-
21 shook
[ʃʊk]встряска, тряскапотрясение, шокдрожь; дрожание; вибрациялихорадка, озноб; приступ конвульсийстрах, дрожаниедрожьмгновениетрещина, щельморозобоинатрельлотереяутренняя побудкашейктрясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); колебаться, вибрироватьразвеватьсядрожатьтрястись, биться в конвульсияхтерять твердость, уверенностьраспадаться, расшатываться; терять сплоченностьослабить, поколебатьволновать, потрясатьсотрясать, заставлять испытыватьпотряхивать, слегка взмахиватьсильно увлекатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shook
-
22 shake
сущ.общ. шейк (танец) -
23 frullato
-
24 Tiger Shake
"Тайгер шейк"Товарный знак быстрорастворимого полуфабриката шоколадно-клубничного молочного коктейля; выпускается фирмой "Плас продактс" [Plus Products], г. Лос-Анджелес, шт. КалифорнияEnglish-Russian dictionary of regional studies > Tiger Shake
-
25 shake
1. noun1) встряска; to give smth. a good shake хорошенько встряхнуть что-л.; with a shake of the head покачав головой2) collocation потрясение, шок3) = earthquake4) дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа5) the shakes collocation а> лихорадка, озноб;б) страх; to give smb. the shakes нагнать на кого-л. страху6) трещина, щель7) collocation мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг8) морозобоина9) mus. трельno great shakes неважный, нестоящий2. verb(past shook; past participle shaken)1) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием; to shake smb. by the hand пожать кому-л. руку; to shake oneself free from smth. стряхнуть с себя что-л.; to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over); to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить)2) дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода)3) потрясать, волновать4) поколебать, ослабитьshake downshake offshake outshake upto shake in one's shoes дрожать от страхаto shake a leg collocationа) танцевать;б) торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся!to shake the plum-tree amer. collocation предоставлять государственные должности за политические услугиSyn:quake, quiver, shiver, shudder, tremble* * *(v) колебать; поколебать; потрясти; трясти* * *(shook; shaken) трясти, встряхивать* * *[ ʃeɪk] n. встряска, толчок; землетрясение, сотрясение; дрожание, вибрация, дрожь; потрясение, шок; мгновение; трещина, щель, морозобоина,; трель, кивок, рукопожатие v. трясти, растрясти, встряхивать; качать, качнуть; разбалтывать; поколебать, ослабить; потрясать, потряхивать; волновать, обуревать* * *взволноватьсявстряскавстряскудрожатьколебатьколебатьсяослабитьпоколебатьпотрясатьсотрясатьсотрясатьсясотрясениетрепатьтрещинатруситьтряститрястисьшейк* * *1. сущ. 1) а) встряска б) сокр. от handshake 2) разг. потрясение 3) а) дрожь б) амер. = earthquake 4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб; приступ конвульсий б) страх в) дрожь (в голосе) 5) разг. мгновение 6) а) трещина, щель (в дереве, земле) б) амер. морозобоина 2. гл. 1) а) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся) б) мор. развеваться (на ветру) 2) а) дрожать б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха) 3) перен. а) устар. терять твердость, уверенность (о человеке) б) распадаться, расшатываться; терять сплоченность (о группе людей) в) ослабить 4) а) волновать б) сотрясать, заставлять испытывать -
26 shake
взволноватьсявстряскавстряскудрожатьколебатьколебатьсяослабитьпоколебатьпотрясатьсотрясатьсотрясатьсясотрясениетрепатьтрещинатруситьтряститрястисьшейк -
27 shake
-
28 in the way of smth.
1) в отношении чего-л., что касается; по части чего-л., насчёт чего-л., в рассуждении чего-л.Remembering that he had come in the way of business, and was, as it were, under a flag of truce. (Ch. Kingsley, ‘The Water-Babies’, ch. I) — Он помнил, что явился по делу, с парламентским флагом, так сказать.
She prided herself on remembering her customers' likes and dislikes in the way of food. (A. Christie, ‘The Adventure of the Christmas Pudding’, ‘Four-and-Twenty Blackbirds’) — Официантка Молли гордилась тем, что помнит, какие блюда особенно по душе каждому ее клиенту.
In that small village there was very little in the way of entertainment. (ECI) — Что касается развлечений, то их почти не было в этой деревушке.
2) в виде, в качестве чего-л.The attack was made, not in the way of storm, but by slow... approaches. (Th. Macaulay, ‘The History of England’, vol. I, ch. II) — Нападающие действовали не с ошеломляющей быстротой, а осмотрительно и осторожно...
Shake... always contrived to be on the spot when anything was doing in the way of a gamble. (K. S. Prichard, ‘Potch and Colour’, ‘The Mayor of Bardie Creek’) — Шейк... всегда ухитрялся быть там, где пахло азартной игрой.
-
29 on the spot
1) сразу, немедленно, тут же, без промедленияI apologized on the spot, but she wouldn't listen to me. (W. Saroyan, ‘Peace It's Wonderful’, ‘The Love Kick’) — Я сразу же извинился, но жена и слушать меня не захотела.
There was only one thing for me to do. I wanted to do it and, by God, it gave me some satisfaction. I resigned on the spot. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part V, ch. IV) — Мне оставалось только одно: немедленно заявить, что подаю в отставку. Что я и сделал по доброй воле и, клянусь, с величайшим удовлетворением.
I fired Newkirk on the spot. Nobody slugs a foreman around here and gets away with it. (A. Hailey, ‘Wheels’, ch. 2) — Я уволил Ньюкерка тут же, на месте. Поднять руку на мастера - такое еще никому не сходило с рук.
2) на месте (часто о местном жителе или о человеке, находящемся в данном месте и являющемся очевидцем чего-л.)Unless he was on the spot nothing was done. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Когда Мортона не было на месте, строительство дороги прекращалось.
The reporter is the man on the spot, or he is nothing. (J. B. Priestley, ‘Midnight on the Desert’, ch. 1) — Репортер - это человек, являющийся очевидцем событий. В противном случае он ничего не стоит.
The foreigners were all for reinforcing the police and even for having a corps of militia on the spot. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 59) — Иностранцы были за то, чтобы усилить полицейские части и даже создать местную охрану на Болдеровских рудниках.
Shake... always contrived to be on the spot when anything was doing in the way of a gamble. (K. S. Prichard, ‘Potch and Colour’, ‘The Mayor of Bardie Creek’) — Шейк... всегда был тут как тут, когда затевалась какая-нибудь азартная игра.
-
30 shake
встряска; шок; толчок; дрожь; трель; шейк (коктейль)♦ camera shake дрожание, "игра" кадра (во время проецирования) -
31 shake
1. n встряска2. n толчок; ударto give a shake — толкнуть, нанести удар
3. n дрожание, тряска; вибрация4. n дрожь5. n разг. лихорадка, озноб6. n разг. белая горячка7. n разг. страхI get the shakes when I look at him — меня трясёт от страха, когда я смотрю на него
8. n разг. потрясение, шок9. n разг. разг. мгновениеin a shake, in half a shake, in two shake, in the shake of a hand — в мгновение ока, моментально, в один момент
10. n разг. разг. важность, значениеto be no great shakes — не представлять собой ничего особенного; не иметь большого значения
11. n разг. молочный коктейль12. n разг. шейк13. n разг. трещина14. n разг. амер. морозобоина15. n разг. муз. трель16. v трясти, встряхивать; сотрясатьwe drove over a rough road and were much shake n — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
shake out — встряхивать, выколачивать
17. v дрожать; трястись; сотрясаться18. v пожимать19. v качать20. v качаться21. v потрясать, волновать22. v сделать рывок23. v взбалтыватьto shake together — взбалтывать, смешивать
24. v амер. избавиться, отделаться; улизнутьcan you shake your friend? I want to speak to you alone — вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине
I stayed in all week trying to shake off that cold — я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
25. v поколебать, ослабить, подорвать26. v муз. исполнять трель27. v австрал. сл. обокрастьto shake a loose leg — вести беспорядочную жизнь; пускаться в разгул
shake!, shake hands!, shake on it! — по рукам!
Синонимический ряд:1. deal (noun) deal2. instant (noun) breathing; crack; flash; instant; jiffy; minute; moment; second; split second; trice; twinkle; twinkling; wink3. shiver (noun) ague; convulsion; disturbance; earthquake; pulsation; quake; shiver; shock; temblor; tremble; tremblor; tremor4. agitate (verb) agitate; churn; concuss; convulse; jar; jiggle; joggle; jolt5. clear (verb) clear; release; relieve; rid; unburden6. distress (verb) distress; unnerve7. disturb (verb) disturb; enfeeble; frighten; intimidate; unsettle; weaken8. dither (verb) dither; flutter; jounce; palpitate; quake; quaver; quiver; shiver; shudder; tremble; tremor; twitter; vibrate9. lose (verb) dodge; elude; escape; evade; lose; slip; throw off10. move (verb) dislocate; displace; move; shift11. rock (verb) bother; disquiet; flurry; fluster; perturb; rock; ruffle; toss; upset12. shock (verb) appal; appall; consternate; daunt; dismay; horrify; shock13. wave (verb) brandish; flap; flourish; waggle; waveАнтонимический ряд:chase; reassure; steady -
32 Shake
-
33 shake
m. -
34 CSD
Carl Schenk AG, Darmstadt — фирма «Карл Шейк», г. Дармштадт ( ФРГ) -
35 Sahne-Shake
nсливочный коктейль “шейк”Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Sahne-Shake
-
36 Sant Tukaram
