-
1 штопать
-
2 штопать
darn глагол: -
3 штопать
-
4 штопать
-
5 штопать
-
6 штопать
заштопать (вн.)darn (d.) -
7 штопать
-
8 штопать
-
9 штопать
( трикотажное полотно) mend, stoat -
10 штопать
несов. - што́пать, сов. - зашто́пать; (вн.)darn (d) -
11 штопать
несовdarn; mend -
12 штопать
vt; св - зашто́пать -
13 штопать
1. patch2. darn -
14 штопать пропущенную нить в ковровых изделиях
Textile: renterУниверсальный русско-английский словарь > штопать пропущенную нить в ковровых изделиях
-
15 латать и штопать
General subject: patch and darn -
16 чинить
-
17 (по)чинить
гл.Русские глаголы чинить/починить, ремонтировать могут относиться к любому объекту починки безотносительно к степени поломки или размерам починенной вещи (починить носки, машину), размерам и способам самого ремонта. Их английские эквиваленты, напротив, различают все эти параметры, относится к предметам разного типа и предполагают разные по характеру действия.1. to mend — чинить, починить, ремонтировать (относится, как правило, к предметам небольшого размера, а сам способ починки несущественен): I must have my leather coat mended, there arc holes in place of buttons, as well as a tear at the elbow. — Мне надо починить кожаное пальто, пуговицы оторвались и на их месте дырки, да и на локте дыра. I left my watch for the watchmaker to mend it. — Я оставила часы в мастерской для починки. My shoes need mending. — Мои туфли надо отдать в починку./Мои туфли нуждаются в ремонте. There is something wrong with the TV set we must have it mended. — Что-то не так с телевизором, надо его починить. The water pipe is leaking, call in the plumber to mend it. — У нас течет труба, позови водопроводчика починить се. This won't mend matters. — Этим дело не исправишь./Этим делу не поможешь.2. to repair — чинить, ремонтировать, починить (что-либо сломанное или поврежденное, обычно крупного размера; параллельно с глаголом употребляется и соответствующее ему существительное, как правило, в словосочетаниях): The bridge is closed for repairs. — Мост закрыт на ремонт. My flat needs capital repairs. — Моя квартира требует капитального ремонта. Little seems to have been done to repair the bridge. — Для ремонта моста почти ничего не сделано. Не had two operations to repair the torn ligaments in the left knee. — Ему сделали две операции, чтобы сшить связки на поврежденном левом колене. I have to have my car repaired. — Мне надо починить машину./Мне надо отремонтировать машину. How can I repair the wrong 1 have done her? — Как мне загладить свою вину перед ней? My car is crushed beyond repair. — Моя машина так разбита, что ее уже не отремонтируешь./Моя машинатак разбита, что ее уже не починишь. The church roof is badly in need of repair. — Крыша церкви требует немедленного ремонта. The road is under repair. — Дорога ремонтируется.3. to fix — починить, привести в порядок, привести в рабочее состояние ( неуточняет способа починки): Dad's outside fixing the brakes on his car. — Папа на улике чинит тормоза у машины./Папа на улице исправляет тормоза у машины. The room should be fixed in no time. — Немедленно приведи комнату в порядок. Can you fix my watch? — Вы можете починить мои часы? The broken chair needs fixing. — Сломанный стул надо починить (снова скрепить сломанные части). Loose wheels can be fixed here. — Разболтавшиеся колеса подтянут здесь./Разболтавшиеся колеса закрепят здесь./Разболтавшисся колеса зафиксируют здесь.4. to overhaul — починить, провести полный ремонт, связанный с разборкой и заменой частей; перебрать, пересмотреть, перестроить: to overhaul the car's transmission — сменить трансмиссию в машине/ перебрать трансмиссию в машине/заменить трансмиссию в машине; to overhaul the welfare system — изменить систему социальной поддержки граждан; to be thoroughly overhauled — подвергнуться полному осмотру/пройти диспансеризацию The churches are overhauling their old doctrines. — Церковь пересматривает свои старые доктрины. The company needs overhauling its techniques and methods. — Компании необходимо пересмотреть свою технологию и методы работы. Не was thoroughly overhauled by the doctor. — Доктор полностью, тщательно обследовал его./Доктор провел полное обследование. The aircraft is not new, but it has been recently overhauled. — Самолет не новый, но он недавно прошел капитальный ремонт. The engine needs overhauling. — Мотор требует ремонта./Мотор надо перебрать.5. to darn — чинить, штопать, починить: Your socks are all holes, they are past darning. — У тебя носки все драные, их уже штопать нельзя. Young women do not darn socks and stockings these days, they just throw them out instead. — Молодые хозяйки сегодня не штопают носков и чулок, они их просто выбрасывают.6. to patch — чинить, латать, класть заплатку, починить: Can you patch the puncture in your bike? — Ты можешь сам залатать проколотую шину велосипеда? His patched overcoat spoke eloquently of his situation. — Его залатанное пальто красноречиво говорило о том, в какой он оказался ситуации. The roof leaks, it needs patching. — Крыша течет, ее надо залатать. -
18 заштопать
сов. см. штопать -
19 заштопать
-
20 заштопать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ШТОПАТЬ — ШТОПАТЬ, штопаю, штопаешь, несовер., что (нем. stopfen). Заделывать дыру в какой нибудь ткани, переплетая нить. Штопать чулки. Штопать белье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШТОПАТЬ — (от нем. Stopfen затыкать). Зачинять дыры в тканях переплетеньем виток. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТОПАТЬ нем. stopfen, затыкать, забивать. Затягивать нитками дырки в тканях. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
ШТОПАТЬ — ШТОПАТЬ, штопывать чулки, носки, штопорить новг., костр. зачинять дыры без рубца, переплетом. Штопают и сукно, стягивая кромочки сукна, штукуют. Не умею, да и сроду не штопывала чулков! ся, страд. Штопанье, действие по гл. Штопальная игла, долгая … Толковый словарь Даля
штопать — См … Словарь синонимов
штопать — ШТОПАТЬ, аю, аешь; несов., кого. Обманывать. Только ты меня то не штопай! Ср. уг. «штопать» грабить … Словарь русского арго
ШТОПАТЬ — ШТОПАТЬ, аю, аешь; анный; несовер., что. Заделывать дырку в одежде, в какой н. ткани, материале, переплетая нити, не затягивая края в рубец. Ш. чулки. Ш. сети. Ш. ковёр. | совер. заштопать, аю, аешь; анный. | сущ. штопанье, я, ср. и штопка, и,… … Толковый словарь Ожегова
штопать — аю. Из нидерл., нж. нем. stорреn, нов. в. н., ср. в. н. stорfеn штопать от ср. лат. stuppāre набивать паклей , греч. στύππη пакля (Клюге Гётце 597); см. Горяев, ЭС 426; Преобр., Труды I, 107 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Штопать — несов. перех. Заделывать дыру в какой либо ткани или в каком либо изделии, переплетая определённым образом нити и не затягивая края в рубец. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
штопать — рвать … Словарь антонимов
штопать — Заим. в начале XVIII в. из голландск. яз., где stoppen < ср. лат. stuppare «чинить паклей», суф. производному от stuppa «пакля» … Этимологический словарь русского языка
штопать — Заимствование из голландского, где stoppen восходит к латинскому stuppare – паклевать , от stuppa – пакля , восходящего к греческому первоисточнику. Родственно английскому stop – останавливать … Этимологический словарь русского языка Крылова