Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шията

  • 41 cabezada

    f 1) удар с глава; 2) удар по главата; 3) кимване с глава (за поздрав); 4) pl клюмане на задрямващ човек (с гл. dar); 5) клатене (на кораб); 6) връв, връзка на шията на животно; 7) връзка за подвързване на книга; 8) горната част на обувка; 9) високата част на терен; darse de cabezadas прен., разг. блъскам си главата (над нещо); dar la cabezada прен., разг. изказвам съболезнование.

    Diccionario español-búlgaro > cabezada

  • 42 crucera

    f вид болест при конете ( в краката и шията).

    Diccionario español-búlgaro > crucera

  • 43 degolladura

    f 1) рана на шията; 2) деколте; 3) зид. дупка между тухлите.

    Diccionario español-búlgaro > degolladura

  • 44 desgolletar

    tr 1) счупвам отвора, гърлото на съд; 2) разкопчавам, разхлабвам около шията.

    Diccionario español-búlgaro > desgolletar

  • 45 dogal

    m 1) въже, ремък (за връзване на кон); 2) връв с примка; 3) въже за обесване; con el dogal a la garganta (al cuello) прен. с примка на шията, в голямо затруднение.

    Diccionario español-búlgaro > dogal

  • 46 gorjal

    m 1) якичка на свещеник; 2) част от бронята, покриваща шията.

    Diccionario español-búlgaro > gorjal

  • 47 hoyuela

    f 1) ямчица, дупчица; 2) трапчинка под шията.

    Diccionario español-búlgaro > hoyuela

  • 48 lamparón

    m 1) голяма лампа; 2) мазно петно; 3) мед. скрофулоза ( на шията).

    Diccionario español-búlgaro > lamparón

  • 49 landra,

    landre f 1) мед. буца, твърда подутина, възпаление на жлеза (на шията, под мишниците); 2) таен джоб.

    Diccionario español-búlgaro > landra,

  • 50 mamella

    f всяка от увисналите торбички от шията на животно (напр. на коза).

    Diccionario español-búlgaro > mamella

  • 51 papahígo

    m 1) шапка, която закрива ушите и шията; 2) мор. голямо платно.

    Diccionario español-búlgaro > papahígo

  • 52 rosca

    f 1) спирала, винт; 2) резба, нарез (на винт); 3) козуначена кифла (във формата на геврек); 4) геврек, кравай; 5) разг. хитрец; 6) месеста гривна около шията или китките; 7) Бол., Кол. политическа клика; 8) Ч. караница, свада; 9) Ч. възглавничка за носене на товар върху главата; hacer la rosca de galgo прен., разг. заспивам, където ми падне; no comerse una rosca вулг. удрям на камък, не успявам да сваля някого; hacer la rosca прен.,разг. подмазвам се.

    Diccionario español-búlgaro > rosca

  • 53 soga

    f 1) дебело конопено въже; 2) арх. част от каменна плоча или тухла, стърчаща от стена; 3) прен., разг. хитрец, шмекер, негодник, калпазанин; hacer soga прен. а) забавям се, закъснявам; б) давам излишни обяснения; echar la soga tras el caldero прен. захвърлям всичко; la soga tras el caldero прен. все заедно, където единият, там и другият; traer la soga arrastrando прен. с примка на шията съм; quebrar siempre la soga por lo màs delgado proverb където е най-тънко, там се къса; dar soga отпускам въжето малко по малко; no hay que mentar la soga en casa del ahorcado proverb в къщата на обесения за въже не се говори.

    Diccionario español-búlgaro > soga

  • 54 trabanco

    m триъгълник от пръчки, завързани около шията на куче ( за да не гони дивеча).

    Diccionario español-búlgaro > trabanco

  • 55 virote

    m 1) арбалетна стрела; 2) пранга, верига (на шията на роб); 3) разг. безделник, гуляйджия; 4) разг. надут, важен човек.

    Diccionario español-búlgaro > virote

  • 56 yugular2

    adj анат. принадлежащ на предната страна на шията, шиен; vena yugular2 шийна вена.

    Diccionario español-búlgaro > yugular2

  • 57 billot

    m. (de bille) 1. пън, дръвник (върху който са рязали главите на осъдените на смърт); 2. дръвник (за сечене на дърва, кълцане на месо и пр.); 3. пръчка, която се окачва на шията на животно, за да му пречи да бяга. Ќ j'en mettrai ma tête sur le billot отговарям за това с главата си.

    Dictionnaire français-bulgare > billot

  • 58 camail

    m. (lat. caput "tête" et macula "maille") 1. къса наметка с качулка (за духовно лице); 2. средновековна плетена метална ризница за главата, раменете и врата; 3. зоол. дълги пера по шията и гърдите на петел.

    Dictionnaire français-bulgare > camail

  • 59 engoncer

    v.tr. (de en- et gond) скривам врата, шията, правя да изглежда като без шия ( за дреха).

    Dictionnaire français-bulgare > engoncer

  • 60 garrot2

    m. (p.-к. de l'a. fr. guaroc, du v. garokier "tordre", o. frq.) 1. клечка (за стягане въжето на бичкия, трион); 2. хир. превръзка, стегната с клечка (за спиране на кръвоизлив); 3. ист. смъртно наказание чрез удушване, като се стяга метална скоба около шията на осъдения.

    Dictionnaire français-bulgare > garrot2

См. также в других словарях:

  • гривна —   огърлица; верига, която се носи на шията …   Църковнославянски речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»