-
61 бәлтерәү
неперех.1) ветша́ть/обветша́ть, расша́тываться/расшата́тьсяарба әллә кайчангы шул, бөтенләй бәлтерәгән — теле́га, коне́чно, давни́шняя, совсе́м расшата́лась
2) кача́ться, шата́ться, непро́чно держа́тьсякүпер бәлтерәп тора — мост непро́чно де́ржится (кача́ется, шата́ется)
3) перен. дряхле́ть/одряхле́ть, хиле́ть, о́чень осла́бнуть, прийти́ в состоя́ние упа́дка (от старости, болезни и т. п.)4) перен. расслабля́ться/рассла́биться; обесси́леть, млетьнигә бәлтерәп утырам әле, җыенырга кирәк — что я рассла́билась, на́до же собира́ться; что я сижу́ и мле́ю, на́до же собира́ться
-
62 белү
перех.1)а) знать, осознава́ть/осозна́ть, быть в ку́рсе || осозна́ниеюлны беләсеңме? — зна́ешь ли доро́гу?
ни буласын беләм — я зна́ю, что бу́дет
б) быть компете́нтным || компете́нтностьбелгәнрәк кешеләрдән сора — расспра́шивай у бо́лее компете́нтных люде́й
белеп әйтәсеңме? — со зна́нием ли говори́шь?
2) прост. усва́ивать/усво́ить || усва́ивание, усвое́ние ( знаний)сабагын белә — он усва́ивает свои́ уро́ки
3) уме́ть || уме́ние••белгән белгәнен эшләр, белмәгән бармагын тешләр — посл. уме́ющий (уме́лец) де́лает то, что уме́ет, незна́йка то́лько па́лец поку́сывает
4)а) узнава́ть/узна́ть, познава́ть/позна́ть || узнава́ние, познава́ниебелеп кил! — иди́, узна́й ( в чём дело)!
б) учи́ться, научи́тьсяүзең белдеңме? — сам ли ты научи́лся?
5) в сочет. с глагольной ф. дип" счита́ть (ду́мать, полага́ть); мнить уст.••акны ак дип, хакны хак дип белү — посл. счита́й бе́лое бе́лым, а и́стину и́стиной
үзеңне яхшы дип белсәң, башканы әүлия дип белү — посл. е́сли себя́ счита́ешь хоро́шим, друго́го счита́й святы́м
6) (-ны белү, белыңны белү)а) в ф. повел. накл. знай ( себе)кырмыска, юлыңны белү! — погов. ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к (букв. мураве́й, знай свою́ доро́гу - продолжа́й свой путь)
эшеңне белү — не отвлека́йся от ( своего) де́ла
кешедән элек үзеңне белү — на себя́ посмотри́
б) тж. с именами действия в знач. фразеологизма знай себе́утыруын белә — знай себе́ сиди́т
7) в знач. вспом. гл.а) с глаголами в ф. на -а/-ый: уме́ть, суме́тьуйлый белү — уме́ть ду́мать; пра́вильно (логи́чно) ду́мать
ала белсәң, бирә дә белү! — посл. лю́бишь ката́ться - люби́ и са́ночки вози́ть (букв. уме́л брать - уме́й и отдава́ть)
б) с гл. ф. на -(ы)рга в эмоционально-экспрессивной речи: уме́ть, суме́ть хорошо́ выполня́ть (какое-л. действие)ашарга белә, эшләргә белми — погов. есть уме́ет хорошо́, а рабо́ту выполня́ть - нет
әләкләшергә беләсең бит! — а я́бедничать ты ма́стер!
8) в знач. модальн. сл. беләмсең (беләмсез) зна́ешь (зна́ете), что9) в отриц. оборотах знатьбелми дә — и знать не зна́ет
беләсе дә килми — и знать не хо́чет
•- беләсең килсә
- беләсегез килсә
- беләсеңме нәрсә
- беләсезме нәрсә
- белеп алу
- белеп бетермәү
- белеп бетермим
- белеп тору••белегез (белегез аны) — знай; не забу́дь; име́й в виду́
белмәссең (-мим) тагы — мо́жет и..., не исключено́ и; чёрт не шу́тит
белсәң иде (белсәгез иде; белсәң иде әгәр; белсәгез иде әгәр) — е́сли бы вы зна́ли (ви́дели, понима́ли и т. п.)
белүемчә (минем белүемчә) — как я полага́ю; по моему́ мне́нию; по мои́м да́нным
-
63 галәмәт
1. сущ.1)а) знак, значо́к, поме́тка, заме́тка, засе́чкагаләмәт кую — де́лать поме́тку, отмеча́ть, обознача́ть
б) знак, при́знак, приме́та; предзнаменова́ние, предве́стник || предве́стиеяз галәмәтләре — при́знаки весны́, приме́ты весны́
давыл галәмәте — предве́стие бу́ри, предве́стник бу́ри
в) чу́вство; при́знак, приме́та (какого-л.) чу́вствакурку (каушау) галәмәте — при́знаки стра́ха (расте́рянности)
2) чудеса́; сверхъесте́ственное явле́ние, чу́дотабигатьтә булып торган галәмәтләр — чудеса́ приро́ды
бу - китапларда язылган күп галәмәтләрнең бере — это - одно́ из чуде́с, опи́санных в кни́гах
3) глы́ба, грома́дина2. прил.шул галәмәтне кузгату — сдви́нуть таку́ю грома́дину
чуде́сный, чу́дный, ди́вный, изуми́тельный; удиви́тельныйгаләмәт машина уйлап табу — изобрести́ чуде́сную маши́ну
3. нареч.галәмәт күренеш — изуми́тельное (чу́дное) зре́лище
удиви́тельно; о́чень; сли́шкомгаләмәт чибәр — о́чень краси́вый, прекра́сный
галәмәт озын — о́чень дли́нный; удиви́тельно дли́нный; длинню́щий
бер дә галәмәт тырышкан — уж о́чень (сли́шком) стара́лся
-
64 гомер
1. сущ.1) жизнь (время от рождения до смерти кого-л.); векмоңа кеше гомере аз — на э́то ма́ло жи́зни одного́ челове́ка
гомеренең соңгы көннәрендә — в после́дние дни его́ жи́зни
2) перен. жизнь, существова́ние ( о вещах о неживой природе)чәчәкләрнең гомере аз гына — жизнь цветка́ коротка́
бу итекнең гомере күп калмаган — недо́лго носи́ться э́тим сапога́м (букв. э́тим сапога́м ма́ло оста́лось жить)
бүрәнә өйнең гомере мичкә баглы — срок жи́зни бреве́нчатого до́ма зави́сит от пе́чки
3) жизнь, отде́льный пери́од жи́зни (кого-л.); пора́кызлык гомере — де́вичья пора́; деви́чество
кызлык гомерендә — в деви́цах, в деви́честве
2. нареч.; разг.институтта узган гомер — жизнь, проведённая в институ́те, институ́тская пора́ жи́зни
1) гл.; в отриц. ф. никогда́, ни в ко́ем слу́чаеәни мине гомер җибәрми — ни в ко́ем слу́чае ма́ма не отпу́стит меня́
гомер булганы юк — никогда́ не́ было
гомер күрмәгән хәл — тако́го в жи́зни не быва́ло; небыва́лый, неви́данный слу́чай
мин гомер ышанмас идем — я никогда́ бы э́тому не пове́рил
2) в ф. гомергәа) наве́к, наве́ки, наве́чно, ввек, на всю жизньгомергә бәхетсез итү — наве́ки (на всю жизнь) сде́лать несча́стным
гомергә ялгыз калу — оста́ться на всю жизнь одино́ким
гомергә онытмау — ввек не забы́ть
б) навсегда́; насовсе́м, совсе́мгомергә аерылу — расстава́ться навсегда́; насовсе́м
гомер шул булды инде — всю жизнь так бы́ло
3) в ф. гомердәникогда́; ни в ко́ем слу́чае, вове́ки, ввек, вове́к; в жи́зни не...гомер булмаган хәл! — в жи́зни тако́го не быва́ло; никогда́ не быва́ло
гомер онытасым юк — ввек не забу́ду
гомер кайтасым юк — никогда́ ( ни в коем случае) не прие́ду
гомердә алдаганы булмады — никогда́ не обма́нывал
•- гомер сөрү
- гомер үткәрү
- гомер уздыру••гомерен бирү — умере́ть; отда́ть жизнь (за что-л.); поги́бнуть, пасть
гомерен кисү — уби́ть (букв. прерва́ть жизнь)
гомерен кызганмый(-ча)/аямый(-ча) — не жале́я жи́зни; самоотве́рженно
гомерен кыскарту — см. гомерен ашау
гомеренең актыгында — в конце́ свое́й жи́зни; на зака́те дней, пе́ред сме́ртью
гомернең көзе — поэт. ста́рость, зака́т (коне́ц) жи́зни
- гомер өзелүгомернең таңы — поэт. мо́лодость, цвету́щая пора́, заря́ жи́зни
- гомер җебе өзелү
- гомер җебе киселү
- гомер киселү
- гомер уртасы
- гомер юлы
- гомердә дә
- гомерен ашау -
65 гөжләтү
понуд. от гөжләү 1)1) дать возмо́жность шуме́ть, галде́тьгөжләтмә әле шул балаларны — не дава́й шуме́ть де́тям, прекрати́ шум (дете́й)
2) перех. вскипяти́ть ( обычно самовар)самоварны гөжләтү — вскипяти́ть самова́р
3) перен. вы́звать оживле́ние, оживи́ть ( зал аудиторию) -
66 дәм
-
67 дәрәҗә
сущ.1) у́ровень, сте́пень, ступе́нь, ме́ратормыш дәрәҗәсе — у́ровень жи́зни
алдынгылар дәрәҗәсенә күтәрелү — подтя́гиваться до у́ровня передовы́х
югары үсеш дәрәҗәсе — вы́сшая ступе́нь разви́тия
гаеплелек дәрәҗәсе — сте́пень вино́вности
дөнья дәрәҗәсенә чыгу — вы́йти на мирово́й у́ровень
2) положе́ние, зва́ние, чин, ранг, сандәрәҗә артыннан куу — гна́ться за положе́нием
профессор дәрәҗәсе — зва́ние профе́ссора
югары хәрби дәрәҗә — вы́сшее во́инское зва́ние
илче дәрәҗәсендә — в ра́нге посла́
ханлык дәрәҗәсе — ха́нский сан
3) разря́д, сте́пень, ступе́ньберенче дәрәҗә спортчы — спортсме́н пе́рвого разря́да
икенче дәрәҗә Дан ордены — о́рден Сла́вы второ́й сте́пени
фәннәр докторы дәрәҗәсе — сте́пень до́ктора нау́к
4) класс (у́ровень)осталык дәрәҗәсе — класс мастерства́
югары дәрәҗәле белгеч — специали́ст высо́кого кла́сса
шахматчыларның уен дәрәҗәсе — класс игры́ шахмати́стов
5) авторите́т, досто́инство, честь; прести́ж, ма́ркаколлективта дәрәҗәсе бар — по́льзуется авторите́том в коллекти́ве
безнең өчен бу зур дәрәҗә — для нас э́то больша́я честь
заводның дәрәҗәсен төшермәү — не урони́ть честь (прести́ж, ма́рку) заво́да
үз дәрәҗәсен белү — знать себе́ це́ну
6) лингв. сте́пеньсыйфат дәрәҗәләре — сте́пени прилага́тельных
7) лингв.; уст. зало́гфигыль дәрәҗәләре — зало́ги глаго́лов
8) мат. сте́пеньдәрәҗәгә күтәрү — возводи́ть в сте́пень
вакланмалы дәрәҗә — дро́бная сте́пень
елар(лык) дәрәҗәгә җитү — чуть не запла́кать
аңны югалтыр дәрәҗәгә җитү — чуть не потеря́ть созна́ние
үләр дәрәҗәгә җитеп ачыгу — чуть не умере́ть с го́лоду; смерте́льно проголода́ться
10) в местно-вр. п. в сочет. с прил. в... сте́пени (ме́ре), до... сте́пени (у́ровня)бертигез дәрәҗәдә — в ра́вной ме́ре (сте́пени)
сизелерлек дәрәҗәдә — в заме́тной сте́пени, заме́тным о́бразом
чагыштыргысыз дәрәҗәдә — в несравни́мой ме́ре (сте́пени)
мәгълүм (билгеле) бер дәрәҗәдә — в изве́стной ме́ре; в не́которой сте́пени
танымаслык дәрәҗәдә үзгәрү — измени́ться до неузнава́емости (до неузнава́емой сте́пени)
шул дәрәҗәдә — до тако́й сте́пени
•••дәрәҗәгә күтәрелү — возвы́ситься
дәрәҗәсен алу — разжа́ловать, лиши́ть зва́ния (чи́на)
дәрәҗәсен күтәрү — де́лать честь (кому-л.; чему-л.)
-
68 егет
1. сущ.1) ю́ноша, мо́лодец, молодо́й челове́к, па́рень; хло́пец || ю́ношескийкүрше авыл егете — па́рень из сосе́дней дере́вни
шәп егет — до́брый мо́лодец
студент егет — ю́ноша-студе́нт
гармунчы егет — па́рень-гармони́ст
2) молоде́ц, храбре́ц; джиги́т; удале́ц || молоде́цкийегет бул, сынатма — будь молодцо́м, не подкача́й
ике егет бер булса - илле егет йөз була — посл. будь дво́е молодцо́в заодно́ - пятьдеся́т храбрецо́в ста́нут со́тней
••егет - егетнең көзгесе — посл. джиги́т в джиги́те как в зе́ркале отража́ется (т. е. один виден на фоне другого)
3) разг. обычно егете покло́нник, кавале́р; ухажёр прост.аның егете бар шул — у неё уже́ есть кавале́р
егет ләр сайлау — выбира́ть покло́нников
4) употр. как обращениеа) в притяж. ф. егетем голу́бчик, дорого́й, паренёкб) мн. егетләр друзья́, това́рищи, ребя́тахәерле юл, сезгә, егетләр — ! счастли́вого пути́ вам, друзья́!
2. прил.шикләнмәгез, егет ышанычлы — не сомнева́йтесь, ребя́та надёжные
отва́жный, хра́брый, сме́лый, му́жественный- егет кешеегет кеше — сме́лый челове́к
- егет халкы
- егет чак••егет икәнсең — молоде́ц, молодчи́на ты
егет йөрәкле — хра́брый, удало́й, сме́лый
егет сүзе бер булыр — ≈ ска́зано-сде́лано (букв. джиги́т два́жды не повторя́ет)
-
69 ерак
1. нареч.; прям.; перен.далеко́алар бездән ерак торалар — они́ живу́т далеко́ от нас
әле көзгә бик ерак — до о́сени ещё о́чень далеко́
миңа аның кебек булырга ерак шул — мне ещё далеко́ до него́
••2. прил.әкрен барсаң, ерак китәрсең — погов. ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь
1) в разн. знач. далёкий, да́льний, отдалённыйерак юл — далёкий (да́льний) путь
ерак күршеләр — да́льние сосе́ди
ерак авылда яшәү — жить в отдалённой дере́вне
ерак тарих битләре — далёкие страни́цы исто́рии
