-
41 кылмен шинчаш
замёрзнуть, примёрзнутьПӱясе вӱд янда гай кылмен шинчын. Н. Грахов. Вода в пруду замёрзла и стала как стекло.
Составной глагол. Основное слово:
кылмаш -
42 лийын шинчаш
стать, сделаться, образоваться, возникнуть– Те тыште бюрократ лийын шинчын улыда! – кычкырен Каври. М. Шкетан. – Вы здесь стали бюрократами! – кричал Каври.
Составной глагол. Основное слово:
лияш -
43 логареш шинчаш
– Шып шинчын коч, манам, логарешет лу кошар шинчеш, ала мо, манам. М. Шкетан. Сиди спокойно и ешь, говорю. А то застрянет в горле косточка, говорю.
Нелаш тӱҥалме лашкаже Коришын логарешыже шинче, кошталме совлаже кидше гыч миен возо. О. Шабдар. Клёцки, которые Кориш начал глотать, застряли в его горле, ложка выпала с его руки.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
логар -
44 лозырген шинчаш
размокнуть, размякнуть (сильно, полностью)Мланде лозырген шинче земля размокла;
сукара лозырген шинчын сухари размякли.
Составной глагол. Основное слово:
лозыргаш -
45 лӧчен шинчаш
набухнуть, разбухнуть, взбухнуть, вздуться, отечьСалке мекшан пӱнчӧ дене ыштыме ылят, лӧчен шинчын. А. Айзенворт. Плот был изготовлен из гнилой сосны и разбух.
Составной глагол. Основное слово:
лӧчаш -
46 мален шинчаш
1) свернуться (о крови, молоке)Пылыштӱҥыштӧ шем вӱр мален шинчын. «У вий» Возле уха свернулась густая чёрная кровь.
2) перен. прозевать, проморгать что-л.Но тый колызо улат гын, шкежат мален ит шинче: калкетым уже кугу ловал шупшеш, тыят тудым шупш. Й. Осмин. Если ты рыбак, то и сам не прозевай: твой поплавок уже тянет большой лещ, и ты его тяни.
Составной глагол. Основное слово:
малаш -
47 нарынчем шинчаш
Шудо кошкен, нарынчем шинчын. «Мар. ком.» Трава высохла и стала оранжевого цвета.
Составной глагол. Основное слово:
нарынчемаш -
48 пешкыдем шинчаш
отвердеть, затвердетьКорно кӱвар гай пешкыдем шинчын. Дорога затвердела, как пол.
Составной глагол. Основное слово:
пешкыдемаш -
49 пижын шинчаш
1) завязнуть, увязнуть, застрять где-л.– Кузе мый волем? Кугу тулуп дене лумеш пижын шинчам. А. Юзыкайн. – Как я спущусь? В большом тулупе я завязну в снегу.
2) пристать, прилипнуть, слипнуться, прилепиться, склеиться, приклеитьсяЧыла чиемже пуйто могырещыже пижын шинчын. «Ончыко» Вся его одежда будто прилипла к телу.
3) зацепиться за что-л.; прицепиться к чему-л.Мыжер урвалте укшеран пундышеш пижын шинче. И. Одар. Подол кафтана зацепился за сучковатый пенёк.
Составной глагол. Основное слово:
пижаш -
50 поен шинчаш
Сатум кукшӧ ак дене ужален, Овдоким йӧршын поен шинчын. Продавая товар по высокой цене, Овдоким совсем разбогател.
Составной глагол. Основное слово:
пояш -
51 пудыранен шинчаш
Апкалтын ер ӧран гай пудыранен шинчын М.-Азмекей. Озеро Апкалтын помутнело, словно пахта.
Составной глагол. Основное слово:
пудыранаш -
52 пузырген шинчаш
выпучиться, вздутьсяГербарий папке пузырген веле шинчын. А. Айзенворт. Папка для гербария вздулась.
Составной глагол. Основное слово:
пузыргаш -
53 пӱгырген шинчаш
согнуться, ссутулиться, сгорбитьсяОсып Йыван пӱгырген шинчын, тӱрвыжӧ чытыра – тунар шыдешкен. Д. Орай. Осып Иыван ссутулился, губы дрожат – настолько рассердился.
Составной глагол. Основное слово:
пӱгыргаш -
54 руштын шинчаш
Оньыжын аракаже тале улмаш да Тропим вашке руштын шинчын. М. Шкетан. У тестя вино оказалось крепким, и Тропим быстро опьянел.
Составной глагол. Основное слово:
рушташ -
55 савырнен шинчаш
1) повернуться, отвернуться (в сидячем положении)Смородинов унаже-влак могырыш савырнен шинче. В. Юксерн. Смородинов повернулся к своим гостям.
2) принять иной оборот (о деле, обстоятельствах и т. д.)Паша вес могырыш савырнен шинче. . Дело приняло иной оборот.
3) превратиться во что-л.Йогын вӱд, умбакыже каен кертде, кугу ерыш савырнен шинчын. К. Васин. Проточная вода, не в силах продолжать течение, превратилась в большое озеро.
Составной глагол. Основное слово:
савырнаш -
56 тӱнен шинчаш
растеряться, оробеть, смутитьсяӰдыр темлаш коштын тунемдымылан кудо могырым тӱҥалаш, тӱнен шинчын. Д. Орай. Он растерялся, не зная, с чего начать, потому что не привык ходить сватать невест.
Составной глагол. Основное слово:
тӱнаш -
57 уралт шинчаш
1) зарыться (в чём-л. сыпучем, рыхлом)Кеч-могай чатлама йӱштӧ годымат, лумеш уралт шинчын, вуйыштым шулдыр дене леведын, мален колтат. В. Иванов. Они, зарывшись в снег, накрыв голову крыльями, засыпают в любую стужу.
2) оказаться засыпанным, заваленным чем-л.Шем рок кавапомышыш шыжалте. Кӱнчымӧ рож писын уралт шинче. К. Васин. Чёрная земля взлетела (букв. брызнула) в небо. Вырытый проход тут же оказался засыпанным.
Составной глагол. Основное слово:
уралташ -
58 уш шинчаш
поумнеть, набраться ума; умственно созреть, приобрести зрелое сознание (ум)Матюшынат ушыжо эше шинчын шуын огыл, но шӱмжӧ кеч-кӧланат полшаш ямде! М. Иванов. И Матюш ещё не совсем созрел, но сердцем он готов помочь кому угодно!
Идиоматическое выражение. Основное слово:
уш -
59 чагыремалт шинчаш
уплотниться, отвердеть, затвердеть (о саже, грязи)(Степаныч) пижыктен ыш керт – ала чылым рожешыже тамак лавыра чагыремалт шинчын, ала тамакше вӱдыжген. В. Косоротов. Степаныч не смог прикурить – то ли в отверстии трубки затвердела табачная грязь, то ли табак отсырел.
Составной глагол. Основное слово:
чагыремалташ -
60 чӱчырнен шинчаш
сесть, присесть, опуститься на корточки; сидеть на корточкахКачымарий, чӱчырнен шинчын, вӱдым ведра гыч вик йӱэш. О. Тыныш. Парень, присев на корточки, пьёт воду прямо из ведра.
Составной глагол. Основное слово:
чӱчырнаш
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языкишинчын-шинчаш
Страницы