1936 – Индия (135 мин)Произв. Prabhat Film Со.Реж. ВИШНУПАНТ ГОВИНД ДАМЛЕ и ШЕЙК ФАТТЕЛАЛОпер. В. АвадхутМуз. Кешаврао БхолеВ ролях Вишнупант, Гаури, Пандит Дамле, Кусум Бхагават, Шри Бхагават, учитель Чхоту, Б. Нандрекар.В XVII в. на западном берегу Инда в Даху живет Тукарам, святой человек, сочиняющий песни во славу своего бога Пандуранга. Его жена, неисправимая ворчунья, жалуется, что он не способен прокормить семью. Устав слышать от мужа про бога Пандуранга, она тащит больного сына в храм к ногам статуи и осмеливается дерзить богу. Чудо – мальчик выздоравливает и прыгает от радости. Деревенский брамин Саломало завидует авторитету Тукарама и всеобщему восхищению перед ним. Он утверждает, будто Тукарам крадет песни его сочинения, хотя на самом деле именно Саломало обворовывает святого. Под предлогом того, что жена Тукарама сквернословила в храме, Саломало перестает пускать в него самого Тукарама. Последний наконец прислушивается к упрекам любимой жены и решает найти работу. Одни крестьянин поручает ему следить за своими полями. Саломало приказывает своим людям выпустить на эти поля скот, чтобы вытоптать их. Но после этого урожай оказывается в 10 раз больше обычного. Саломало не унывает и посылает свою любовницу соблазнить Тукарама. Но в результате она сама преображается под духовным влиянием мудреца. Тогда Саломало подговаривает местного эрудита, подкованного в религиозных науках, вступить в спор с Тукарамом. В противоречивой теологической дискуссии Тукарам отстаивает мысль о том, что священные писания могут быть разными, но суть у них одна; после завершения дискуссии ему приказывают бросить все свои музыкальные сочинения в реку. Он подчиняется, а затем постится 13 дней, пока четверорукая богиня, выйдя из волн, не возвращает ему рукописи. Эрудит падает к ногам Тукарама. Тот отказывается от подарков царя, и последний тут же становится его учеником. Появляются враги царя с оружием в руках. Их обращают в бегство существа, порожденные статуей Пандуранга. 16 февраля 1652 г. Тукарам поднимается в небесное царство на паланкине, установленном между крыльями гигантской птицы.► Это симпатичное житие святого, легендарного персонажа индийской религии, полностью расходится с западной ментальностью в том смысле, что нравственный и духовный путь святого порождает целую последовательность скетчей, где действие почти не покидает территорию комедии. Будь то портрет желчной супруги Мангалаи, которая, стремясь досадить мужу, ссылается на собственную божественную природу, или описание неискреннего и подобострастного Саломало, фильм проносит свой религиозный посыл через множество самых разных персонажей и красочных юмористических эпизодов. Пренебрежение деньгами и почестями, уважение к ближнему, торжество невинной и простой веры над культом обрядов официальной церкви – таковы уроки этой истории, рассказанной с непринужденной и добродушной интонацией, с вкраплением чудес, совершенных богом-ребенком Пандурангом, временами принимающим облик старика или девушки. Хотя стиль фильма нарочито примитивен своей наивностью и уровнем технических эффектов, он не лишен сноровки, особенно в ритме повествования и в сочной актерской игре. Святой Тукарам был выпущен фирмой «Prabhat», одной из 3 важнейших фирм в индийском кинематографе 30-х гг., и стал 1-м индийским фильмом, награжденным на кинофестивале в Венеции. -
37 fission/sh
-
38 sh
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шейк — а; м. [англ. shake трястись] Бальный танец английского происхождения, импровизированный, с характерным движением плеч и корпуса; музыка этого танца. * * * шейк (от англ. shake трястись), современный английский бальный танец. Распространён во… … Энциклопедический словарь
Шейк — фамилия. Известные носители: Шейк, Ирина (род. 1986) российская модель. Шейк, Кристи (род. 1980) американская фотомодель и актриса … Википедия
ШЕЙК — ШЕЙК, а, муж. Эксцентрический парный танец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШЕЙК — ШЕЙК, шейх муж. высшая степень звания мулы. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
шейк — ШЕЙК, а, м Современный английский, двудольный танец, исполняющийся в быстром темпе. Шейк долгое время был олицетворением западной культуры … Толковый словарь русских существительных
ШЕЙК — (от англ. shake трястись) современный английский бальный танец. Распространен во многих странах. Музыкальный размер 4/4 … Большой Энциклопедический словарь
шейк — шейк, а (танец) … Русское словесное ударение
Шейк — м. 1. Современный английский бальный танец, возникший как парный бытовой танец импровизационного характера со специфическими движениями плеч и корпуса. 2. Музыка к такому танцу. 3. Музыкальное произведение в ритме такого танца. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шейк — сущ., кол во синонимов: 2 • голубь (53) • танец (264) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
шейк — шейк, а (танец) … Русский орфографический словарь
шейк — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови