-
1 а
I1. союз противит.употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложенияә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды
я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын
до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр
он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың
он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар
2. союз присоед.-усил.в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`әлбиттә, фәҡәт шулайи пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!
а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа
иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың
3. союз противит. уступуказывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов(ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дәможете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын
4. союзсопоставитсоединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действийә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) аралаотец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе
отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте
5. союз присоед.употребляется для присоединения предложений или членов предложенийәвдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра
сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ
6. союз присоед.в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранеешуға күрә, тимәк, шунлыҡтанего пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә
7. союз присоед.в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранееә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала
8. союз присоед.в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мыслиәйткәндәй, ә шулай ҙаон ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?
9. союз присоед.-усил.употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)әа сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!
10. союз присоед.-усил.в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное словоә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһакак ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!
а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең
спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың
сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ
II1. частица вопросит.как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанногоәа? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә
2. частица вопросит.после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действиюә, эйемечто ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?
3. частица вопросит.в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущениеәвот парень, а! — егете лә егете бит, ә!
кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!
4. частица побудит.употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения вниманияәсмотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?
1. межд.выражает припоминание, догадку, удивлениеә, ә-әа-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?
а, вот как! — ә, бына нисек!
2. межд.выражает узнавание (при встрече с кем-л.)ә, ә-ә, әһәа, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!
3. межд.выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)ә, уйа, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!
4. межд.выражает досаду, негодование, угрозу, злорадствоә, әһәа, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!
5. межд.выражает решимостьэйа! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни
6. межд.выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.уйа-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!
-
2 как
1. нареч., частица и союз нареч.нисек, ҡайһылай, ҡалайя сделал, как вы сказали — һеҙ нисек әйттегеҙ, мин шулай эшләнем
не знаю, как это делается — мин бының ҡалай эшләнгәнен белмәйем
2. нареч., частица и союз нареч.ҡайһылай, бик, шул тиклем3. нареч., частица и союз частицанисек, бәй, һуң4. нареч., частица и союз частица; разг.-мы/-ме5. нареч., частица и союз союзкеүек, шикелле, һымаҡ, -дай/-дәйтвёрдый, как камень — таш һымаҡ (таштай) ҡаты
белый, как снег — ҡар һымаҡ (ҡарҙай) ап-аҡ
6. нареч., частица и союз союзитеп, күреп, булыу яғынан7. нареч., частица и союз союз-ғанда/-гәндә, менәнкак вспомнишь, приятно становится — иҫкә төшөргәндә рәхәт булып китә
как доедешь, вышли телеграмму — барып етеү менән телеграмма һуҡ
как стемнеет, он вернётся — ҡараңғы төшөү менән ул ҡайтасаҡ
как бы не — булып ҡуймаһа ғына ярар ине, булып ҡуймаһын
как бы то ни было — нисек кенә булмаһын, һәр хәлдә
как же — эйе шул, әлбиттә
как когда; когда как — ҡасан нисек, төрлө ваҡытта төрлөсә
как кому; кому как — кемгә нисек, кешеһенә ҡарап
как нельзя лучше — үтә һәйбәт, шунан да яҡшыһы юҡ
как попало — теләһә нисек, теләһә ҡалай
как раз: — 1) нәҡ, тап
2) в знач. сказ. тап-таман; эта обувь мне как раз — был аяҡ кейеме миңә тап-таман
как только — -ғас та/-гәс тә, уҡ/үк
как только он придёт, я вам сообщу — ул килгәс тә, мин һеҙгә хәбәр итермен
-
3 честь
1. жнамыҫбереги платье снову, а честь смолоду — кейемде яңылай, намыҫты йәшләй һаҡла
2. жцеломудрие, девственностьғиффәтлелек, сафлыҡ3. жпочёт, уважениехөрмәт, ихтирампо чести (сказать) — дөрөҫөн (ысынын) әйткәндә, асығын әйткәндә
честь честью; честь по чести — нисек кәрәк булһа, шулай
тейешенсә, кәрәгенсә; честью (сделать) — үҙ теләге (ирке) менән, ҡушмайынса
отдать честь: — 1) воен. честь биреү
2) кому хөрмәт (иғтибар) күрһәтеү; 3) чему; шутл. тейешле кимәлдә иғтибар итеү (биреү), өҫтөнлөк биреү; просить честью — яҡшылыҡ менән һорау (үтенеү)
считать (ставить и т.п.) за честь что — баһаһын арттырыу (дәрәжәһен күтәреү) тип иҫәпләү
честь имею кланяться — һау булығыҙ, хушығыҙ
-
4 образ
I1. мвнешний вид, обликҡиәфәт, сүрәтпринять образ чей-л. — берәйһенең сүрәтенә инеү
2. мобычно мн. образывоображаемое представление о ком-чём-л.)күренеш, һын3. м филос.һүрәт4. м лит., иск.образ5. мчегорәүешглавным образом — күбеһенсә, башлыса
никоим образом — бер нисек тә, бер хәлдә лә
таким образом — шулай итеп, шул рәүештә
IIм мн. образатәре -
5 и
I1. союзсоед.соединяет однородные членов предложения и предложения, представляющие собой однородные сообщенияһәм, ла/лә, менән2. союзсоед.соединяет противопоставляемые высказывания; иногда в сочетании со словами `тем не менее`, `всё же`, `однако`ләкин, әммә, мәгәр, шулай ҙавсадники скрылись, и никто этого не заметил — һыбайлылар күҙҙән юғалды, әммә быны берәү ҙә һиҙмәне
3. союзсоед.соединяет предложения, связанные причинно-следственными отношениямида/дә, һәмвремя истекло, и он прекратил работу — ваҡыт бөттө, һәм ул эшен туҡтатты
4. союзперечисл.объединяет отдельные члены в перечислениида/дә, һәми я, и он, и все мы вместе — мин дә, ул да һәм беҙ бөтәбеҙ ҙә бергә
5. союз усил.употребляется для усиления выразительности в начале предложенийда/дә, хаттаи работал же он так, что забывал всё на свете — хатта бөтә донъяһын онотоп эшләй торғайны
6. союзуступ.употребляется в знач., близком к союзу `хотя`да/дәя и работал, да денег не хватало — эшләһәм дә, аҡса етешмәне
IIчастица усил.употребляется для усиления значения слова, перед которым стоитда/дә, хаттамежд.э-э-эй, ҡуй, йәи-и-и, когда это будет — э-э-эй, ҡасан була әле ул
-
6 изукрасить
1. сов. кого-чтобиҙәү, биҙәкләү2. сов. кого-чторазг.бысратып (йәмһеҙләп) бөтөрөү3. сов. кого-чторазг., ирон.избить до синяковбиҙәү, матурлау -
7 что
I1. мест.ни, нимәчто ж это? — был нимә?
2. мест.нимәони знали, на что идут — улар нимәгә барғандарын беләләр ине
до чего...: — 1) бик, үтә, сиктән тыш, ғәҙәттән тыш
2) ниндәй дәрәжәгә, ниндәй хәлгә; к чему? — нишләп?, ниндәй маҡсат өсөн?, нимәгә?
не к чему — файҙаһыҙ, кәрәге юҡ
ни за что; ни за что ни про что — буштан-бушҡа, тиктомалға, һис тә юҡҡа
хоть бы что кому: — 1) булды ни ҙә булманы ни
2) бер ни түгел, бер ни юҡ; что вы! (ты!) — һеҙ (һин) нимә!
во что бы то ни стало — һүҙһеҙ, нимә генә (нисек кенә) булһа ла, һис шикһеҙ
3. мест. в знач. сказ.в каком состоянии, положении кто-что-л. находитсяниндәй, ни хәлдә, нисек4. мест. в знач. нареч.почему, зачем, по какой причинениңә, нимәгә, ни өсөн, нилектән, нишләп, ни сәбәпле5. мест. разг.сколькони хаҡ, күпме6. мест.ничто, ничего не значитни7. мест. разг.что-нибудь, что-тонимә лә булһа, берәй, нимәлер, ниндәйҙерскажите, нет ли чего новенького — әйтегеҙ әле, берәй яңылыҡ юҡмы
8. мест.всё без исключения, очень многоенимә генә, нимәләр генә, бөтәһе9. мест. с частицей `вот`бына нимә10. мест.которыйҡайһылыр, -ған/-гән, -ыусы/-еүседом, что стоит у реки — йылға буйында торған өй
II1. союзизъясн.тип -ған/-гән, -ғанға/-гәнгә, -ғандай/-гәндәйжаль, что ты не пришёл — үкенесле, килмәгәнһең
почувствовал, что засыпаю — йоҡлап барғандай тойолдом
2. союзв сочетании со словами `так`, `настолько` и т.п.хаттатакой тяжёлый, что не поднять — шундай ауыр, хатта күтәреп булмай
3. союз с частицей `ни` и без неёда/дә, һайынчто ни день, появляются новые проблемы — көн һайын яңы проблемалар сығып тора
4. союзразд.-мы/-ме, әллә -мы/-ме; ни,... ни; ла,... лачто в городе, что в деревне — ҡалала ла, ауылда ла шул
мне всё равно, что здесь жить, что там — бында йәшәнең ни, тегендә ни, минең өсөн барыбер
что в лоб, что по лбу — барыбер, ни булһа ла
-
8 грех
1. м рел.гөнаһ2. мгөнаһ, ғәйеп3. м в знач. сказ., с неопр.; разг.яҙыҡ, гөнаһкак на грех — гөнаһ шомлоғо кеүек, әйтерһең, юрый
с грехом пополам — көс-хәл менән, нисек етте шулай
что греха таить — сер итеп тотоп булмай, тураһын әйтергә кәрәк
-
9 мультипликация
1. ж; кино.мультипликацияхәрәкәттең айырым моменттарын күрһәтеүсе һүрәттәрҙән төшөрөп алынған фильм, шулай төшөрөлә торған һүрәттәр йәки ҡурсаҡтар2. ж; кино.мультипликацияшундай ысул менән төшөрөлгән фильм -
10 навалом
1. нареч. разг.в беспорядкенисек етте шулай, теләһә нисек2. нареч. в знач. сказ.; прост.в избыткебик күп, артығы менән -
11 попасть
1. сов. в кого-что, чемпопасть в цель — о пуле, о чём-л. брошенном и т.п.
