-
101 cabeleira
-
102 trunfa
-
103 haj
* * *формы: haja, hajak, hajat; собирво́лосы мнrövid haj — коро́ткие во́лосы
hajat vágni — стри́чься/постри́чься
* * *+1[\hajat, \haja, \hajak] 1. волосы h., tsz.; (hajszál) волос; (hajzat) шевелюра; (hajviselet, frizura) причёска;borzas/boglyas/zilált \haj — спутанные/трёпанные/косматые волосы; biz. космы n., tsz.; копна волос, волосы копной; шапка волос; шапка кудрей; волосы шапкой; dús \haj — пышные волосы; festett \haj — крашеные волосы; göndör \haj — курчавые волосы; gyér/ritkás \haj — жидкие/редкие/реденькие волосы; halántékra fésült \haj — зачёсы на висках; hátrafésült \haj — зачёсанные назад волосы; homlokra fésült \haj — начёс; hullámos \haj — волнистые волосы; kemény/ sörteszerű \haj — жёсткие волосы; biz. свиная щетина; lenszőke/világosszőke \haj — волосы льняного цвета; ősz/szürke/deres(edő),\haj — седые волосы; седина; őszülő \haj — волосы с проседью; ritkuló \haj — начинающие редеть волосы; rövid \haj — короткие волосы; selymes \haj — шелковистые волосы; simára fésült/lesimított \haj — гладкие волосы; гладко зачёсанные волосы; barna \haja van — он шатен; (nőről) она шатенка; hosszú \haj — а van носить длинные волосы; nincs egyetlen szál ősz \haja sem — ни одной сединки на голове; ritkul a \haja — волосы у него редеют; \haj — а oldalt van elválasztva волосы (зачёсаны) на косой пробор; befonja a \haját — заплетать/заплести косу; berakatja a \haját — завивать/завить волосы (у парикмахера); festi a \haját — красить себе волосы; краситься; (büntetésként) meghúzza a \haját таскать/оттаскать за волосы; növeszti a \haját — отращивать/отрастить (v. отпускать) волосы; rendbehozatja a \haját — поправлять/поправить причёску; rövidre vágatja a \haját — стричься под гребёнку; rövid \hajat hord — стричь волосы; стричься; rövid \hajat hordott, de most növeszti — она стриглась, а теперь стала отпускать волосы; \haját borzolja epó — шитвся/взъерошиться; \hajáf feltűzi — закалывать/заколоть волосы; vkinek a \haját húzza/ cibálja — драть/трепать/тянуть кого-л. за волосы; \hajat nyír/nyirat — стричь волосы; \hajat vágat — постригаться/постричься, остригаться/ остричься, biz. обстригаться/обстричься;berakott \haj — завитые волосы;
2.a \haj — а tövéig elvörösödik/elpirul краснеть до корней волос; \hajba kap vkivel — поссориться, поцарапаться, сцепляться (mind) с кем-л.; (egymással) \hajba kapnak вцепляться/вцепиться друг друга в волосы; разбраниться; разругиваться/разругаться; \hajánál fogva előráncigál — притягивать/притянуть за волосы; \hajánál fogva előrángatott hasonlat — за волосы притянутое сравнение; \haját tépi — рвать (на) себе волосы; a \haját tépte kínjában/elkeseredésében — он рвал на себе волосы от резкой боли/от горя; közm. hosszú \haj rövid ész — волос долог, да ум короток +2szól.
