-
1 дебютный
-
2 начало
başlangıç* * *с1) baş; başlangıç (-cı)в нача́ле неде́ли — hafta başında
в нача́ле второ́го — saat biri geçerken
в нача́ле собра́ния — toplantı başlarken
до нача́ла собра́ния — toplantı başlamadan önce
когда́ нача́ло конце́рта? — konser kaçta başlar?
с са́мого нача́ла — ta baştan beri
испа́нское нача́ло шахм. — İspanyol açılışı
все э́то то́лько нача́ло — tüm bunlar sadece başlangıçtır
в связи́ с нача́лом зи́мнего сезо́на — kış sezonuna giriş dolayısıyla
тут ни нача́ла, ни конца́ — bunun ucu ortası yok
положи́ть нача́ло чему-л. — шахм. bir şeyi başlatmak
2) ( источник) kaynak (-ğı); kökenрека́ берёт нача́ло в... — nehir......dan doğar
3) (нача́ла) мн. ( принципы) ilkeler••под нача́лом у кого-л. — birinin emri altında
-
3 откладывать
несов.; сов. - отложи́ть1) bir yana koymak; alıkoymak, ayırmakэ́ту кни́гу я отложи́л для вас — bu kitabı sizin için alıkoydum / ayırdım
он откла́дывал де́ньги на ста́рость — ihtiyarlığı için para ayırırdı
2) ertelemek, (arkaya) bırakmak, almakвы́боры отло́жены — seçim ertelendi
отло́женная па́ртия — шахм. ertelenen / askılı oyun
отло́женная пози́ция — шахм. zarf hamlesinden önceki durum
3) биол. yumurtlamakса́мка откла́дывает два-три яйца́ — dişi kuş iki üç yumurta yapar
-
4 слон
-
5 угроза
tehlike* * *жtehdit (-di); tehlikeугро́за я́дерной войны́ — nükleer savaş tehlikesi
угро́за вооружённого вмеша́тельства — silahlı müdahale tehdidi
угро́за ма́та — шахм. mat var
ладья́ (нахо́дится) под угро́зой шахм. — kale tehdit edilir durumda
поста́вить что-л. под угро́зу — tehlikeye düşürmek / sokmak
находи́ться под угро́зой — tehlikede olmak
он был уве́рен, что угро́за минова́ла — o vartayı atlattığına emindi
-
6 активный
aktif,faal,enerjik* * *Ietkin; aktif; işlekакти́вная оборо́на — aktif savunma
акти́вное уча́стие в чём-л. — etkin bir biçimde katılma
игра́ть акти́вную роль — etkin bir rol oynamak
по́льзоваться акти́вной подде́ржкой масс — yığınların aktif desteğine sahip olmak
фигу́ры бе́лых бы́ли бо́лее акти́вны в чём-л. — шахм. beyazın taşları daha işlekti
••II бухг., в соч.экономи́чески акти́вное населе́ние — faal nüfus
акти́вный бала́нс вне́шней торго́вли — dış ticaret dengesi
-
7 белый
beyaz,ak* * *1) beyaz; ak2) → сущ., м Beyaz (Muhafız)3) (бе́лые) → сущ., мн., шахм. beyazlarкоро́ль бе́лых — beyaz şahı
игра́ть бе́лыми — beyazlarla oynamak
4) этн. beyaz••бе́лый хлеб — beyaz / has ekmek
бе́лое вино́ — beyaz şarap
бе́лые но́чи — beyaz gece(ler)
бе́лые стихи́ — uyaksız koşuk
бе́лый медве́дь — kutup ayısı, beyaz ayı
средь бе́ла дня — güpegündüz
вы́бросить бе́лый флаг — beyaz bayrak çekmek
выдава́ть чёрное за бе́лое — akı kara, karayı ak göstermek
бе́лая де́нежка на чёрный день — погов. ak akçe kara gün içindir
-
8 бить
vurmak,dövmek; dayak atmak,yumruk atmak,tekme atmak,tekmelemek* * *несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть1) тк. несов. vurmak; dövmekбить по мячу́ — topa vurmak
бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak
бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek
бить кры́льями (о птице) — kanat çırpmak
бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak
(здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor
во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu
в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor
2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?
3) тк. несов. vurmak; kesmekбить за́йца — tavşan vurmak
бить скот(и́ну) — hayvan kesmek
бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak
4) тк. несов. dövmek; vurmakбить без про́маха (об охотнике и т. п.) — her attığını vurmak
бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek
бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek
би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu
5) тк. несов. ( об оружии)на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?
6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmakразби́ть стака́н — bardağı kırmak
7) тк. несов. vurmakбить в бараба́н — davul vurmak / dövmek
бить в ко́локол — çan çalmak
8) сов. проби́тьбить трево́гу — alarm işareti vermek
про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü
9) сов. проби́ть çalmakбьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor
про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı
когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca
10) тк. несов. fışkırmakиз пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor
11) сов. поби́ть kırmakбить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak
поби́ть реко́рд — rekoru kırmak
12) тк. несов. tir tir titremekеё би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi
бить врага́ — düşmanı tepelemek
••бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak
бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak
э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır
бить в глаза́ — göze batmak
-
9 брать
almak,tutmak; ele geçirmek,zapt etmek; aşmak; sapmak,gitmek* * *несов.; сов. - взять1) врз almak; tutmakвзять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak
не бери́ (рука́ми) — tutma
брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak
брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak
возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al
в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar
брать такси́ — taksi tutmak
брать что-л. в долг — eğreti almak
брать де́ньги взаймы́ — borç para almak
брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak
брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak
брать нало́ги — vergi almak
за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur
брать сло́во с кого-л. — перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek
брать пле́нных — esir almak
престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular
брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak
взять ферзя́ — шахм. veziri almak
2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmakотку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?
3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemekменя́ смех берёт — gülesim geliyor
меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı
тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm
4) ( преодолевать) aşmakбрать препя́тствие — engeli aşmak
по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu
5) в соч.он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır
6) в соч.э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez
меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor
ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre
э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin
7) ( направляться) gitmek; sapmakбрать вле́во — sola sapmak
бери́ пря́мо — doğru git
8) ( о неожиданном действии) kalkmak, tutmakа он взял и / да уе́хал — tuttu gitti
9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетаниябрать в расчёт — hesaba almak / katmak
брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak
брать нача́ло (восходить) — (kadar) inmek
брать направле́ние на... — yönünü tutmak
••брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek
брать приме́р с кого-л. — örnek almak
брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak
брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek
брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek
брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek
брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak
брать сло́во (на собрании) — söz almak
брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak
брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak
брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak
пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor
да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor
взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...
-
10 вариант
varyant,varyasyon* * *м1) ( разновидность) varyant, varyasyon, versiyonон избра́л вариа́нт сицилиа́нской защи́ты — шахм. bir Sicilya savunması varyasyonunu seçti
2) ( разночтение) varyant -
11 вертикаль
düşey çizgi; dikey no* * *ж1) düşey çizgi2) шахм. dikey••по вертика́ли — dikey olarak, dikine, diklemesine; yukarıdan aşağıya
-
12 возникать
ortaya çıkmak,oluşmak,meydana gelmek; doğmak,uyanmak; baş göstermek* * *1) ( появляться) ortaya çıkmak; oluşmak, meydana gelmek (образовываться, складываться); doğmak, uyanmak (рождаться, пробуждаться); çıkmak, baş göstermek ( начинаться)возника́ет вопро́с... — bir soru ortaya çıkıyor...
у меня́ возни́кла мысль / иде́я — bende bir düşünce uyandı
на доске́ возни́кла та же пози́ция — шахм. tahtada aynı durum oluştu
у меня́ возни́кло сомне́ние — bana şüphe geldi
2) ( становиться видным) belirmek -
13 возобновлять
yeniden başlamak,yenilemek* * *несов.; сов. - возобнови́тьyeniden başlamak; yenilemekвозобновля́ть диску́ссию — tartışmayı yeniden açmak
возобнови́ть перегово́ры — görüşmeleri yeniden başlatmak
возобновля́ть контра́кт — kontratı yenilemek
он не возобнови́л своего́ предложе́ния — teklifini yenilemedi
возобновля́ть постано́вку пье́сы — oyunu yeniden sahneye koymak
сда́ться, не возобновляя игры́ шахм. — oynamadan terk etmek
-
14 гамбит
-
15 двигать
çekmek,itmek; oynatmak,kımıldatmak; harekete getirmek; tahrik etmek; geliştirmek; ilerletmek* * *1) ( перемещать) çekmek; itmekдви́гай стол сюда́ — masayı buraya çek
2) ( делать движения) oynatmak, kımıldatmakдви́гать бровя́ми — kaşlarını oynatmak
3) тк. несов. ( приводить в движение) harekete getirmek, hareket ettirmekвода́ дви́гает турби́ны — su türbinleri hareket ettirir
4) перен. ( направлять) sürmekдви́нуть диви́зию на фронт — tümeni cepheye sürmek
дви́нуть (свою) пе́шку — шахм. erini / piyadesini sürmek
5) тк. несов., перен. ( побуждать) tahrik etmekе́ю дви́гало любопы́тство — onu tahrik eden tecessüstü
6) перен. ( развивать) geliştirmek, gelişmesine katkıda bulunmak, ilerletmek -
16 дебют
sahneye ilk çıkış; açılış* * *м1) sahneye ilk çıkış ( артиста); yapıtlarını ilk (kez) sergileyiş (художника, скульптора)2) шахм. açılışша́хматные дебю́ты — satranç açılışları
-
17 диагональ
köşegen; diyagonal* * *ж1) мат. köşegen; çapraz шахм.2) ( ткань) diyagonal••по диагона́ли — verev (lemesine)
-
18 доигрывание
сдои́грывание отло́женной па́ртии — шахм. askılı oyunun sürdürülmesi
-
19 достоинство
meziyet,üstünlük; onur* * *с1) ( хорошее качество) meziyet, üstünlükхудо́жественные досто́инства фи́льма / карти́ны — filmin sanat değeri
2) onurсчита́ть ни́же своего́ досто́инства — onuruna yedirememek
3) değerмоне́та досто́инством в оди́н рубль — bir ruble değerinde (madeni) para
••фигу́ры одного́ досто́инства — шахм. aynı cins taşlar
оцени́ть кого-что-л. по досто́инству — layık olduğu üzere / gereği gibi değerlendirmek
-
20 жертвовать
bağışlamak; feda etmek,kurban etmek* * *1) (отдавать, дарить) bağışlamak2) feda etmek; harcamak, kurban etmekже́ртвовать жи́знью — canını / hayatını feda etmek
гото́вый поже́ртвовать жи́знью — canını fedaya hazır
лю́ди, ра́ди кото́рых он был гото́в поже́ртвовать (свое́й) жи́знью — uğruna canını ortaya koyduğu insanlar
ра́ди э́того он поже́ртвовал свое́й мо́лодостью — bunun uğruna gençliğin harcadı
же́ртвовать собо́й — kendini feda etmek
••поже́ртвовать ферзя́ — шахм. veziri feda etmek
См. также в других словарях:
шахм. — шахм. шахматы шахматный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
шахмæттæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
шахм. — шахматный; относящийся к шахматам шахматный термин шахматы; относящийся к шахматам шахматы … Словарь сокращений русского языка
шахмæтон — з.б.п., мин … Орфографический словарь осетинского языка
Мат (шахм.) — в шахматной игре то конечное положение, когда король не в состоянии избавиться каким либо способом от сделанного ему шаха и должен сдаться. Ход, которым дается королю этот последний, ничем неотвратимый шах, должен быть возвещен вслух словами: шах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
мат (1) — (шахм.). Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где mat < échec et mat «шах и мат», восходящего к араб. aš šāh māta «король умер» … Этимологический словарь русского языка
Кобленц, Александр — Александр Нафтальевич Кобленц (3 сентября 1916, Рига 9 декабря 1993, там же) латвийский, ранее советский, шахматист, мастер спорта СССР (1945), заслуженный тренер СССР (1960). Один из организаторов шахматного движения в Латвийской ССР. Директор … Википедия
Кобленц Александр Нафтальевич — Александр Нафтальевич Кобленц (3 сентября 1916, Рига 9 декабря 1993, там же) латвийский, ранее советский, шахматист, мастер спорта СССР (1945), заслуженный тренер СССР (1960). Один из организаторов шахматного движения в Латвийской ССР. Директор … Википедия
Винтовки современные — ВИНТОВКИ СОВРЕМЕННЫЯ. Арміи всѣхъ гос твъ въ наст. время вооружены магазин. оружіемъ, но находятся наканунѣ перевооруженія автоматическимъ, образцы к раго кое гдѣ уже выработаны. (См. В. автоматическія). I Австро Венгрія имѣетъ для пѣхоты В. сист … Военная энциклопедия
Петров Ал-др Дм — ПЕТРОВ Ал др Дм. (1794 1867) первый рус. шахм. мастер, шахм. композитор, литератор, выдающ. предшественник М. Чигорина. Служил чиновником Канцелярии статс секретаря у принятия прошений на высочайшее имя приносимых , впоследствии тайный советник.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Петросян Тигран Вартанович — (1929 84) 9 й в истории шахмат чемпион мира (1963 69), з. м. с. (1960), междунар. гроссмейстер (1952). Шахм. теоретик и журналист, ред. ежемес. Шахм. Москва (1963 68), гл. ред. еженед. 64 (1968 77), канд. филос. наук. 9 кратный победитель… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь