Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

шерсти

  • 1 шерсть

    ж
    1. пашм; густая шерсть пашмн ғафс // уст. и прост. (масть животного) ранги (зоти) асп
    2. (волокно для пряжи) пашм, нахи пашм; шерсть осенней чески пашми тирамоҳӣ
    3. (пряжа, нитки) пашми ресида; моток шерсти калобаи пашм
    4. (ткань) матои пашмина; платье из синей шерсти куртаи пашминаи ҳаворанг <> гладить по шерсти кого навозиш кардан; гладить против шерсти кого танбеҳ додан

    Русско-таджикский словарь > шерсть

  • 2 шерстка

    ж ласк. к шерсть пашмак, пашмча. пашми нозук, пашми маҳин <> гладить по шерстке кого см. шерсть (гладить по шерсти); гладить против шерстки кого см. шерсть (гладить против шерсти)

    Русско-таджикский словарь > шерстка

  • 3 верблюжий

    …и шутур(уштур); верблюжья шерсть пашми шутур // (из шерсти верблюда) …и пашми шутур; верблюжье одеяло кампали аз пашмв шутур бофташуда <> верблюжья колючка бот. янток

    Русско-таджикский словарь > верблюжий

  • 4 выдрать

    I
    сов. что разг. канда (каши-да) гирифтан, канда (кашида) баровардан; выдрать клок шерсти як қабза пашм канда гирифтаи
    II
    ссв. кого разг. задан, лат кардан; выдрать кого-л. за уши гӯши касеро тофтан (кашидан); выдрать кого-л. за волосы касеро аз мӯяш кашидан

    Русско-таджикский словарь > выдрать

  • 5 вылезти

    вылезть сов.
    1. баромадан; вылезти на берег ба соҳил баромадан; вылезти из вагона аз вагон баромадан
    2. перен. прост. халос шудан, ба зӯр халос шудан; вылезти из нужды аз мӯҳтоҷӣ халос шудан
    3. разг. намоён (намудор) шудан, берун баромадан; пружины вылезли из дивана пружинаҳои диван берун баромаданд
    4. (о волосах, шерсти) рехтан, рехта рафтан

    Русско-таджикский словарь > вылезти

  • 6 гладить

    несов.
    1. что уттӣ (дарзмол) кардан; гладить платье куртаро уттӣ кардан
    2. кого-что молидан, масҳ кардан; гладить бороду ришро молидан
    3. (ласкать) навозиш кардан, сила кардан <> гладить по головке кого таъриф кардан, таҳсин гуфтан; гладить против шерсти кого танбех додан

    Русско-таджикский словарь > гладить

  • 7 завихриться

    I
    сов. печида баромадан; по улице завихрилась пыль дар кӯча чангу ғубор ба ҳаво печид
    II
    сов. (о волосах, шерсти и т. п.) мавҷдор (фатила, ҷингила) шудан

    Русско-таджикский словарь > завихриться

  • 8 мойка

    ж
    1. (по знач. гл. мыть 1) шустушӯ; мойка посуды шустушӯи зарф
    2. дастгоҳи шустушӯ; мойка для шерсти дастгоҳи пашмшӯй
    3. спец. ҷои шустани мошинҳо

    Русско-таджикский словарь > мойка

  • 9 мягкость

    ж
    1. нармӣ, мулоимӣ, нозукӣ; мягкость постели мулоимии бистар; мягкость кожи нармии пӯст; мягкость шерсти нармии пашм
    2. форамӣ, дилчаспӣ, хушӣ; мягкость голоса форамии овоз
    3. мулоимӣ, хушӣ
    4. равонӣ, равон будан(и), ҳамворӣ
    5. перен. ҳалимӣ, мулоимӣ; мягкость характера мулоимии табиат
    6. перен. меҳрубонӣ, навозишкорона будан(и), навозишкорӣ, нармдилӣ; мягкость улыбки навозишкорона будани табассум
    7. мулоимӣ, саҳлгирӣ, нармдилӣ, нармӣ; мягкость замечания мулоимии танбеҳ
    8. боодобӣ, боилтифотӣ; мягкость обращения боодобии муомила
    9. мулоимӣ, сахт набудан(и); \мягкость климата мулоимии иқлим

    Русско-таджикский словарь > мягкость

  • 10 напрясть

    сов. что, чего ресидан, ресида тайёр кардан; напрясть шерсти пашм ресидан

    Русско-таджикский словарь > напрясть

  • 11 настричь

    сов. что, чего қайчи кардан; тарошидан, тарошида гирифтан; настричь килограмм шерсти як килограмм пашм тарошидан

    Русско-таджикский словарь > настричь

  • 12 насучить

    сов. что, чего тофтан, тофта тайёр кардан; <>насучить ниток ресмон тофтан; насучить моток шерсти як тӯбча пашм тофтан

    Русско-таджикский словарь > насучить

  • 13 начес

    м
    1. (по знач. гл. начесать) шона кардан(и), шона тайёр кардан(и)
    2. (ворс) пат; щерсть с густым начесом пашминаи серпат
    3. (количество на-чёсанного волокна, шерсти) миқдори нахи пащми шонакардашуда
    4. (причёска) тарзи мӯймонӣ
    5. (расчёсанное место) ҷои аз хориш шалҳидаи пӯсти бадан

    Русско-таджикский словарь > начес

  • 14 палёный

    сӯхта, партшуда; запах палёной шерсти бӯи пашми сӯхта

    Русско-таджикский словарь > палёный

  • 15 пышный

    (пыш|ен, -на, -но)
    1. нарм, ковок, мулоим, пӯк; пышные сугробы снега талҳои мағзковоки барф // (о волосах, шерсти и т. п.) фахида, фаххак, ғулӣ; пышные усы мӯйлаби ғафс, бурути ғулӣ // (полный) фарбеҳ (одатан оид ба зан)
    2. бодабдаба, бошукӯҳ, бокарруфар, мӯҳташам; пышный наряд либоси бокарруфар
    3. (о речи) дабдабанок, пурдабдаба; пышные фразы суханҳои пурдабдаба

    Русско-таджикский словарь > пышный

  • 16 плешь

    ж
    1. ҷои тосшудаи сар // разг. (на шерсти, мехе) ҷои бемӯй, ҷои мӯйрехта, ҷои пашмрехта
    2. прост. см. плешина 2

    Русско-таджикский словарь > плешь

  • 17 полезть

    сов.
    1. баромадан, хазидан; даромадан; кошка полезла на дерево гурба ба дарахт баромад; ребята полезли в воду бачаҳо ба об даромаданд // пе-рен пайдо шудан, омадан; в голову полезли всякие мысли ба сарам ҳар гуна фикрҳо меомаданд
    2. разг. (начать) сар (шурӯъ, оғоз) кардан; полезть в драку занозанӣ сар кардан
    3. за чем даст бурдан (андохтан); полезть в карман за спичками барои баровардани гӯгирд даст ба киеа бурдан
    4. (о волосах, шерсти) рехтан, тулак кардан

    Русско-таджикский словарь > полезть

  • 18 прядение

    с (по знач. прясть I) ресиш, ресидан(и); прядение шерсти ресидани пашм, пашмресӣ

    Русско-таджикский словарь > прядение

  • 19 сваляться

    сов.
    1. молида шудан; войлок хорошо свалялся намад нағз молида шудааст
    2. разг. (о шерсти и т. п.) чигил шудан, намадак шудан; у лошади свалялась грива ёли асп чигил шудааст

    Русско-таджикский словарь > сваляться

  • 20 слинять

    сов.
    1. прост, ранг паридан; этот ситец сразу слинял ранги ин чит дарҳол паридааст
    2. рехтан; (о шерсти и перьях) рафтан, афтидан; шерсть у лисы слиняла мӯи рӯбоҳ рехтааст

    Русско-таджикский словарь > слинять

См. также в других словарях:

  • шерсти́ть — шерстить, шерстишь, шерстит …   Русское словесное ударение

  • шерсти́ть — тишь; несов., перех. и без доп. 1. Раздражать кожу при прикосновении (о грубой шерсти, шерстяной ткани). Ноготь указательного на левой руке был безобразно и глубоко обломан, и мохнатая ткань неприятно шерстила обнаружившуюся розовую его подушечку …   Малый академический словарь

  • шерсти́стый — шерстистый, ист, иста, исто, исты; сравн. ст. ее …   Русское словесное ударение

  • шерсти́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. Волосок шерсти. Собака подскочила, взмахнула ушами, упала плашмя, вытянув ноги. Ни одна шерстинка на ней не шевелилась. Сергеев Ценский, Бабаев. 2. Шерстяная нить. Тут же [на выставке] за деревянным ткацким… …   Малый академический словарь

  • шерсти́на — ы, ж. разг. То же, что шерстинка. Длинная веревка пересекала ей путь, вся увешанная красными угольчатыми тряпками. Лиса смотрела; каждой шерстиной своей чуяла она это безличное, смертельное лукавство. Леонов, Скутаревский …   Малый академический словарь

  • шерсти́стый — ая, ое; тист, а, о. 1. Покрытый шерстью (в 1 знач.); с длинной и густой шерстью. Шерстистые овцы. □ Подходила осень. Лошади стали шерстистые, а поэтому и хлопот с ними стало больше, на одну только чистку надо два три часа. Троепольский, Соседи.… …   Малый академический словарь

  • Войлочное производство или валяние шерсти. — Шерсть и пуша (подсед, малый волос) животных обладают свойством при некоторых условиях чрезвычайно плотно перепутываться, сцепляться и, так сказать, сливаться, образуя мягкую, гибкую и более или менее эластичную массу, известную под общим именем… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Войлочное производство, или валяние шерсти — Шерсть и пуша (подсед, малый волос) животных обладают свойством при некоторых условиях чрезвычайно плотно перепутываться, сцепляться и, так сказать, сливаться, образуя мягкую, гибкую и более или менее эластичную массу, известную под общим именем… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПОРОКИ ШЕРСТИ — дефекты, снижающие технич. свойства шерсти. В зависимости от характера и происхождения их делят на две группы: П. ш., обусловленные породными и индивидуальными особенностями овец, и П. ш., являющиеся следствием нарушения кормления и содержания… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • ВЫХОД ЧИСТОЙ ШЕРСТИ — Отношение массы чистой (освобожденной от жиропота, растительных, минеральных и других примесей) шерсти с поправкой на кондиционную влажность к первоначальной массе грязной или натуральной шерсти, выраженное в процентах: Выход чистой шерсти… …   Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных

  • пороки шерсти — пороки шерсти, дефекты, снижающие технические свойства шерсти. В зависимости от характера и происхождения их делят на две группы: П. ш., обусловленные породными и индивидуальными особенностями овец, и П. ш., являющиеся следствием нарушения… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»