-
41 Anchor
['æŋkə]"Я́корь" (лондонский паб [ pub]; находится недалеко от того места, где когда-то был шекспировский театр "Глобус" [Globe 1.])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Anchor
-
42 Royal Shakespeare Company
[,rɔɪəl'ʃeɪkspɪə,kʌmpənɪ]Короле́вская шекспи́ровская тру́ппа (создана в 1961 в г. Стратфорд-он-Эйвон [Stratford-upon-Avon] из числа членов труппы, выступавшей в Шекспировском мемориальном театре [ Shakespeare Memorial Theatre] при переименовании последнего в Королевский шекспировский театр [ Royal Shakespeare Theatre]; ставит как шекспировские, так и современные пьесы)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Royal Shakespeare Company
-
43 Royal Shakespeare Theatre
[,rɔɪəl'ʃeɪkspɪə,θɪətə]Короле́вский шекспи́ровский теа́тр (в г. Стратфорд-он-Эйвон [Stratford-upon-Avon]. Построен в 1932 как Шекспировский мемориальный театр [ Shakespeare Memorial Theatre]; переименован в 1961 при создании Королевской шекспировской труппы [ Royal Shakespeare Company])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Royal Shakespeare Theatre
-
44 Shakespeare Memorial Theatre
[,ʃeɪkspɪəmɪ'mɔːrɪəl,θɪətə]Шекспи́ровский мемориа́льный теа́тр (в г. Стратфорд-он-Эйвон [Stratford-upon-Avon]. Первое здание было построено в 1879 и уничтожено пожаром в 1926; нынешнее здание построено в 1932; в 1961 переименован в Королевский шекспировский театр [ Royal Shakespeare Theatre])English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Shakespeare Memorial Theatre
-
45 Stratford-(up)on-Avon
[,strætfəd(əp)ɔn'eɪvən]Стра́тфорд-он-Э́йвон (город в графстве Уорикшир; место рождения и смерти У.Шекспира [William Shakespeare, 1564-1616]; ряд зданий связан с его жизнью и деятельностью; на берегу р. Эйвон находится Королевский шекспировский театр [ Royal Shakespeare Theatre]; см. тж. Shakespeare's Birthplace, New Place)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Stratford-(up)on-Avon
-
46 Stratford-(up)on-Avon
[,strætfəd(əp)ɔn'eɪvən]Стра́тфорд-он-Э́йвон (город в графстве Уорикшир; место рождения и смерти У.Шекспира [William Shakespeare, 1564-1616]; ряд зданий связан с его жизнью и деятельностью; на берегу р. Эйвон находится Королевский шекспировский театр [ Royal Shakespeare Theatre]; см. тж. Shakespeare's Birthplace, New Place)English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Stratford-(up)on-Avon
-
47 Shakespearian
-
48 shakespearian
шекспироведшекспировский -
49 shakespearean
-
50 large as life
((as) large (амер. big) as life)The statue was as large as life. (ALD) — Статуя была в натуральную величину.
2) действительный, подлинный, несомненный; заметный, бросающийся в глазаPerhaps the most real character in any play we know of is the character of Falstaff done by Shakespeare. Here is realism as large as life... (S. O'Casey, ‘The Flying Wasp’, ‘Green Goddess of Realism’) — Возможно, самым реалистическим персонажем в мировой драматургии является шекспировский Фальстаф. Вот вам образец полнокровного реализма...
Dad began to glance over the hotel register, and there he read as big as life, "T. C. Brown and wife, Santa Inez". (U. Sinclair, ‘Oil’, ch. 18) — Отец стал перелистывать книгу с именами гостей отеля. В книге черным по белому было написано: "Т. С. Браун с женой, Санта-Инец"
Well, there it is, a few miles of it, sticking well up out of the water, large as life, and not a sign of it on the charts. (J. B. Priestley, ‘Faraway’, ch. I) — Вот он, этот остров, длиной и шириной в несколько миль, возвышается над водой у всех на глазах, а на морских картах он и не значится.
3) разг.; шутл. собственной персоной; во всей красе; как живой (обыкн. о портрете) (тж. as large (амер. big) as life and twice as natural) [выражение as large as life and twice as natural первонач. амер.]‘What-is-this?’ he said at last. ‘This is a child!’ Haigha replied... ‘It's as large as life and twice as natural.’ (L. Carroll, ‘Through the Looking-Glass’, ch. VII) — - Что это такое? - наконец спросил носорог. - Это ребенок, - ответила Хайга... - Это вполне нормальный ребенок, только раза в два толще, чем полагается.
There on each side of it were the groups of miniatures... Well, there they were! Ann, Juley, Hester, Susan - quite a small child; Swithin, with sky-blue eyes, pink cheeks, yellow curls, white waistcoat - large as life... (J. Galsworthy, ‘To Let’, part I, ch. IV) — По обе стороны двери висели миниатюры... Вот они все! Энн, Джули, Эстер, Сьюзен - совсем еще маленькой девочкой, Суизин с небесно-голубыми глазами, розовыми щечками, желтыми локонами, в белом жилете - совсем как живой...
When I turned round, there he was, big as life... (E. Caldwell, ‘God's Little Acre’, ch. VIII) — Когда я повернулся, то передо мной стоял Албино, собственной персоной...
He marched up and down afore the street door like a peacock, as large as life and twice as natural. (DC) — Это был он собственной персоной. Он ходил взад и вперед перед парадным ходом, красуясь как павлин.
-
51 English sonnet
амер. шекспировский сонетa sonnet entitled to — сонет, приписываемый N
-
52 Shakespearian
1. n шекспировед2. n почитатель Шекспира3. a шекспировский -
53 sonnet
n сонетa sonnet entitled to — сонет, приписываемый N
Синонимический ряд:songlike poem (noun) ballad; elegy; epic; hymn; lay; lyric; ode; roundel; songlike poem -
54 sonnet
a sonnet entitled to — сонет, приписываемый N
См. также в других словарях:
ШЕКСПИРОВСКИЙ МЕМОРИАЛЬНЫЙ ТЕАТР — см. Королевский Шекспировский театр … Большой Энциклопедический словарь
Шекспировский мемориальный театр — см. Королевский Шекспировский театр. * * * ШЕКСПИРОВСКИЙ МЕМОРИАЛЬНЫЙ ТЕАТР ШЕКСПИРОВСКИЙ МЕМОРИАЛЬНЫЙ ТЕАТР, см. Королевский Шекспировский театр (см. КОРОЛЕВСКИЙ ШЕКСПИРОВСКИЙ ТЕАТР) … Энциклопедический словарь
Шекспировский вопрос — Титульный лист первого издания «Сонетов». Дефис, через который написана фамилия Шекспира, многие антистратфордианцы считают указанием на то, что это псевдоним «Шекспировский вопрос» обсуждаемая рядом исследователей проблема авторства… … Википедия
Шекспировский мемориальный театр — см. Королевский Шекспировский театр … Большая советская энциклопедия
Шекспировский сонет — Содержание 1 Сонет 2 Вариации 3 Сонет в России 4 Источники 5 Ссыл … Википедия
Шекспировский институт — (Shakespeare Institute) В 1951 г. Аллардис *Николл основал Шекспировский институт как аспирантский центр при Бирмингемском университете, специализирующийся на изучении творчества Шекспира и его современников. С момента основания институт… … Шекспировская энциклопедия
Шекспировский мемориальный театр — (Shakespeare Memorial Theatre) См. Королевский Шекспировский театр … Шекспировская энциклопедия
ШЕКСПИРОВСКИЙ — (прил. к ШЕКСПИР) Всех героинь шекспировских трагедий Я вижу в Вас. Вас, юная трагическая леди, Никто не спас! (посв. С. Я. Парнок) Цв914 (I,216) … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
шекспировский — шексп ировский (от Шексп ир) … Русский орфографический словарь
"Шекспировский бюллетень" — (Shakespeare Newsletter) Это непериодическое издание было основано в 1951 г. Его редакторами в разное время были Луис Мардер (1951 1991), а затем, с 1991 г., Томас Пендлтон и Джон Мэгон. В издании освещаются книжные новинки, а также публикуются… … Шекспировская энциклопедия
"Шекспировский ежеквартальный журнал" — (Shakespeare Quarterly) официальный печатный орган *Шекспировской ассоциации Америки, в 1950 г. сменивший Бюллетень Шекспировской ассоциации . В издании публикуются статьи и заметки, рецензии на книги и спектакли, а также ежегодная библиография… … Шекспировская энциклопедия