ерак яшьлек еллары — го́ды далёкой (отдалённой) ю́ности
ерак космик элемтә үзәге — центр да́льней косми́ческой свя́зи
ерак киләчәккә карап — с прице́лом на отдалённое бу́дущее
2) чужеда́льних народно-поэт. да́льний, далёкий (край)ерак илләрдә — в чужеда́льних стра́нах
3) да́льний; да́льне-ерак Көнчыгыш — Да́льний Восто́к
дөнья әйләнә ерак сәяхәткә чыгу — отпра́виться в да́льнее кругосве́тное пла́вание (путеше́ствие)
ерак көнчыгыштагы — дальневосто́чный
ерак көнчыгыш районнары — дальневосто́чные райо́ны
4) прям.; перен. отдалённый, да́льний; глубо́кий; глуби́нный, захолу́стныйерак Себергә китү — пое́хать в глуби́нную Сиби́рь
ерак тыл — глубо́кий (далёкий, отдалённый) тыл
ерак тарих — глубо́кая старина́
ерак районнарны йөреп чыгу — объе́здить да́льние райо́ны
5) спорт. дли́нныйерак арага йөгерү ярышлары — соревнова́ния по бе́гу на дли́нные диста́нции
6) перен. отдалённый, да́льнийерак охшашлык — отдалённое схо́дство
ерак туганнар (кардәшләр) — да́льние ро́дственники
7) перен. чу́ждый, далёкий (кому-л.; чему-л.), далёк (от кого-л., чего-л.) (от писательского круга, литературного мира, искусства и т. п.)фәннән ерак булу — быть далёким от нау́ки
8) в функ. сказ. далёк (от какой-л. мысли)ул ашыгыч нәтиҗә ясаудан ерак иде — он был далёк от поспе́шного вы́вода
9) перен. маловероя́тный, сомни́тельный•- ерак әби
- ерак баба
- ерак бабай
- ерак гасырлардан
- ерак җир••ерак араны якын итеп (ерак юлны якын итеп; ерак җирне якын итеп) — не счита́ясь с расстоя́нием
ерак күрү — см. ерактан күрү
ерак тору — быть далёким (от совершенства, правдивости)
ерак тоту — держа́ть на расстоя́нии
- ерак китә алмауерак та түгел — недалеко́
- ерак итү
- ерак кылу
- ерак булу
- ерак тору
- ерак йөрү
- ерак киная
- ерак китү -
70 ерак булу
= ерак тору; ерак йөрү1) быть (держа́ться) пода́льше (от кого-л., чего-л.)бәладән ерак булганың яхшы — посл. лу́чше пода́льше от греха́
бүреләр белән байлардан ерак йөргәнең яхшы — посл. от волко́в да богаче́й лу́чше держа́ться пода́льше
2) обходи́ть (обойти́, минова́ть) стороно́йбәхет бездән ерак йөри шул — сча́стье нас обхо́дит (мину́ет) стороно́й
-
71 ертылу
возвр.-страд. от ерту; страд.1) рва́ться, разрыва́ться, быть рва́нымхат урталай ертылган иде — письмо́ бы́ло разо́рвано попола́м
2) возвр. рва́ться, разрыва́ться/разорва́ться, порыва́ться/порва́ться (о тонких материалах, одежде, бумаге и т. п.)үзеннән-үзе ертылу — рва́ться само́ по себе́
3) перен.; прост. крича́ть ( долго и очень громко); ора́тькая шул тикле ертыласың, янамы әллә? — заче́м так орёшь, гори́т, что ли?
•- ертылу ып чыгу
- ертылу ып төшү -
72 ерыну
возвр.; разг.1) отде́лываться/отде́латьсяэш шул кадәр күп, бер атнада да ерына алмассың — рабо́ты так мно́го, (да́же) за неде́лю не отде́лаешься
2) перен. выпу́тываться/вы́путаться, выкру́чиваться/вы́крутиться; выходи́ть из положе́ния• -
73 зәнки
1. диал.; прил.1) злой, зло́бный, жёлчный2) злой, ядови́тый; металли́ческийзәнки тавыш белән — металли́ческим го́лосом
•2. сущ.злю́ка, ве́дьматыңлама шул зәнкине — не слу́шай э́ту ве́дьму
зәнки карчык (кортка) — ба́ба-яга́; перен. ста́рая ве́дьма
-
74 икы-чикы
прост.хи́ханьки да ха́ханькисиңа шул икы-чикы гына булсын — тебе́ (всё, то́лько) хи́ханьки да ха́ханьки
-
75 им
сущ.1) лека́рство, сна́добье, цели́тельное сре́дствобу им аңа килешкән — э́то лека́рство ему́ помогло́
имгә калган имгәкле — (погов.) на сна́добье наде́яться - быть всегда́ больны́м
2) за́говор, заклина́ние, нагово́римбелән дәвалану — лечи́ться за́говором
3) перен. сре́дство, спо́соб избавле́ния от кого-л.; чего-л.аның име шул гына — то́лько в э́том его́ исцеле́ние
•- им булу- им имләү
- им итү
- им өчен
- им табу
- им үләне••им өчен, имгә дә (юк) — соверше́нно нет, ничего́ нет
им түгел — необяза́тельно; не де́ло
имгә яраксыз — соверше́нно него́дный, соверше́нно неподходя́щий; никуды́шный
-
76 ихаха
сущ.; разг.; = ихахай1) громкий грубоватый смех: ха́ханьки; хо́хот, гро́мкий смех, шу́ткиаңа шул ихаха да михахай гына булсын — ему́ бы ха-ха-ха да хи-хи-хи; у него́ на уме́ одни́ ха́ханьки
2) хохоту́н, хохоту́шка, хохоту́нья•- ихаха да михаха килү
- ихаха да михахай килү -
77 каныгу
I неперех.1)а) придира́ться/придра́ться, цепля́ться, прицепи́ться (к кому-л.) || приди́рка; прице́пка разг.юкка каныгалар аңа — зря придира́ются к нему́;
б) пристава́ть/приста́ть, привя́зываться/привяза́ться (к кому-л.) || пристава́ниекайчак егетләр кызларга каныгалар — иногда́ ю́ноши пристаю́т к де́вушкам
2) разг. прилипа́ть/прили́пнуть; цепля́ться, прицепи́тьсяII неперех.; см. канлануканыктың инде шул китабыңа — уж прили́п к э́той свое́й кни́ге
-
78 кирәклек
сущ.1) на́добность, необходи́мость; спрос, потре́бность, нужда́гамәли кирәклекләрдән чыгу — исходи́ть из практи́ческой необходи́мости
хуҗалык кирәклекләрен кайгырту — позабо́титься о хозя́йственных ну́ждах
кирәклеге шул кадәр генә — нет осо́бой нужды́
2) ва́жность, суще́ственность, зна́чимость (вопроса, темы, проблемы, мероприятия и т. п.) -
79 котыру
1. неперех.1) беси́ться, взбеси́ться; боле́ть (заболе́ть) бе́шенством ( обычно у животных)2) разг. сойти́ с ума́, помеша́ться; обезу́меть, одуре́ть; ошале́ть, очуме́ть прост. см. тж. тилерү; акылдан язубала кайгысыннан котыру — сойти́ с ума́ от го́ря из-за ребёнка
котырдыгызмы әллә? — с ума́, что ли, сошли́? одуре́ли (очуме́ли), что ли?
