Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

шикарное

  • 1 schickes Kleid

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > schickes Kleid

  • 2 geldschneiderisch

    ирон.
    богатый, пышный

    БНРС > geldschneiderisch

  • 3 geldschneiderische Aufmachung

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > geldschneiderische Aufmachung

  • 4 der Sound ist echt knackig

    прил.
    1) разг. звук просто потрясающий, обалденное звучание!, обалденный звук!, шикарное звучание!
    2) муз. убойное звучание!, улётное звучание!

    Универсальный немецко-русский словарь > der Sound ist echt knackig

  • 5 Laden

    m -s, o. PL
    1. дело. Der Versuch scheint nicht zu glücken. Am besten, wir geben den (ganzen) Laden auf und probieren es noch einmal, auf andere Weise.
    Laß mich mal den Laden in Ordnung bringen! Wenn ich dem Lehrer erzähle, daß der Junge keine Schuld hat, wird er es schon glauben.
    Stell dir deinen neuen Posten als Leiter nicht so einfach vor! Du wirst zuerst den ganzen Laden in Ordnung bringen müssen.
    Augenblicklich ist in unserem Kulturhaus nicht viel los. Ich glaube aber, daß der neue Leiter den Laden wieder in Schwung bringen wird.
    Wenn ich jetzt nicht endlich die versprochene Hilfe kriege, werfe ich den (ganzen) Laden hin.
    Wenn man die Kinder allein großzieht, hat man eben nie Zeit. Ich kenne doch den Laden aus eigener Erfahrung.
    Auf die Befürwortung deines Antrages wirst du lange warten müssen. Du kennst doch den Laden.
    Was geht es dich überhaupt an, was ich tue und lasse?! Kümmere dich um deinen eigenen Laden.
    Die übergeordneten Stellen wollen in unserem Betrieb feststellen, wie der Laden vor allem in der Produktion läuft.
    Viele Soldaten hatten damals keine Lust mehr, den Laden weiter mitzumachen, und gaben den Kampf auf.
    Der ganze Laden stand still, als der Strom ausgefallen war.
    Ohne Schröder steht der ganze Laden still.
    Wenn meine Frau mal nicht zu Hause ist, stockt der (ganze) Laden. Dann essen wir meist erst abends Mittag.
    Sobald ich ihm den Laden überlasse, klappt die Arbeitsverteilung nicht richtig. mach (doch) keinen [nicht so einen] Laden auf! не разводи канитель [бодягу]!, давай (по) короче! Es wird das Geld, das er verloren hat, schon zurückgeben. Mach doch deshalb nicht so einen Laden auf!
    Mach keinen Laden auf. Zieh deinen Mantel an, und komm mit! der Laden funkt [klappt, haut hin] дело в шляпе, всё в порядке. "Wie hat sich der Wechsel des Gruppenleiters auf die Arbeiter ausgewirkt?" — "Der Laden hat gefunkt. Es gibt keine Schwierigkeiten mehr."
    "Seid ihr euch denn nun einig geworden?" — "Ja, der Laden klappt. Er nimmt unsere Sachen nach Leipzig mit."
    "Bist du mit deinen Leistungen zufrieden?" — "Ja, der Laden klappt."
    Ich habe schon alles Mögliche versucht, um den Wagen in Gang zu bringen, aber der Laden klappt nicht.
    Der Laden haut noch nicht hin. Wir müssen irgendwo einen Fehler in der Planung haben, den Laden hüten не находить сбыта, не пользоваться спросом. Diese Schuhe hüten schon ein ganzes Jahr den Laden. Am besten, wir verkaufen sie zu herabgesetzten Preisen, den Laden schmeißen управляться [справиться] со всем, привести всё в порядок. Die Jungs kannst du altein in den Ernteeinsatz schicken. Sie werden den Laden schon schmeißen.
    Praktisch ist sie die Herrin hier und schmeißt den ganzen Laden.
    Am besten, du gibst Bernd den Auftrag. Er hat Organisationstalent und wird den Laden schon schmeißen, der Laden stimmt всё в порядке, всё точно. Ich habe die Kasse kontrolliert. Der Laden stimmt. Es fehlt kein Pfennig. seinen Laden zumachen [dicht machen, schließen] пиши пропало, "труба", "крышка". Wenn wir keine finanziellen Zuschüsse für diesen Bau bekommen, können wir unseren Laden zumachen.
    Ich werde wohl meinen Laden dicht machen müssen, wenn die Schreibkraft in den Urlaub fährt.
    2.: ein lahmer [müder] Laden сонные мухи, не бей лежачего, "инвалидная команда". Diese Mannschaft ist ein lahmer Laden, hat noch nie gesiegt.
    Was seid ihr bloß für ein lahmer Laden?! Habt ja nicht einmal Lust, was zu unternehmen!
    Auf die Antwort vom Wohnungsamt kannst du lange warten. Das ist ein lahmer Laden.
    3.: ein schicker Laden шикарное заведение ресторане, увеселительном заведении). Das "Stadtcafe" ist nach dem Umbau ein schicker Laden geworden. Nachmittags ist dort immer Unterhaltungsmusik, und guten Kuchen gibt es da auch.
    4. шутя ширинка. Du hast deinen Laden offen.
    Mach mal den Laden zu!
    5. спорт, жарг. ворота.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Laden

  • 6 Staatskleid

    n -(e)s, -er уст., б.ч. ирон. праздничное^ шикарное платье.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Staatskleid

  • 7 darüber

    (dárüber) pron adv
    1) над этим [тем, ним], поверх (э)того [того]

    Sie trug ein Séídenkleid und darǘber éínen schícken Pélzmantel. — На ней было надето шёлковое платье и поверх него – шикарное манто.

    Ein Spíégel hing darǘber (über dem Sofa).Над ней (над софой) висело зеркало.

    2) об этом [о том, нём], по поводу (э)того

    ímmer darǘber náchdenken*постоянно думать об этом

    3) больше, сверх того

    Es ist schon zehn Minúten darǘber. — Прошло уже больше десяти минут.

    Der Preis beträgt néúnzig Éúro óder étwas darǘber. — Это стоит девяносто евро или чуть больше.

    4) перевод зависит от управления русского глагола:

    sich fréúen darǘber — радоваться этому

    böse darǘber sein — злиться из-за этого

    er beschwért sich darǘber, dass… — он жалуется (на то), что…

    5) за это время, тем временем

    Er hátte gelésen und war darǘber éíngeschlafen. — Он читал и заснул между делом.

    darǘber hináús hábe ich kéíne Frágen. — Больше у меня нет вопросов.

    darǘber hináús — сверх (э)того, свыше, больше

    Универсальный немецко-русский словарь > darüber

  • 8 schick

    a
    1) шикарный, элегантный

    ein schickes Kleid ánziehen*надеть шикарное платье

    2) шикарный, привлекательный

    Универсальный немецко-русский словарь > schick

См. также в других словарях:

  • Шикарное приключение Шарпей — Невероятное приключение Шарпей Sharpay s Fabulous Adventure …   Википедия

  • Перри, Брэдли Стивен — Эта статья или раздел  грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь …   Википедия

  • Герасимова, Анна Георгиевна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Герасимова. Умка …   Википедия

  • Классный мюзикл (фильм) — Классный мюзикл High School Musical Жанр …   Википедия

  • Классный мюзикл — Классный мюзикл  серия из нескольких музыкальных фильмов (мюзиклов) кинокомпании Уолта Диснея «Walt Disney Pictures»: Классный мюзикл (High School Musical, 2006) Классный мюзикл: Каникулы (High School Musical 2, 2007) Классный мюзикл:… …   Википедия

  • Тисдейл, Эшли — Эшли Тисдейл Ashley Tisdale …   Википедия

  • Классный мюзикл: Каникулы — High School Musical 2 Жанр …   Википедия

  • Disney Channel Russia — Disney Channel Россия ООО «Дисней Ченнел СНГ» Текущий логотип канала Disney в России Страна …   Википедия

  • Disney (телеканал) — Канал Disney ООО «Дисней Ченнел СНГ» …   Википедия

  • Лембек, Майкл — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лембек. Майкл Лембек англ. Michael Lembeck Дата рождения: 25 июня 1948(1948 06 25) (64 года) …   Википедия

  • Батлер, Остин — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Батлер. Остин Батлер Austin Butler …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»