-
1 шъхьэ
1. головашъхьэр псаумэ паIо щыкIэрэп посл. ≈ была бы голова, а шапка найдетсяо пшъхьэ нахьи сэ сшъхьэ посл. ≈ своя рубашка ближе к телу◊ зышъхьэ къабзэу зыгур цIапI с приятной внешностью, но с низкой душойпшъхьэ ебгъэгъэузыжьын ломать себе голову над чем-л.пшъхьэ ипIалъэ пшIэжьын поставить себя на место кого-л.; не осуждать других, если сам не безупреченпшъхьэ иIоф зепхьажьын ≈ заниматься своими деламисшъхьи къихьагъэп и не подумал (это сделать)сшъхьэ пыозгъэупкIын - даю голову на отсечениесэ сшъхьэкIэ что касается меняшъхьэ шIотын соображать, ≈ иметь голову на плечахшъхьэм илъэтыжьын улетучиться, ускользнуть из памятишъхьэм имыкIын не забывать, помнить что-л.шъхьэм илъын (имыкIэу илъын) занимать чьи-л. мысли, поглощать чье-л. вниманиешъхьэм иубытэн запомнитьшъхьэм къинэн запомниться, запечатлеться в памятишъхьэм къихьан прийти в голову, взбрести в голову, надумать что-л.шъхьэм кIэпIэстхъэжьын почесывать голову (в недоумении)шъхьэм Iоф егъэшIэн ≈ шевелить мозгамишъхьэр зэтезы голова трещит (болит)(къышIозын) понурить голову, повесить голову, поникнуть головойшъхьэр убэтэн морочить голову, валять дуракашъхьэр уджэгъужьын ≈ впасть в отчаяниешъхьэр уфэн наклонить головушъхьэр Iэтын держать голову выше, не падать духомышъхьэ гъэузын морочить голову кому-л.ышъхьэ гъэунэзэн пустить пыль в глаза кому-л.ышъхьэ егоожьын действовать во вред себеышъхьэ егугъужьын заботиться о себе, о своих интересахышъхьэ егъэуджэгъужьын надоесть, наскучить, набить оскомину кому-л.ышъхьэ дагъэ екIун возомнить о себеышъхьэ дагъо иIэн быть не совсем нормальнымышъхьэ жьы ит ветер в голове у кого-л.ышъхьэ зи имылъын быть безмозглымышъхьэ зэкIокIын помешаться, сойти с умаышъхьэ ригъэгъэузэу егупшысэн ломать себе голову над чем-л.ышъхьэ зэрар рихыжьын действовать во вред себеышъхьэ икIын ускользнуть из чьей-л. памятиышъхьэ инэн вбить себе в голову, вообразить что-л.ышъхьэ иIоф зэрифэжьын заботиться о себеышъхьэ къегъэпхъотэжьын заставить кого-л. перевернуться в гробуышъхьэ къыхэмыщыжьэу по горло, по ушиышъхьэ къышIозын упасть духомышъхьэ ощрилъхьажьын наказать себяышъхьэ палъэн быть повешеннымышъхьэ ригъэгъэузыжьын ломать себе голову над чем-л.ышъхьэ ригъэзыхын наклониться, свеситься (о голове)ышъхьэ рихьыжьэжьын уйти куда глаза глядятышъхьэ ригъэкIын выбросить из головыышъхьэ фимыт зависимыйышъхьэ фихьыжьын принимать что-л. на свой счетышъхьэ хихыжьын спасти свою шкуруышъхьэ хэгъэнагъэу сосредоточенноышъхьэ щегъэжьагъэу ылъакъо нэсыжьэу целиком, полностью, ≈ от доски до доски, с головы до пятышъхьэ щытхъужьын хвастать, бахвалиться, трепать языкомышъхьэ щытхъум дыригъэхьыежьын расхвалить себяышъхьэ ыгъэлъэпIэжьын высоко держать голову, ценить себяышъхьэ ыгъэпыутыжьын погубить свою репутациюышъхьэ ыIыгъыжьын зарабатывать себе на жизнь2. главаунагъом ышъхь глава семьи3. главатхылъым иятIонэрэшъхь вторая глава книги4. умзы шъхьэ нахьи шъхьитIу посл. ум - хорошо, два - лучше5. головабылымышъхьэ пчъагъэр количество голов скота6. колоскоцышъхь колос пшеницы7. головка, кочан, шляпкакъэбэскъашъхь кочан капусты8. головкаощышъхь головка топора9. крышаунашъхь крыша дома10. заголовокстатьям шъхьэ тэрэз къыфэугупшысын придумать хороший заголовок для статьи11. уч. лицоапэрэшъхь первое лицоятIонэрэшъхь второе лицоящэнэрэшъхь третье лицо12. уч. личныйшъхьэ цIэпIапкI личное местоимениешъхьэ лъэпсапэхэр личные префиксышъхьэ гъэнэфагъ определенно-личныйшъхьэ гъэнэфэгъэ гущыIэухыгъ определенно-личное предложениешъхьэ мыгъэнэфагъ неопределенно-личное предложение -
2 лIыгъэкIэ
насильнолIыгъэкIэ Iоф егъэшIэн принудить кого-л. работатьлIыгъэкIэ къыIыхын отнять что-л. у кого-л. -
3 егъэшIэн
-
4 егъэшIэн
يُعَرِّف، يُعَلِّم/ يجعله يعمل أو يشتغل -
5 гущыIалъэм Iоф дэшIэгъэныр
работа над словаремАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > гущыIалъэм Iоф дэшIэгъэныр
-
6 егъэшIэн
каузативАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > егъэшIэн
-
7 егъэшIэн глагол шъуаш
побудительная форма глаголаАдыгейско-русский словарь лингвометодических терминов > егъэшIэн глагол шъуаш
-
8 блэ
I змеяблэр мэцIалъэ змея ползетблэ зэуагъэр кIапсэм (аркъэным) щэщтэ посл. ≈ пуганая ворона куста боится; ≈ обжегшись на молоке, дует на водуIоф иыублэм блэ хэс посл. ≈ лиха беда начало
II семь разблэ егъапши зэ пыупкI посл. = семь раз отмерь, один раз отрежь -
9 гуетыныгъ
кн. энтузиазм, пафосгуетыныгъэ хэлъэу Iоф шIэн работать с энтузиазмом -
10 гущыI
1. словогущыIэм имэхьан значение словагущыIэ дахэ (гущыIэшIу) нахьи Iоф дэгъу (IофышIу) посл. ≈ хорошие дела лучше хороших слов; лучше доброе дело, чем красное слово (красивая речь); не по словам судят, а по деламгущыIэ дахэм губж егъэкIуасэ посл. красивое слово отвращает гневгущыIэ къодыем пкIэ иIэп пог. ≈ от одних слов толку малогущыIэр зыщыбэм акъылыр щымакI посл. = где много слов, там мало умагущыIэу птыгъэм уемыпцIыжь пог. уговор дороже денеггущыIэ птыгъэмэ, гъэшъыпкъэжь пог. = давши слово, держигущыIэ дах ласковое слово, ласкагущыIэ дыдж ядовитое словогущыIэ дыс шIын бросить гневное слово, говорить со злобойгущыIэ зытIукIэ в нескольких словах, краткогущыIэ зэгъусэ зэпхыгъ фразеологизмгущыIэ зэхэлъ гъэкIэкIыгъ сложносокращенное словогущыIэ лые хэмытэу без лишних словгущыIэ лъапс корень словагущыIэ лъэпкъ часть речигущыIэ мыщыу пустое слово, глупый разговоргущыIэ нэкI пустое словогущыIэ тедз приложениегущыIэ хадз вводное словогущыIэ шъхьаI подчиняющее слово, главное словогущыIэ щэрыу крылатое словогущыIэм пае напримерегъэшIэрэ гущыI исконное словоепхыгъэ гущыI зависимое слово, подчиненное словозымэхьэнэ гущыI однозначное словозыпычыгъо гущыI односложное словозэдагъэфедэ гущыI общеупотребительное словокъызытекI гущыI производящее словокъыгекI гущыI производное словокъытемыкI гущыI непроизводное словокъыхэхыгъэ гущыI заимствованное словолъэпсэ гущыI знаменательное словомэхьэнабэ гущыI многозначное словонэмыкIыбзэ гущыI иноязычное словопычыгъуитIу гущыI двусложное словосэнэхьат гущыI профессиональное словощыпэ гущыI первичное словоIэпыIэгъу гущыI служебное слово2. речьедзэкIыгъэ гущыI косвенная речьзыгорэм игущыI чужая речьлъэпсэ гущыIэ лъэпкъ знаменательная часть речи◊ гущыIэ шIын разговаривать3. разговоргущыIэм хэлэжьэн участвовать в разговоре4. слово, выступление, речь◊ гущыIитIу фызэпымыгъэфэн не быть в состоянии связать двух слов
гущыIэ етын1. дать слово (для выступления)2. обещать, дать обещание кому-л.гущыIэ дзын сказатьгущыIэ зэфэдзын перемолвиться между собойгущыIэ къегъэтын взять слово от кого-л.гущыIэ къыуатын получить слово (для выступления)гущыIэ мыщыу шIын языком болтать, молоть вздоргущыIэ нэкI (хьаулые) шIын напрасно тратить слова, ≈ говорить на ветергущыIэ тын присягнуть, дать словогущыIэ хэIун ввернуть слово (словечко)гущыIэкIэ къещэкIын дурачить кого-л.гущыIэм епцIыжьын нарушить словогущыIэм хэхьан вступить в разговоргущыIэр жьым хэтIупщхьан бросить слова на ветергущыIэр къэгъэшъыпкъэжьын сдержать слово, быть хозяином своего словаигущыIитIу зэшэп семь пятниц на неделеигущыIэ зэпыутын перебить прервать кого-л.уигущыIэ пшхыжьын взять свои слова обратно -
11 гъэпсэф
отдыхгъэпсэф имыIэу Iоф ышIэн работать без отдыха -
12 зэдзэкIакIу
кн. переводчикзэдзэкIакIоу Iоф ышIэн работать переводчиком -
13 зэкъодзэн
1. связать что-л.кIапсэм ыцыпэхэр зэкъодзэных связать концы веревки2. завязатьгалстукыр зэкъодзэн завязать галстук3. сфабриковать что-л.Iоф горэ зэкъодзэн сфабриковать какое-л. дело -
14 зэфэшъхьаф
1. различныйахэр цIыф зэфэшъхьафых они различные людиIоф зэфэшъхьафхэр различные дела.2. разныееплъыкIэ зэфэшъхьафхэр разные взглядыурам зэфэшъхьафмэ ащэпсэух живут на разных улицах◊ зэфэшъхьафы шIын разрознить кого-что-л. -
15 зэщыгъу
-
16 колхоз
колхозколхозым Iоф щышIэн работать в колхозе -
17 комбайн
комбайнкомбайнам Iоф рышIэн работать на комбайне -
18 кран
I кранкраным псыр къечъы вода течет из крана
II кранкраныбэмэ къухьэуцупIэм Iоф щашIэ в порту работает много кранов -
19 къыдэхъухьан
1. произойти, случиться где-л.чылэм Iоф къыдэхъухьэмэ, ар ори уиIоф если в ауле что случится, это и твое дело2. вырасти где-л.ар чылэм къыдэхъухьагъ он вырос в ауле -
20 къэбар
1. известие, вестькъэбар дэгъу хорошее известие◊ къэбар егъэшIэн уведомить, известить кого-л., поставить в известность кого-л.2. рассказблэкIыгъэм ехьылIэгъэ къэбармэ ядэIун слушать рассказы о прошломкъэбар зэщыгъу скучный рассказкъэбар кIыхь длинный рассказ3. слух◊ къэбар тIупщын распространить слух
Перевод: с адыгейского на все языки
шъхьэм Iоф егъэшIэн
Страницы