-
21 Pulse Width Modulation
широтно-импульсная модуляция
ШИМ
Последовательный сигнал, информативным в котором является ширина импульса при постоянной частоте следования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
широтно-импульсная модуляция
-
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
3.2 широтно-импульсная модуляция (pulse width modulation; PWM): Метод кодирования, при котором двоичные данные передаются положением границ оптического пита.
Примечание - Один оптический пит определяет два информационных перехода.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 11694-2-2010: Карты идентификационные. Карты с оптической памятью. Метод линейной записи данных. Часть 2. Размеры и расположение оптической зоны оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pulse Width Modulation
-
22 pulse-duration modulation
широтно-импульсная модуляция
ШИМ
Последовательный сигнал, информативным в котором является ширина импульса при постоянной частоте следования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
широтно-импульсная модуляция
-
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pulse-duration modulation
-
23 pulse-length modulation
широтно-импульсная модуляция
ШИМ
Последовательный сигнал, информативным в котором является ширина импульса при постоянной частоте следования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
широтно-импульсная модуляция
-
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pulse-length modulation
-
24 width modulation
широтно-импульсная модуляция
ШИМ
Последовательный сигнал, информативным в котором является ширина импульса при постоянной частоте следования.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
широтно-импульсная модуляция
-
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > width modulation
-
25 PDM
-
26 length modulation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > length modulation
-
27 width modulation
широтно-импульсная модуляция, ШИМБольшой англо-русский и русско-английский словарь > width modulation
-
28 all right
all right [ˏɔ:lˊraɪt]1. a predic.1) в поря́дке; вполне́ удовлетвори́тельный;he is all right он чу́вствует себя́ хорошо́
;everything is all right with your plan с ва́шим пла́ном всё в поря́дке
2) подходя́щий, устра́ивающий (кого-л.);is it all right with you? вас э́то устра́ивает?
2. adv1) вполне́ удовлетвори́тельно, прие́млемо; как ну́жно2) разуме́ется, коне́чно3. int хорошо́!, ла́дно!, согла́сен! -
29 approve
approve [əˊpru:v] v1) одобря́ть (of)2) утвержда́ть (особ. постановление); санкциони́ровать3) refl. уст. пока́зывать, проявля́ть себя́;he approved himself a good pianist он показа́л себя́ хоро́шим пиани́стом
-
30 augur
augur [ˊɔ:gə]1. n1) ист. авгу́р2) прорица́тель2. v предска́зывать, предвеща́ть; предви́деть;to augur well служи́ть хоро́шим предзнаменова́нием
-
31 clerkly
clerkly [ˊklɑ:klɪ] a1) облада́ющий хоро́шим по́черком;clerkly hand хоро́ший по́черк
2) уст. духо́вный, церко́вный3) уст. гра́мотный, учёный -
32 command
command [kəˊmɑ:nd]1. n1) кома́нда, прика́з2) владе́ние;command of one's emotions уме́ние владе́ть собо́й
;he has good ( или complete, great) command of the language он свобо́дно владе́ет языко́м
3) госпо́дство, власть;command of the air госпо́дство в во́здухе
4) кома́ндование;to be in command of a regiment кома́ндовать полко́м
;under command of smb. под чьим-л. нача́льством
;at command в распоряже́нии
5) войска́, находя́щиеся под (чьим-л.) кома́ндованием;Fighter C. кома́ндование истреби́тельной авиа́ции
6) вое́нный о́круг ( в Англии)7) топ. превыше́ние8) информ. кома́нда; директи́ва9) attr. кома́ндный; находя́щийся в распоряже́нии кома́ндования;а) кома́ндный пункт;б) амер. штаб вое́нного подразделе́ния;command car штабно́й автомоби́ль
;command airplane самолёт кома́ндования
2. v1) прика́зывать2) кома́ндовать4) располага́ть, име́ть в своём распоряже́нии;to command a large vocabulary име́ть большо́й запа́с слов
;to command the services of smb. по́льзоваться чьи́ми-л. услу́гами
;yours to command к ва́шим услу́гам
5) внуша́ть (напр., уважение)6) воен. держа́ть под обстре́лом7) госпо́дствовать;to command the seas госпо́дствовать на моря́х
8) возвыша́ться;the window commanded a lovely view из окна́ открыва́лся прекра́сный вид
9) сто́ить; приноси́ть, дава́ть;this article commands a good price за э́тот това́р мо́жно взять хоро́шую це́ну
-
33 compliance
compliance [kəmˊpla(ɪ)əns] n1) согла́сие;in compliance with your wish в соотве́тствии с ва́шим жела́нием
2) пода́тливость, усту́пчивость3) уго́дливость -
34 consistent
consistent [kənˊsɪstǝnt] a1) совмести́мый, согласу́ющийся;consistent pattern закономе́рность
;it is not consistent with what you said before э́то противоре́чит ва́шим пре́жним слова́м
2) после́довательный, сто́йкий3) твёрдый, пло́тный -
35 disposal
disposal [dɪˊspəυzl] n1) переда́ча; прода́жа;disposal of property переда́ча иму́щества
2) расположе́ние, размеще́ние3) воен. диспози́ция4) управле́ние, контро́ль; возмо́жность распоряди́ться (чем-л.);at one's disposal в чьём-л. распоряже́нии
;at your disposal к ва́шим услу́гам
;to place at smb.'s disposal предоста́вить в чьё-л. распоряже́ние
5) избавле́ние (от чего-л.); устране́ние; удале́ние ( нечистот и т.п.);disposal of bombs обезвре́живание бомб
-
36 enjoy
enjoy [ɪnˊdʒɔɪ] v1) (тж. refl.) получа́ть удово́льствие; наслажда́ться;how did you enjoy yourself? как вы провели́ вре́мя?
;how did you enjoy the book? как вам понра́вилась кни́га?
2) по́льзоваться ( правами и т.п.)3) облада́ть;to enjoy good (poor) health отлича́ться хоро́шим (плохи́м) здоро́вьем
-
37 game
Ⅰgame [geɪm]1. n1) игра́;to play the game игра́ть по пра́вилам; перен. поступа́ть благоро́дно
;to play a good (poor) game быть хоро́шим (плохи́м) игроко́м
2) спорт. игра́; па́ртия;a game of tennis па́ртия в те́ннис; гейм
3) pl соревнова́ния; и́гры4) коли́чество очко́в, необходи́мое для вы́игрыша; счёт ( в игре)5) игра́ ( настольная и т.п.)6) развлече́ние, заба́ва;what a game! как заба́вно!
7) шу́тка;to have a game with дура́чить (кого-л.)
;to make game of высме́ивать; подшу́чивать
8) за́мысел, прое́кт, де́ло9) pl уло́вки, увёртки, хи́трости, «фо́кусы»;none of your games оста́вьте э́ти шу́тки, без фо́кусов
◊to give the game away вы́дать секре́т, проболта́ться
;the game is up «ка́рта би́та», де́ло прои́грано
;the game is not worth the candle игра́ не сто́ит свеч
;two can play at that game ≅ посмо́трим ещё, чья возьмёт
;to have the game in one's hands быть уве́ренным в успе́хе
;this game is yours вы вы́играли
2. a1) сме́лый; боево́й, задо́рный2) охо́тно гото́вый (сделать что-л.);to be game for anything быть гото́вым на всё; ничего́ не боя́ться
3. v игра́ть в аза́ртные и́грыgame away проигра́тьⅡgame [geɪm] n1) собир. дичь;fair game дичь, на кото́рую разрешено́ охо́титься; перен. (зако́нный) объе́кт нападе́ния; объе́кт тра́вли
;big game кру́пная дичь, кру́пный зверь; перен. жела́нная добы́ча
2) мя́со ди́ких у́ток, куропа́ток, зайча́тина и т.п.Ⅲgame [geɪm] a -
38 good-tempered
good-tempered [ˏgυdˊtempəd] a1) с хоро́шим хара́ктером, доброду́шный2) уравнове́шенный -
39 handsel
handsel [ˊhændsǝl]1. n1) пода́рок к Но́вому го́ду и т.п.; пода́рок или угоще́ние, что́бы отме́тить нача́ло но́вого де́ла и т.п.2) почи́н, до́брое нача́ло ( торговли и т.п.)3) зада́ток, зало́г; пе́рвый взнос4) предвкуше́ние2. v1) дари́ть2) нача́ть, сде́лать впервы́е3) отмеча́ть откры́тие ( в торжественной обстановке)4) служи́ть хоро́шим предзнаменова́нием -
40 line
Ⅰline [laɪn]1. n1) ли́ния, черта́; штрих;line and colour ко́нтур и тона́ рису́нка
;line of force физ. силова́я ли́ния
;а) по всей ли́нии;б) во всех отноше́ниях2) борозда́; морщи́на;to take lines покрыва́ться морщи́нами
3) муз. но́тная лине́йка4) очерта́ния, ко́нтур;ship's lines обво́ды (ко́рпуса) корабля́
5) (the L.) эква́тор;to cross the L. пересе́чь эква́тор
6) пограни́чная ли́ния, грани́ца; преде́л;to overstep the line of smth. перейти́ грани́цы чего́-л.
;to draw the line провести́ грани́цу; положи́ть преде́л (at — чему-л.)
;а) как раз посереди́не, на грани́це (между чем-л.);б) на у́ровне глаз зри́теля ( о картине);to go over the line перейти́ (дозво́ленные) грани́цы, перейти́ преде́л
;below the line ни́же но́рмы
7) ряд; амер. тж. о́чередь, хвост8) строка́;drop me a few lines черкни́те мне па́ру строк
;to read between the lines чита́ть ме́жду строк
9) pl стихи́10) pl театр. слова́ ро́ли, ре́плика12) pl бра́чное свиде́тельство (тж. marriage lines)13) шнур; верёвка; мор. линь;а) верёвка для белья́;б) мор. бельево́й ле́ерto throw a good line быть хоро́шим рыболо́вом
15) ли́ния (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т.п.);hold the line! не ве́шайте тру́бку, не разъединя́йте!