тейеү, тейҙереү; индереү, кертеү, тығыу2. сов.во что, чемнеловким движением угодить куда-л.тап булыу, тура килеү, барып төшөү3. сов.кудаочутитьсяэләгеү, барып (килеп) эләгеү (сығыу)4. сов.во что, подо чтооказатьсяэләгеү, ҡалыу, тарыу5. сов.во что, на чтооказаться назначенным, принятым куда-л.эләгеү, инеү, кереү6. сов.кому безл.; разг.эләгеү, төшөү7. сов. в прош. вр. попалоесть что попало — нимә тура килә, шуны ашау
как попало — нисек етте шулай, теләһә нисек
кем тура килә, шул; куда попало — теләһә ҡайҙа
ҡайҙа етте, шундапопасть пальцем в небо — яҙа әйтеү, бик ныҡ яңылышыу
-
12 раз
I1. мҡабат, ҡат, тапҡыр, мәртәбә, рәт, ҡайтара2. мосраҡ, ваҡыт, юл(ы)3. мпри счётебер, берәүраз, два, три — бер, ике, өс
раз (и) навсегда — мәңгегә, ҡабатланмаҫлыҡ итеп
раз от разу — ҡабатланған һайын, әлдән-әле
в самый раз; как раз — тап-таман
IIнареч.бер ваҡыт (мәл, саҡ, көнө)союз разг.-ғас/-гәс, икәнраз он не пришёл, я тоже не поеду — ул килмәгәс, мин дә бармайым
-
13 транскрипция
1. ж лингв.транскрипцияшартлы тамғалар менән телдәге өндәрҙе әйтелгән килеш яҙыу һәм шулай яҙыу системаһы2. ж муз.транскрипциябер төр музыка ҡоралы йәки тауыш өсөн яҙылған әҫәрҙе икенсе төр музыка ҡоралына йәки тауышҡа яраҡлаштырыу
См. также в других словарях:
шулай — а. 1. Ни хәлдә булуны, эшнең ничек баруын күрсәтә торган рәвешләрне алмаштырып килә. рәв. Күренеп торганча, хәзергечә, шушы рәвешчә 2. Әнә, менә күрсәтү алмашлыклары янында күзгә күренеп торган яки анык таныш булган эш, күренешкә, аның рәвешенә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тәк — рәв. сөйл. 1. Берни эшләми, тыныч кына (тору, яту һ. б. ш. тур.) 2. Бернинди максатсыз, берни уйламый (әйтү, сөйләү, тору, эшләү) ; болай 3. Бушка, бер файдасызга, максатсыз тәккә эшләү 4. кис. Эш хәлнең булганлыгын, күзәтүләрнең, фикерләрнең… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
шушылай — Шулай алмашлыгының конкрет, аерыбрак күрсәтү өчен кулл. тор. формасы: менә шулай … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
кем — 1. Нинди яки кайсы кеше икәнен белергә теләп сораганда кулланыла 2. Нинди эш белән шөгыльләнүче һ. б. булуын ачыклау мәгънәсендә килә кем булуын сорады. Якын, үз иткән кеше кемегез була. Дә кисәкчәсе белән беркем, һичкем мәгън. килә кем дә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
басма — I. и. 1. Баскычның басып менә торган аратасы яки киртләче 2. Өйалды баскычы. Басып яки утырып тору өчен бер генә тактадан торган җайланма көймә б. сы 3. Су кырыеннан эчкәрәк кереп басып торырга (йөрергә) уңайлы булсын өчен ясалган, корылган… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тау — I. 1. Җир өстенең һәр яктан текә биегәеп, күтәрелеп торган шактый зур урыны 2. күч. Һәрбер текәлек, битләү. с. Үрле, текә таурак урыннан менү 3. Бик зур булып өелгән өемнәр тур. кишерләрдән таулар өелде. ТАУ БАЛАВЫЗЫ – Җир өстенә чыгып куерган… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге