Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шмыг

  • 61 zsupsz!

    msz. (esés érzékeltetésére) бряк! бултых! táj. хрясть! (gyors ütés érzékeltetésére) хлясть! nép. хлесть! (gyors mozgás érzékeltetésére) хлоп! шмыг;

    \zsupsz!, be (v. beleesett) a vízbe — он бултых в воду;

    \zsupsz!, már lent is volt a földön — а она хлоп на пол

    Magyar-orosz szótár > zsupsz!

  • 62 юрк

    межд. разг. шмыг

    Русско-белорусский словарь > юрк

  • 63 husch

    1. шмыг!, живо! Husch, und weg war er!
    Husch, da läuft eine Eidechse über den Weg.
    Ist ja husch verdient, das dicke Stück Marie! ( Leip) II Diese Arbeit geht bei ihm husch, husch.
    Still, leg dich, husch, lösch alle Lichter!
    Husch, husch in die Betten, damit die anderen nicht aufwachen!
    2. брысь!, (пошёл) вон! Husch! Hinaus mit dir!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > husch

  • 64 zock!

    раз!, шмыг! Zuck war die Maus im Loch verschwunden.
    Sie zog sich die Jacke an, und zuck war sie weg.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zock!

  • 65 husch

    1. шмыг!; husch, husch! жи́во!;
    2. ти́ше!

    Allgemeines Lexikon > husch

  • 66 witsch

    witsch int шмыг!

    Allgemeines Lexikon > witsch

  • 67 lipsama

    нырнуть,
    скользнуть,
    сорваться,
    стрельнуть,
    шмыг,
    шмыгнуть,
    юркнуть

    Eesti-venelased uus sõnastik > lipsama

  • 68 vupsama

    порхнуть,
    сигануть,
    шмыг,
    шмыгнуть

    Eesti-venelased uus sõnastik > vupsama

  • 69 The Errand Boy

       1961 - США (92 мин)
         Произв. PAR (Эрнест Д. Глаксмен)
         Реж. ДЖЕРРИ ЛЬЮИС
         Сцен. Джерри Льюис и Билл Ричмонд
         Опер. У. Уоллес Келли
         Муз. Уолтер Шарф
         Песня Джерри Льюис, Билл Ричмонд, Лу Браун
         В ролях Джерри Льюис (Морти С. Тэшмен), Брайан Донлеви (Мистер Т.П., директор студии «Парамьючуэл»), Хауард Макнир (доктор Шмыг), Дик Уэссон (А.Д., ассистент режиссера), Пэт Дал (мисс Карсон), Рене Тейлор (мисс Джилз), Рита Хейз (певица).
       Директору студии «Парамьючуэл» нужен шпион, который сообщал бы о любых перерасходах бюджета. Директор нанимает мальчиком на побегушках Морти С. Тэшмена, ужасно неуклюжего расклейщика афиш. У Морти совершенно не получается выполнять эту задачу: послушный, но непредсказуемый раб, он слоняется по студии и всюду сеет хаос и катастрофы. Невольно оказываясь в толпе статистов, он срывает съемки мюзикла своим неуместным вокалом. Забежав в машинописное бюро, чтобы передать девушкам несколько листов для распечатки, он устраивает там кавардак апокалипсических масштабов. Он приводит в бешенство режиссера, который на рабочем просмотре видит Морти в каждом отснятом плане. Оставшись в одиночестве в студии звукозаписи, Морти дублирует голос певицы, и публика на предпремьерном показе поражена этим чудовищным пением. На пышной премьере он берет под руку знаменитую актрису; та не замечает Морти весь вечер, но, вернувшись домой, с треском выставляет его за дверь. В департаменте костюмов и реквизита живут единственные друзья Морти в «Городе кино»: 2 марионетки - маленький клоун и страус; только с ними он может свободно общаться. Он топит в шампанском гостей на дне рождения знаменитого драматического актера, который только что опять блеснул талантом на съемочной площадке. Сцена наводнения заснята на пленку. На просмотре комическое дарование Морти становится очевидно всем, и вскоре он сам становится звездой.
        26-я роль Джерри Льюиса в кино и 3-я его самостоятельная постановка. Льюис продолжает двигаться по пути, намеченному в Коридорном, Bellboy, но на сей раз - вернувшись к черно-белой палитре. Режиссер представляет 2-е собрание чистых, абстрактных комических трюков, полностью избавленных от необходимости составлять какой бы то ни было сюжет. В отличие от Коридорного, здесь довольно редко встречаются совершенно фантастические и сюрреалистические гэги, поскольку главная цель Льюиса - описать вполне определенный мир: «фабрику грез» и ее повседневную жизнь, увиденную из-за кулис: жизнь, которую Льюис знал, как никто другой. Это довольно жестокий и безрадостный взгляд. Отсутствие искренних человеческих взаимоотношений (их место заняли услужливость и лицемерие) только усиливает оторванность этого мира от реальности: пустота и фальшь заложены в саму его природу. (Так Льюис незаметно придает психологическое и социологическое измерение своей склонности к сновиденческой фантазии и бессмыслице.) Катастрофы, которые сеет вокруг себя главный герой, предстают необходимыми признаками жизни, громкими и непонятыми, в мире, не знающем жизни вне им же порожденной иллюзии. Меняя местами в качестве проверки слагаемые знаменитой формулы Бергсона о происхождении смеха («наложение механического на живое»), Льюис добивается мощного комического эффекта, накладывая живое на механическое. Этот экспериментальный фильм, разбухший, словно блокнот для эскизов в руках плодовитого художника, несомненно, останется наряду с Коридорным самой драгоценной частью его творчества.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Errand Boy

  • 70 елт

    1. нар. разг.мигом, мгновенно, молниеносно 2. межд. шмыг yılt itep мигом, мгновенно, молниеносно yılt itep kitärgä (yılt itargä) 1) промелькнуть 2) сверкнуть

    Tatarça-rusça süzlek > елт

  • 71 лышк

    звукоподр. шмыг (носом)

    Tatarça-rusça süzlek > лышк

  • 72 yılt

    елт 1. нар.
    разг.мигом; мгновенно; молниеносно
    2. межд.
    мигом; мгновенно; молниеносно
    .

    Tatarça-rusça süzlek > yılt

  • 73 lışq

    лышк звукоподр. .

    Tatarça-rusça süzlek > lışq

См. также в других словарях:

  • шмыг — ШМЫГ, в знач. сказ. (разг.). Шмыгнул 1. Ш. в дверь. Шмыг шмыг глазами. II. ШМЫГ, в знач. сказ. (разг.). Шмыгнул 2. Ш. носом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШМЫГ — ШМЫГ, в знач. сказуемого (разг. фам.). Шмыгнул. Шмыг в дверь. Кошка шмыг под стол. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ШМЫГ 1 — ШМЫГ 1, в знач. сказ. (разг.). Шмыгнул 1. Ш. в дверь. Шмыг шмыг глазами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ШМЫГ 2 — ШМЫГ 2, в знач. сказ. (разг.). Шмыгнул 2. Ш. носом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • шмыг — См …   Словарь синонимов

  • Шмыг — I нескл. ср. разг. Звук, возникающий при шумном втягивании носом воздуха. II предик. разг. Обозначение быстрого движения кого либо куда либо как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче быстрого движения кого либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Шмыг — I нескл. ср. разг. Звук, возникающий при шумном втягивании носом воздуха. II предик. разг. Обозначение быстрого движения кого либо куда либо как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче быстрого движения кого либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Шмыг — I нескл. ср. разг. Звук, возникающий при шумном втягивании носом воздуха. II предик. разг. Обозначение быстрого движения кого либо куда либо как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче быстрого движения кого либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Шмыг — I нескл. ср. разг. Звук, возникающий при шумном втягивании носом воздуха. II предик. разг. Обозначение быстрого движения кого либо куда либо как действия. III межд. разг. Употребляется при обозначении, при передаче быстрого движения кого либо… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шмыг — шмыг, неизм …   Русский орфографический словарь

  • шмыг — межд. в функц. сказ. Разг. Употребляется для обозначения быстрого действия (по зн. шмыгать шмыгнуть). Она ш. из зала. Кот ш. под диван. Ш., ш. метлой по полу. Глаза ш., ш. по углам …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»