;line's busy за́нято ( ответ телефонистки)
;the line is bad пло́хо слы́шно
;long-distance line междугоро́дная ли́ния
16) происхожде́ние, родосло́вная, генеало́гия;male (female) line мужска́я (же́нская) ли́ния
17) поведе́ние; о́браз де́йствий;to take a strong line де́йствовать энерги́чно
18) направле́ние, устано́вка;line of policy полити́ческий курс
;on the usual lines на обы́чных основа́ниях
19) заня́тие, род де́ятельности; специа́льность;it is not in ( или out of) my line э́то вне мое́й компете́нции или интере́сов
;what's his line? чем он занима́ется?
;line of business театр. актёрское амплуа́
the shop carries the best line of shoes в э́том магази́не продаётся са́мая лу́чшая о́бувь
;first-class lines первокла́ссные това́ры
21) разг. беззасте́нчивое преувеличе́ние, брехня́22) воен. развёрнутый строй; ли́ния фро́нта;line abreast (ahead) мор. строй фро́нта (кильва́тера)
;in line в развёрнутом строю́
;23) (the lines) pl расположе́ние (войск);the enemy's lines расположе́ние проти́вника
24) тлв. строка́ изображе́ния (тж. scan line, scanning line)25) ли́ния (мера длины = 1\/12 дюйма)◊all along the line во всём, во всех отноше́ниях
;to be in line for smth. амер. быть на о́череди, име́ть шанс на что-л.
;to be in line with smth. быть в согла́сии, соотве́тствовать чему́-л.
;to come into line (with) соглаша́ться, де́йствовать в согла́сии
;to bring smb. into line заста́вить кого́-л. согласи́ться
;to get a line on smth. амер. добы́ть све́дения о чём-л.
;to go down the line по́ртиться
2. v1) проводи́ть ли́нии, линова́ть2) покрыва́ть ( морщинами)3) выстра́ивать(ся) в ряд, в ли́нию; устана́вливать;to line a street with trees обсади́ть у́лицу дере́вьями
4) стоя́ть, тяну́ться вдоль (чего-л.; тж. line up)◊line through зачёркивать, вычёркивать
;а) стро́ить(ся), выстра́ивать(ся) (в ли́нию);to line up in opposition дру́жно вы́ступить про́тив
;б) станови́ться в о́чередь;в) размежёвываться;г) подыска́ть, подобра́ть;д):to line up votes собира́ть голоса́
;е) присоединя́ться, солидаризи́роваться (with)Ⅱline [laɪn] v1) класть на подкла́дку2) обива́ть (чем-л.) изнутри́3) разг. наполня́ть, набива́ть;to line one's pockets нажи́ться, разбогате́ть
;to line one's stomach наби́ть желу́док
4) тех. выкла́дывать, облицо́вывать; футерова́ть
См. также в других словарях:
Шим — Шим, Эдуард Юрьевич русский писатель, драматург. ШИМ Широтно импульсная модуляция. Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие с … Википедия
ШИМ — широтно импульсная модуляция Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
ШИМ-АМ — широтно импульсная и амплитудная модуляция … Словарь сокращений и аббревиатур
ШИМ — Технологии модуляции п· … Википедия
Шим Э. — Эдуард Юрьевич Шим (наст. фам. Шмидт) (23 августа 1930, Ленинград 13 марта 2006, Москва) русский писатель, драматург. Начал печататься с 1949 года. Пишет преимущественно для детей. В книгах ставятся вопросы отношения человека к природе («След… … Википедия
Шим Э. Ю. — Эдуард Юрьевич Шим (наст. фам. Шмидт) (23 августа 1930, Ленинград 13 марта 2006, Москва) русский писатель, драматург. Начал печататься с 1949 года. Пишет преимущественно для детей. В книгах ставятся вопросы отношения человека к природе («След… … Википедия
Шим, Эдуард Юрьевич — Шим Эдуард Юрьевич Имя при рождении: Шмидт Эдуард Юрьевич Псевдонимы: Шим Дата рождения: 23 августа 1930(1930 08 23) Место рождения: Ленинград, РСФСР … Википедия
ШИМ Эдуард Юрьевич — (р. 23.08.1930, Ленинград), писатель, сценарист. Окончил Лениградское архитектурно художественное училище. Литературную деятельность начал в 1951 году. Автор нескольких сборников рассказов. 1964 ВЕСЕННИЕ ХЛОПОТЫ 1978 ОГОНЬ В ГЛУБИНЕ ДЕРЕВА 1978… … Энциклопедия кино
ШИМ-инвертор с модуляцией несущей частоты — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN modulated carrier PWM inverter … Справочник технического переводчика
ШИМ-инвертор с программируемой формой выходного напряжения — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN programmed waveform PWM inverter … Справочник технического переводчика
ШИМ Эдуард Юрьевич — (р. 1930), русский советский писатель. Пов. (преим. для детей) «Весенние хлопоты» (1960), «Мальчик в лесу» (1967), «Вода на камешках» (1969), «Когда погаснет» (1975) и др. Рассказы. Пьесы «С днем рождения, Наталья!» (пост. 1973), «Встретились… … Литературный энциклопедический словарь