3) бе́шенствовать, бу́йствовать, беси́ться, беснова́ться, неи́стовствовать; разъяря́ться/разъяри́ться, выходи́ть/вы́йти из себя́, быть вне себя́; рвать и мета́ть, мета́ть гром и мо́лниикүзе-башы күрми котырса — в бе́шенстве (в я́рости) ничего́ не ви́дит; е́сли придёт в я́рость, ничего́ не ви́дит
котырганнан котыра бару — ещё сильне́е разъяри́ться, вы́йти из себя́
котырырсың-котырырсың да туктарсың әле — ничего́, побе́сишься и переста́нешь
4) распоя́сываться/распоя́саться, разнузда́тьсякараклар котырды — во́ры распоя́сались
5) бушева́ть, разбушева́ться, свире́пствовать, неи́стовствовать, яри́ться (о стихии, природных явлениях)буран котырды — бу́ря разбушева́лась
янгын котыра — пожа́р свире́пствует
6) перен.; разг. дура́читься, резви́ться, вози́ться, игра́ть; шали́ть, беси́тьсякөн буе уйнадылар, котырдылар — они́ це́лый день игра́ли, резви́лись
котырмагыз, балалар — не беси́тесь, де́ти
котыра инде шул машиналары белән — уж с ума́ схо́дит с э́тими маши́нами
радиоалгыч белән котырган вакыты иде — тогда́ он си́льно увлека́лся радиоприёмником
8) в знач. нареч. котырыпа) о́чень си́льно, хорошо́, бе́шено, бу́йно (расти, расцвести, уродиться, плодоносить - о растениях)яшелчәләр котырып уңды — о́вощи хорошо́ уроди́лись
б) о́чень бы́стро, с большо́й ско́ростью, стреми́тельно, бе́шенотәгәрмәчләр котырып әйләнә — колёса бе́шено кру́тятся
2. сущ.поезд котырып чаба — по́езд стреми́тельно мчи́тся
1) мед. бе́шенство; гидрофо́бия; водобоя́знькотырга каршы прививка — приви́вка про́тив бе́шенства
котыру белән авыртучылар — больны́е бе́шенством
эттәге котыру авыруы — боле́знь бе́шенства у соба́к
2) разг. психопа́тия; психи́ческое расстро́йство; помеша́тельство3) исступлённость, исступле́ние, необу́зданность, неи́стовство•- котырып алу
- котырып китү -
80 көн
сущ.1) день; денёк, денёчек ( световой) || дневно́йкояшлы көн — со́лнечный денёк
шул ук көнне — в тот же (са́мый) день; в оди́н и тот же день
көн яктысында — при дневно́м све́те
көннәр озыная — дни стано́вятся длинне́е; дни прибавля́ют(ся)
көннең киче бар — у дня есть ве́чер
көнен барып көнен кайту — съе́здить в оди́н день
көнне үткәрү — проводи́ть день, корота́ть вре́мя
көн авышты — вре́мя уже́ за́ полдень
2) да́та ( календарная), срок, число́бүген нинди көн — како́й сего́дня день? како́е сего́дня число́?
атнаның беренче көне — пе́рвый день неде́ли
җыелышның көнен билгеләү — назна́чить день (да́ту) собра́ния
нәкъ көненә — то́чно в назна́ченный срок; день в день
айның соңгы көннәрендә — в после́дних чи́слах ме́сяца
шушы көннәрдә — со дня на́ день; в оди́н из ближа́йших дней
хатның язылу көне — да́та написа́ния письма́
Җиңү көне бәйрәме — пра́здник Дня побе́ды
туган көнне билгеләү — отме́тить день рожде́ния
3) день (су́тки)ял көне — выходно́й день
үткән көн — тре́тьего дня, позавчера́
икенче көнгә калдыру — отложи́ть на друго́й день
моннан берничә көн элек — не́сколько дней тому́ наза́д; за не́сколько дней до э́того
бүгенге көн белән яшәү — жить сего́дняшним днём
көн көнгә охшамас — день на́ день не прихо́дится
4) вре́мя, пери́од; срокнәкъ көне! — как раз (са́мое) вре́мя! са́мое удо́бное вре́мя!
бу көннән башлап — с э́того вре́мени (дня)
көне килгәч сөйләрмен — придёт срок (вре́мя), расскажу́
революция көннәрендә — в пери́од револю́ции
картлык көннәре — ста́рческий пери́од, ста́рческая жизнь, ста́рость
көне көне белән — вре́мя от вре́мени; времена́ми
5) разг. со́лнцекөн туды — со́лнце взошло́
көн бату — захо́д со́лнца; зака́т
көн кыздыра — со́лнце печёт
ашлыкны көнгә тарату — суши́ть зерно́ на со́лнце
6) пого́дакөн бозылды — пого́да испо́ртилась
иртәгә көн аяз булачак — за́втра бу́дет я́сная пого́да
7) перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существова́ниесинең көннәр алда әле — твоя́ жизнь ещё впереди́
балык көне күл белән, егет көне ил белән — (посл.) жизнь ры́бы свя́зана с о́зером, жизнь мо́лодца - с наро́дом
8) перен. судьба́, у́частьнинди көнгә калдык бит! — кака́я у́часть (нас) пости́гла! до чего́ (мы) до́жили
•- көн аша- көн буе
- көн буена
- көн дә
- көн караңгылану
- көн күбәләкләре
- көн саен
- көн саен була торган
- көн тигезлеге
- көн туу
- көн уртасы
- көн уртасында
- көн урталарында
- көн уртасындагы
- көн үткәрү
- көн элгәре
- көн эчендә
- көн яктылыгы
- көн яктыру
- көнен күрсәтү
- көннеке көнгә
- көннәр буе
- көннең көн буе••көн дими, төн дими — не счита́ясь со вре́менем; кру́глые су́тки
көн дә бәйрәм, көн дә туй — ка́ждый день пра́здник
көн дә көн дә — каждодне́вно, постоя́нно; день за днём
көн (көннең) кадагына сугу — ≈≈ на зло́бу дня
көн кичерү — см. көн итү
көн күзе йомылу — темне́ть
көн күрсәтмәү (бирмәү) — житья́ не дава́ть (кому-л.), держа́ть в чёрном те́ле; сжива́ть со́ свету (кого-л.)
көн тәртибе — пове́стка (поря́док) дня
көн үткән саен — с ка́ждым днём; день ото дня́, чем да́льше
көн яктысын күрмим — ( клятвенное изречение) пусть не уви́жу све́та (бе́лого)
(нинди) көнгә калу; (кем) көненә калу — оказа́ться (оста́ться) (в каком-л.) тру́дном положе́нии
көнгә чыгару — вы́вести на чи́стую во́ду; разоблачи́ть
көне бүген түгел — ещё не наста́ло вре́мя; не сего́дня, когда́-нибудь да попадёшь
көне җитеп килү — быть на снося́х
көне килү — пришло́ (наста́ло) (чьё-л.) вре́мя
көннәр эчендә — в счи́танные дни
көнне көнгә ялгау (ялгап бару) — свести́ (своди́ть) концы́ с конца́ми (букв. соединя́ть оди́н день с други́м)
көннең кадагына сугу — затра́гивать зло́бу дня; быть злободне́вным, своевре́менным
көннең көне буе(на) — це́лый день; см. тж. көнозын
- көн юккөннең көнендә — ка́ждый день; что ни день, то; изо дня́ в день, ежедне́вно
- көн итү
- көн күрү
- көн кебек ачык
- көн бетү
- көне бетү
- көне җитү
- көннәрдән бер көн
- көннәрдән бер көнне
- көннәрнең берендә
- көннәре санаулы
- көнне төнгә ялгап
См. также в других словарях:
шуліка — [шул’і/ка] кие, д. і м. л і/ц і … Орфоепічний словник української мови
шулік — іменник чоловічого роду, істота рідко … Орфографічний словник української мови
шуліка — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
Шуліки — власна назва населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
шул — и. 1. Сөйләүче һәм тыңлаучы өчен таныш булган әйбер, күренеш яки вакыйганы күрсәтү өчен кулланыла торган алмашлык. Алда әйтелгән фикерне җыйнау, гомумиләштерү өчен кулланыла анда аяк атлама – бездән әмер шул. Кушма җөмләләрдә баш җөмләнең хәбәре… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шулік — а, ч., заст. Шуліка … Український тлумачний словник
шуліка — (хижий птах), коршак, шуляк, рябець, шулік … Словник синонімів української мови
Шуліківка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
шуліківський — прикметник … Орфографічний словник української мови
шуліцький — прикметник … Орфографічний словник української мови
шуліченя — іменник середнього роду, істота … Орфографічний словник української мови