-
41 кочан
м. шъхьэкочан капусты къэбэскъашъхь -
42 крыша
ж. шъхьэ (унашъхьэ)◊ жить под одной крышей зы унэм узэдычIэсын -
43 крышка
ж. шъхьэ, шъхьэтеIубкрышка чайника щайнычышъхь -
44 лицо
с.1. напэ, нэгучерты лица нэпкъ-пэпкъхэр2. (человек) цIыфы3. (лицевая сторона) ишIу (шэкIым)4. перен. (облик) теплъэ, изэрэщытлицо предприятия предприятием итеплъ, предприятием изэрэщыт5. грам. шъхьэпервое лицо апэрэшъхь◊ перед лицом чего-либо зыгорэм ыпашъхьэ итэуот лица ыцIэкIэлицом к лицу зэкIотылIэн, зэжэхэхьанне взирая на лица зыми емыплъэуне ударить лицом в грязь хьайнапэ зымышIыжьын, упапэ темыхыжьынстереть с лица земли кого-что-либо зыгорэ бгъэкIодын, зыгорэ чIым щыщпшIыну него на лице написано ащ ынатIэ тетхагъэто ей к лицу ар ащ епэсыгъ -
45 макушка
ж.1. (верхушка) шъхьэ, шъхьап; шыгумакушка дерева чъыгышъхьэ, чъыгы шъхьапмакушка горы къушъхьэ шыгу2. (головы) шъхьапхэтыку, шъхьэшыгушапка на макушке паIор шъхьа пхэтыкум тес -
46 мигрень
ж. мед. шъхьэ уз -
47 мозг
м. куцIыголовной мозг шъхьэ куцIспинной мозг тхы куцIкостный мозг къупшъхьэ куцI◊ до мозга костей зи къыфэмынэу, гъунэм нэсэу -
48 над
предлог с твор. п.1. (при указании на местонахождение, пребывание) передается сложными глагольными префиксами шъхьэ=, щы=, шъхьэры=, наречиями ышъхьэгъыкIэ, кIыIум или конструкцией предложениянад аулом пролетел самолёт самолётыр чылэм шъхьэщыбыбыкIыгъповесить лампу над столом остыгъэр столым ышъхьэгъыкIэ пылъэннадо лбом нэтIэ кIыIум2. (при указании на направленность действия, на объект действия) передается сложными глагольными префиксами кIэры=, дэхьа= или конструкцией предложениясидеть над задачей задачэм кIэрысын (е пэсын)смеяться над кем-либо зыгорэм дэхьащхынпобеда над врагом пыим текIоныгъ -
49 небрежный
прил.1. (невнимательный) емыгугъурэнебрежный ученик емыгугъурэ кIэлэеджакIу2. (кое-как сделанный) зэрэIэкIахьэкIэнебрежные записи зэрэIэкIахьэкIэ тхыгъэхэр3. (пренебрежительный) пхъэтэпэмыхьнебрежный кивок головы пхъэтэпэмыхь шъхьэ шIыныгъ -
50 нерв
м. анат. нерв (шъхьэ куцIымрэ тхы куцIымрэ япхыгъэу Iэпкъ-лъэпкъым щызэбгырыкIырэ ткань фыжь цIыкIухэр) -
51 озаглавить
сов. что шъхьэ фэпшIын (тхылъым, статьям) -
52 поголовье
с. шъхьэ пчъагърост поголовья скота былымышъхьэ пчъагъэм ихэхъоныгъ -
53 поманить
сов. кого укъеджэн (шъхьэ фэпшIызэ, Iапэ фэпшIызэ) -
54 початок
м. шъхьэпочаток кукурузы натрыфышъхь -
55 умопомешательство
с. шъхьэ зэкIокIыныр -
56 через
предлог1. (поперёк чего-л.) передается префиксом зэпыры=перейти через улицу урамым зэпырыкIын2. (поверх чего-л.) передается глагольными префиксами е=, шъхьэ=, пыры=прыгнуть через канаву канаум елъэн3. (сквозь, минуя) передается послеложным аффиксом =кIэехать через город къалэмкIэ кIон4. (посредством, благодаря) передается послеложным аффиксом =кIэоповестить через газету газетымкIэ къэбар ягъэшIэн5. (по прошествии, спустя некоторое время) передается послеложным аффиксом кIэ и глаголами условного наклоненияприду через час зы сыхьаткIэ сыкъэкIощт -
57 шапка
ж.1. паIокаракулевая шапка каракуль паIу2. пслигр. (заголовок) шъхьэ (газетым къихьэгъэ статья заулэмэ шъхьэу яIэр)◊ шапка волос шъхьэц Iужъуна воре шапка горит погов. тыгъуакIом ипаIо гъоз къыхехы -
58 шляпка
ж.1. шляпк (пшъэшъэжъые е бзылъфыгъэ паIу)2. (верхняя часть чего-л.) шъхьэшляпка гвоздя гъучIыIунашъхь -
59 штифт
м. тех. штифт (винтэ цIыкIу, шъхьэ зимыIэ гъучIыIун) -
60 местоимение
цIэпапкIМестоимение вопросительное упчIэ цIэпапкIМестоимение личное шъхьэ цIэпапкIМестоимение неопределенное мыгъэнэфэгъэ цIэпапкIМестоимение отрицательное мыдэныгъэ цIэпапкIМестоимение определительное къэзгъэнэфэ цIэпапкIМестоимение притяжательное зие цIэпапкIМестоимение указательное къэзгъэлъэгъорэ цIэпапкIРусско-адыгейский словарь лингвометодических терминов > местоимение
См. также в других словарях:
шъхьэ — (шъхьэр, шъхьэхэр) 1. голова ЦIыфым, псэушъхьэм ыпкъышъол щыщэу, пшъэм шIот къупшъхьэ зэхэлъ хъураеу шъхьакуцIыр зэрылъыр ары Ышъхьэ шъхьац тIыргъо шIагъо тет Шъхьэр псэумэ, паIо щыкIэрэп гущ. Шъхьэм акъыл имылъмэ, лъэр мэулэу гущ. 2. сам Ышъхьэ… … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
Ачишхо — горная вершина в Краснодарском крае, расположена в системе Главного Водораздела, западнее пос.Красная Поляна. По мнению П.У.Аутлева, в основе перевода оронима лежат два адыгских элемента: ачъэ – «козел», шъхьэ – «голова», «вершина», «макушка».… … Топонимический словарь Кавказа
Яшамба — небольшая речка в Краснодарском крае; впадает в Черное море в районе пос.Голубая Бухта. Название гидронима сильно искажено и, возможно, трансформировано из Яшашха, где яшы в шапсугском диалекте – «сом»; шъхьэ – «верх», «верховье», «верховья реки … Топонимический словарь Кавказа
а — I 1. Бэ пчъагъэм итэу, ящэнэрэшъхьэр къикIэу, лъыIэсрэ глаголмэ ясубъект къегъэлъагъо личный показатель субъекта третьего лица множественного числа переходных глаголов Атхы они пишут, атхыгъ они написали 2. Бэ пчъагъэм итэу, ящэнэрэшъхьэр къикIэу … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
готыгъ — (гот) зыпI. гл. 1. стоял, а, о рядом ЫбгъукIэ щытыгъ Ащ яунэ тучаным готыгъ 2. вырос, ла, ло сбоку Мыгъэ натрыфыр бэгъогъагъэ, натрыф щэпкъ пэпчъ шъхьэ тIурытIу щырыщ готыгъ 3. являлся, лась, лось сторонником кого либо Игъусагъ Ар тхьаматэм… … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
гохъон — (гохъоныр гохъуагъ) гл. имасд. образоваться (сбоку, появиться сбоку, приблизиться сбоку) Натрыфым шъхьэ гохъоныр ригъэжьагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
гъэлыгъуагъэр — бл. уахъ. иприч. опаленный, ая, ое Шъхьэ гъэлыгъуагъэр къабзэу ылъэси щыуаным итыпсым хилъхьагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
джашъо — (джашъор, джашъохэр) 1. голый, лысый Цы зэрымытыр е куамэ зытемытыр ары Хъурышъо джашъу Шъхьэ джашъу Пхъэджашъу 2. бедный Мылъку иIэп, тхьамыкI Ар джашъо хъугъэ, тхьамыкIэ хъугъэ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
закъо — (закъор, закъохэр) один, одинокий, ая, ое Зы нахь мыхъурэр, зизакъоу щыIэр ары ЛIы закъу Шъхьэ закъу Сомэ закъо иI Изакъоу кIуагъэ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
къампI — (къампIэр) перхоть Шъхьэ напI, шъхьэхад Ышъхьэ къампIэр хиз … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ
къыгокIагъ — (къыгокIэ) лъым. вырос, ла, ло (сбоку) Ыбгъу готэу къэкIыгъ Натрыфым шъхьэ къыгокIагъ Чъыгым къутамэ къыгокIагъ … Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