égnek áll a \haja — волосы (становятся) дыбом; (а) \hajа szála sem görbült meg не тронуть волоска у кого-л.;[\hajat, \haja] nép. ld. héj:+3\hajába krumpli — картофель/картошка в мундире
ísz о! ах ! \haj, régen történt már az! о, это случилось давным-давно! -
104 juuksed
-
105 ševelüür
сущ.лит. шевелюра -
106 pruik
-
107 fryzura
сущ.• прическа• причёска• стрижка* * *♀ 1. причёска;2. разг. волосы lm. шевелюра+1. uczesanie 2. czupryna
* * *ж1) причёска2) разг. во́лосы lm, шевелю́раSyn: -
108 gęstwa
сущ.• мялка• тормоз• чаща* * *♀ чаща;\gęstwa krzaków густые заросли кустарника; \gęstwa leśna лесная чаща; \gęstwa włosów густая шевелюра; \gęstwa ludzi густая (плотная) толпа
+ gąszcz, gęstwina* * *жча́щаgęstwa krzaków — густы́е за́росли куста́рника
gęstwa leśna — лесна́я ча́ща
gęstwa włosów — густа́я шевелю́ра
gęstwa ludzi — густа́я (пло́тная) толпа́
Syn: -
109 ԲԱՇ
Ի1. Грива. Ձիու բաշ лошадиная грива. 2. Чуб. 3. Гребень, вершина. Լեռան բաշ гребень горы. 4. (փխբ.) Волосы, шевелюра, грива. 5. Белое пятнышко на лбу у животных- звёздочка.* * *[N]грива (F)гребень (M) -
110 cheveux en coup de vent
(cheveux [или coiffure] en coup de vent)распущенные, развевающиеся волосы; буйная, непокорная шевелюраJe le revois souple et mince, avec ses cheveux noirs, en coup de vent. (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) — Я вижу его тонкую и гибкую фигуру, его черные развевающиеся волосы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cheveux en coup de vent
-
111 κόμη
η волосы, шевелюра;των δένδρων — крона деревьев -
112 cabelladura
сущ.общ. шевелюра -
113 cabellera
сущ.общ. (о волосах) растительность, шевелюра, волосы на голове, грива, парик, хвост (кометы) -
114 cabellera espesa
сущ.общ. густая шевелюра -
115 maceta
1. прил.1) общ. неудобный2) П.-Р. несчастный2. сущ.1) общ. густые волосы, деревянная колотушка, пышная шевелюра, тяжёлый на подъём, цветочница, молот (каменщика)2) разг. горшок3) тех. деревянный молоток, колотушка, камнедробильный молоток, киянка4) мекс. голова, цветочный горшок5) Арг. ручка (инструмента), рукоятка -
116 tomuza
сущ.Венесуэл. густая и жёсткая шевелюра -
117 alfa
сущ.1) бот. алжирский ковыль, альфа2) воен. обозначение буквы "А" (в радиотелефонных переговорах)3) тех. кислота4) лес. эспарто5) арго. шевелюра -
118 chevelure
-
119 crinière
-
120 mouron
См. также в других словарях:
ШЕВЕЛЮРА — (фр. от cheveux волосы). Волосы на голове, прическа. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШЕВЕЛЮРА волосы, прическа. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М.,… … Словарь иностранных слов русского языка
шевелюра — См … Словарь синонимов
шевелюра — ы, ж. chevelure f. Волосы на голове. БАС 1. Когда пудра уже в изгнании, сохранившийся остаток волос его (отчего у нас нет слова chevelure) был всегда тщательно и на бело распудрен. Вяземский Зап.// РА 1877 6 223. Густая коса Палашки, имевшая… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ШЕВЕЛЮРА — ШЕВЕЛЮРА, шевелюры, жен. (франц. chevelure). Волосы на голове. Пышная шевелюра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Шевелюра — волосы на головѣ; прическа. Ср. Вамъ что угодно? обратился онъ къ послѣднему просителю, пожилому человѣку съ вихристой шевелюрой посѣдѣвшихъ волосъ... К. М. Станюковичъ. Откровенные. 1, 1. Ср. Chevelure (chevelu, косматый) волосы на головѣ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ШЕВЕЛЮРА — ШЕВЕЛЮРА, ы, жен. (разг.). Пышные и густые волосы на голове. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Шевелюра — Традиционная «этническая» причёска. Особым образом заплетённые волосы могут быть признаком принадлежности к группе, или рассказать о взглядах их носителя … Википедия
шевелюра — Французское – chevelure (волосы). Латинское – capillus (волосы). Слово «шевелюра» было заимствовано из французского языка в начале XIX в. Так называют густые, буйно разросшиеся волосы. Вообще, слово «шевелюра» само по себе является производным,… … Этимологический словарь русского языка Семенова
шевелюра — (напр., Чехов). Из франц. chevelure – то же от сhеvеu волос . Сближено в порядке народн. этимологии с предыдущим … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
шевелюра — волосы на голове; прическа Ср. Вам что угодно? обратился он к последнему просителю, пожилому человеку с вихристой шевелюрой поседевших волос... К.М. Станюкович. Откровенные. 1, 1. Ср. Chevelure (chevelu, косматый) волосы на голове. Ср. Cheveu… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Шевелюра — ж. Волосы на голове (обычно густые и пышные). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой