъущI Iунэр пхъэбгъум хэукIэн; загнать лошадь шыр зэхэукIэн, гъэувыIэн -
18 зад
м. II
1. щIыб, щIыбагъ; зад повозки гупхэ
2. (седалище) пхэшI; сесть задом пхэщIкIэ тIысын
3. (у животного) пхэ; лошадь бьет задом шыр йотхауэ, кIэбдз лъакъуэкIэ мауэ -
19 зайчонок
м. II (род. зайчонка, мн. зайчата) тхьэкIумэкIыхь шыр -
20 запрячь
I (запрягу, запряжешь), сов., кого-что щIэщIэн; запрячь лошадь в телегу шыр гум щIэщIэн
См. также в других словарях:
шыр — I. и. иск. Ике потка якын чәй тутырылган зур әрҗә; рус. Цибик. II. ШЫР – 1. с. Буш, бернәрсәсез; шәрә шыр далада тилмереп 2. рәв. Бөтенләй, тулысынча (юләр, тиле, ялган, ятим һ. б. ш. сүзләр янында) шыр тиле, шыр юләр, шыр ятим 2. рәв. диал.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шыр — (шырыр) сталь Щылыч Шыр лэныст … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
құшыр — зат. діни Жан басынан алынатын астық салығы, ұшыр … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
шырғай — … 2. сын. Шырғайдың ағашынан жасалған. Шалғынбай уықтың қарында қыстырулы тұрған ш ы р ғ а й сап қамшысын алып сыртқа беттейді (А.Сейдімбеков, Серпер, 92) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шыр-безек — болды. Безек қақты, бәйек болды, шырылдады. Мал десе ш ы р б е з е к б о п жүргені (Фермаға кел., 12) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шыр-шыр — Кеше яки хайван акырганда туган ямьсез ачы тавышны белдерә. рәв. Тавышланып, шаркылдап (көлү тур.) тиле күке шикелле шыр шыр утырма әле … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шырғайсыз — сын. Шырғайы жоқ, шырғай салынбаған. Содан көп ұзамай ақ ш ы р ғ а й с ы з, мәйкесіз, тіреусіз төбе гүрс етіп ортасына түскен (С.Досанов, Қыран қалғы., 14) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шырғанақты — сын. Шырғанақ өскен, шырғанағы мол. Ш ы р ғ а н а қ т ы тоғайлар көздің жауын алады (Ш.Мұртазаев, Қара маржан, 64) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
шырғасын шығармау — (Шығ.Қаз., Зайс.) шып шырғасын шығармау, түп түгел, ештеңесін қалдырмау. Ш ы р ғ а с ы н ш ы ғ а рм а й түгел жеткізіңдер (Шығ.Қаз., Зайс.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
шырғалаңды — сын. Шырғалаңы көп, ауыр азапты, қиын қыстаулы. Алайда кандидаттық дипломға барар жол ойлағаннан әлдеқайда ш ы р ғ а л а ң д ы боп шықты (М.Мағауин, Таңд. шығ., 1, 266) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
ғұшыр — ар. зат. діни Астық өнімінен алатын алым салық; үшір. ар. зат. дін. Астық өнімінен алатын алым салық; үшір … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі