Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

шахм.

  • 1 дебютный

    шахм.

    дебю́тный ход — açılış hamlesi

    Русско-турецкий словарь > дебютный

  • 2 начало

    başlangıç
    * * *
    с
    1) baş; başlangıç (-)

    в нача́ле неде́ли — hafta başında

    в нача́ле второ́го — saat biri geçerken

    в нача́ле собра́ния — toplantı başlarken

    до нача́ла собра́ния — toplantı başlamadan önce

    когда́ нача́ло конце́рта? — konser kaçta başlar?

    с са́мого нача́ла — ta baştan beri

    испа́нское нача́ло шахм.İspanyol açılışı

    все э́то то́лько нача́ло — tüm bunlar sadece başlangıçtır

    в связи́ с нача́лом зи́мнего сезо́на — kış sezonuna giriş dolayısıyla

    тут ни нача́ла, ни конца́ — bunun ucu ortası yok

    положи́ть нача́ло чему-л.шахм. bir şeyi başlatmak

    2) ( источник) kaynak (-ğı); köken

    река́ берёт нача́ло в... — nehir......dan doğar

    3) (нача́ла) мн. ( принципы) ilkeler
    ••

    под нача́лом у кого-л.birinin emri altında

    Русско-турецкий словарь > начало

  • 3 откладывать

    несов.; сов. - отложи́ть
    1) bir yana koymak; alıkoymak, ayırmak

    э́ту кни́гу я отложи́л для вас — bu kitabı sizin için alıkoydum / ayırdım

    он откла́дывал де́ньги на ста́рость — ihtiyarlığı için para ayırırdı

    2) ertelemek, (arkaya) bırakmak, almak

    вы́боры отло́жены — seçim ertelendi

    отло́женная па́ртия — шахм. ertelenen / askılı oyun

    отло́женная пози́ция — шахм. zarf hamlesinden önceki durum

    3) биол. yumurtlamak

    са́мка откла́дывает два-три яйца́ — dişi kuş iki üç yumurta yapar

    Русско-турецкий словарь > откладывать

  • 4 слон

    м, зоол.
    fil тж. шахм.

    разнопо́льные слоны́ — шахм. aksi renkli filler

    Русско-турецкий словарь > слон

  • 5 угроза

    tehlike
    * * *
    ж
    tehdit (-di); tehlike

    угро́за я́дерной войны́ — nükleer savaş tehlikesi

    угро́за вооружённого вмеша́тельства — silahlı müdahale tehdidi

    угро́за ма́та — шахм. mat var

    ладья́ (нахо́дится) под угро́зой шахм.kale tehdit edilir durumda

    поста́вить что-л. под угро́зу — tehlikeye düşürmek / sokmak

    находи́ться под угро́зой — tehlikede olmak

    он был уве́рен, что угро́за минова́ла — o vartayı atlattığına emindi

    Русско-турецкий словарь > угроза

  • 6 активный

    aktif,
    faal,
    enerjik
    * * *
    I
    etkin; aktif; işlek

    акти́вная оборо́на — aktif savunma

    акти́вное уча́стие в чём-л.etkin bir biçimde katılma

    игра́ть акти́вную роль — etkin bir rol oynamak

    по́льзоваться акти́вной подде́ржкой масс — yığınların aktif desteğine sahip olmak

    фигу́ры бе́лых бы́ли бо́лее акти́вны в чём-л.шахм. beyazın taşları daha işlekti

    ••

    экономи́чески акти́вное населе́ние — faal nüfus

    II бухг., в соч.

    акти́вный бала́нс вне́шней торго́вли — dış ticaret dengesi

    Русско-турецкий словарь > активный

  • 7 белый

    beyaz,
    ak
    * * *
    1) beyaz; ak
    2) → сущ., м Beyaz (Muhafız)
    3) (бе́лые) → сущ., мн., шахм. beyazlar

    коро́ль бе́лых — beyaz şahı

    игра́ть бе́лыми — beyazlarla oynamak

    4) этн. beyaz
    ••

    бе́лый хлеб — beyaz / has ekmek

    бе́лое вино́ — beyaz şarap

    бе́лые но́чи — beyaz gece(ler)

    бе́лые стихи́ — uyaksız koşuk

    бе́лый медве́дь — kutup ayısı, beyaz ayı

    средь бе́ла дня — güpegündüz

    вы́бросить бе́лый флаг — beyaz bayrak çekmek

    выдава́ть чёрное за бе́лое — akı kara, karayı ak göstermek

    бе́лая де́нежка на чёрный день — погов. ak akçe kara gün içindir

    Русско-турецкий словарь > белый

  • 8 бить

    vurmak,
    dövmek; dayak atmak,
    yumruk atmak,
    tekme atmak,
    tekmelemek
    * * *
    несов.; сов. - поби́ть, проби́ть, разби́ть
    1) тк. несов. vurmak; dövmek

    бить по мячу́ — topa vurmak

    бить по воро́там — спорт. şut çekmek / atmak

    бить штрафно́й (уда́р) — спорт. ceza vuruşu çekmek

    бить кры́льями (о птице)kanat çırpmak

    бить в дверь кулако́м — kapıyı yumruklamak

    (здесь) бьёт то́ком — elektrik çarpıyor

    во́лны би́ли о бе́рег — dalgalar kıyıyı dövüyordu

    в лицо́ (мне) бьёт ре́зкий ве́тер — sert bir rüzgar yüzüme çarpıyor

    2) сов. поби́ть dövmek, dayak atmak; yumruk atmak, yumruklamak ( кулаками); tekme atmak, tekmelemek ( ногами); kamçılamak ( плетью)

    кто тебя́ поби́л? — seni döven kim?

    3) тк. несов. vurmak; kesmek

    бить за́йца — tavşan vurmak

    бить скот(и́ну) — hayvan kesmek

    бить ры́бу острого́й — zıpkınla balık vurmak

    4) тк. несов. dövmek; vurmak

    бить без про́маха (об охотнике и т. п.)her attığını vurmak

    бить ми́мо це́ли — hedefe isabet ettirememek

    бить из ору́дий по око́пам — siperleri dövmek

    би́ли зени́тки — uçaksavarlar ateş ediyordu

    5) тк. несов. ( об оружии)

    на ско́лько ме́тров бьёт э́тот пистоле́т? — bu tabancanın atımı kaç metre?

    6) сов. разби́ть (посуду, стекла) kırmak

    разби́ть стака́н — bardağı kırmak

    7) тк. несов. vurmak

    бить в бараба́н — davul vurmak / dövmek

    бить в ко́локол — çan çalmak

    8) сов. проби́ть

    бить трево́гу — alarm işareti vermek

    про́би́ли отбо́й / вече́рнюю зо́рю — yat borusu öttü

    9) сов. проби́ть çalmak

    бьёт оди́ннадцать — saat on biri çalıyor

    про́би́л его́ после́дний час — son saati çaldı

    когда́ про́бил час тяжёлых испыта́ний — ağır sınavlar zamanı gelip çatınca

    10) тк. несов. fışkırmak

    из пробурённой сква́жины бьёт нефть — açılan kuyudan petrol fışkırıyor

    11) сов. поби́ть kırmak

    бить слона́ — шахм. fili düşürmek / almak

    поби́ть реко́рд — rekoru kırmak

    12) тк. несов. tir tir titremek

    её би́ло сло́вно в лихора́дке — sıtma nöbetine tutulmuş gibiydi

    13) сов. поби́ть ( побеждать) yenmek; tepelemek; üstün gelmek ( брать верх)

    бить врага́ — düşmanı tepelemek

    ••

    бить себя́ (кулако́м) в грудь — göğsünü yumruklamak

    бить по чьим-л. интере́сам — (birinin) çıkarına dokunmak

    э́то бьёт по карма́ну — keseye zarardır

    бить в глаза́ — göze batmak

    Русско-турецкий словарь > бить

  • 9 брать

    almak,
    tutmak; ele geçirmek,
    zapt etmek; aşmak; sapmak,
    gitmek
    * * *
    несов.; сов. - взять
    1) врз almak; tutmak

    взять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak

    не бери́ (рука́ми) — tutma

    брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al

    в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar

    брать такси́ — taksi tutmak

    брать что-л. в долг — eğreti almak

    брать де́ньги взаймы́ — borç para almak

    брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak

    брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak

    брать нало́ги — vergi almak

    за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur

    брать сло́во с кого-л.перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek

    брать пле́нных — esir almak

    престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular

    брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak

    взять ферзя́ — шахм. veziri almak

    2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmak

    отку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?

    3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemek

    меня́ смех берёт — gülesim geliyor

    меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı

    тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm

    брать препя́тствие — engeli aşmak

    по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu

    5) в соч.

    он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır

    6) в соч.

    э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez

    меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor

    ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre

    э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin

    7) ( направляться) gitmek; sapmak

    брать вле́во — sola sapmak

    бери́ пря́мо — doğru git

    а он взял и / да уе́хал — tuttu gitti

    9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетания

    брать в расчёт — hesaba almak / katmak

    брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak

    брать нача́ло (восходить)(kadar) inmek

    брать направле́ние на... — yönünü tutmak

    ••

    брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek

    брать приме́р с кого-л.örnek almak

    брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak

    брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek

    брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek

    брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek

    брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak

    брать сло́во (на собрании)söz almak

    брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak

    брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak

    брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak

    пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor

    да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor

    взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...

    Русско-турецкий словарь > брать

  • 10 вариант

    varyant,
    varyasyon
    * * *
    м
    1) ( разновидность) varyant, varyasyon, versiyon

    он избра́л вариа́нт сицилиа́нской защи́ты — шахм. bir Sicilya savunması varyasyonunu seçti

    Русско-турецкий словарь > вариант

  • 11 вертикаль

    düşey çizgi; dikey no
    * * *
    ж
    2) шахм. dikey
    ••

    по вертика́ли — dikey olarak, dikine, diklemesine; yukarıdan aşağıya

    Русско-турецкий словарь > вертикаль

  • 12 возникать

    ortaya çıkmak,
    oluşmak,
    meydana gelmek; doğmak,
    uyanmak; baş göstermek
    * * *
    1) ( появляться) ortaya çıkmak; oluşmak, meydana gelmek (образовываться, складываться); doğmak, uyanmak (рождаться, пробуждаться); çıkmak, baş göstermek ( начинаться)

    возника́ет вопро́с... — bir soru ortaya çıkıyor...

    у меня́ возни́кла мысль / иде́я — bende bir düşünce uyandı

    на доске́ возни́кла та же пози́ция — шахм. tahtada aynı durum oluştu

    у меня́ возни́кло сомне́ние — bana şüphe geldi

    Русско-турецкий словарь > возникать

  • 13 возобновлять

    yeniden başlamak,
    yenilemek
    * * *
    несов.; сов. - возобнови́ть
    yeniden başlamak; yenilemek

    возобновля́ть диску́ссию — tartışmayı yeniden açmak

    возобнови́ть перегово́ры — görüşmeleri yeniden başlatmak

    возобновля́ть контра́кт — kontratı yenilemek

    он не возобнови́л своего́ предложе́ния — teklifini yenilemedi

    возобновля́ть постано́вку пье́сы — oyunu yeniden sahneye koymak

    сда́ться, не возобновляя игры́ шахм.oynamadan terk etmek

    Русско-турецкий словарь > возобновлять

  • 14 гамбит

    м, шахм.

    фе́рзевый гамби́т — vezir gambiti

    Русско-турецкий словарь > гамбит

  • 15 двигать

    çekmek,
    itmek; oynatmak,
    kımıldatmak; harekete getirmek; tahrik etmek; geliştirmek; ilerletmek
    * * *
    1) ( перемещать) çekmek; itmek

    дви́гай стол сюда́ — masayı buraya çek

    2) ( делать движения) oynatmak, kımıldatmak

    дви́гать бровя́ми — kaşlarını oynatmak

    3) тк. несов. ( приводить в движение) harekete getirmek, hareket ettirmek

    вода́ дви́гает турби́ны — su türbinleri hareket ettirir

    4) перен. ( направлять) sürmek

    дви́нуть диви́зию на фронт — tümeni cepheye sürmek

    дви́нуть (свою) пе́шку — шахм. erini / piyadesini sürmek

    5) тк. несов., перен. ( побуждать) tahrik etmek

    е́ю дви́гало любопы́тство — onu tahrik eden tecessüstü

    6) перен. ( развивать) geliştirmek, gelişmesine katkıda bulunmak, ilerletmek

    Русско-турецкий словарь > двигать

  • 16 дебют

    sahneye ilk çıkış; açılış
    * * *
    м
    1) sahneye ilk çıkış ( артиста); yapıtlarını ilk (kez) sergileyiş (художника, скульптора)
    2) шахм. açılış

    ша́хматные дебю́ты — satranç açılışları

    Русско-турецкий словарь > дебют

  • 17 диагональ

    köşegen; diyagonal
    * * *
    ж
    1) мат. köşegen; çapraz шахм.
    2) ( ткань) diyagonal
    ••

    по диагона́ли — verev (lemesine)

    Русско-турецкий словарь > диагональ

  • 18 доигрывание

    с

    дои́грывание отло́женной па́ртии — шахм. askılı oyunun sürdürülmesi

    Русско-турецкий словарь > доигрывание

  • 19 достоинство

    meziyet,
    üstünlük; onur
    * * *
    с
    1) ( хорошее качество) meziyet, üstünlük

    худо́жественные досто́инства фи́льма / карти́ны — filmin sanat değeri

    2) onur

    счита́ть ни́же своего́ досто́инства — onuruna yedirememek

    моне́та досто́инством в оди́н рубль — bir ruble değerinde (madeni) para

    ••

    фигу́ры одного́ досто́инства — шахм. aynı cins taşlar

    оцени́ть кого-что-л. по досто́инству — layık olduğu üzere / gereği gibi değerlendirmek

    Русско-турецкий словарь > достоинство

  • 20 жертвовать

    bağışlamak; feda etmek,
    kurban etmek
    * * *
    1) (отдавать, дарить) bağışlamak
    2) feda etmek; harcamak, kurban etmek

    же́ртвовать жи́знью — canını / hayatını feda etmek

    гото́вый поже́ртвовать жи́знью — canını fedaya hazır

    лю́ди, ра́ди кото́рых он был гото́в поже́ртвовать (свое́й) жи́знью — uğruna canını ortaya koyduğu insanlar

    ра́ди э́того он поже́ртвовал свое́й мо́лодостью — bunun uğruna gençliğin harcadı

    же́ртвовать собо́й — kendini feda etmek

    ••

    поже́ртвовать ферзя́ — шахм. veziri feda etmek

    Русско-турецкий словарь > жертвовать

См. также в других словарях:

  • шахм. — шахм. шахматы шахматный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • шахмæттæ — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • шахм. — шахматный; относящийся к шахматам шахматный термин шахматы; относящийся к шахматам шахматы …   Словарь сокращений русского языка

  • шахмæтон — з.б.п., мин …   Орфографический словарь осетинского языка

  • Мат (шахм.) — в шахматной игре то конечное положение, когда король не в состоянии избавиться каким либо способом от сделанного ему шаха и должен сдаться. Ход, которым дается королю этот последний, ничем неотвратимый шах, должен быть возвещен вслух словами: шах …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • мат (1) — (шахм.). Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где mat < échec et mat «шах и мат», восходящего к араб. aš šāh māta «король умер» …   Этимологический словарь русского языка

  • Кобленц, Александр — Александр Нафтальевич Кобленц (3 сентября 1916, Рига  9 декабря 1993, там же)  латвийский, ранее советский, шахматист, мастер спорта СССР (1945), заслуженный тренер СССР (1960). Один из организаторов шахматного движения в Латвийской ССР. Директор …   Википедия

  • Кобленц Александр Нафтальевич — Александр Нафтальевич Кобленц (3 сентября 1916, Рига  9 декабря 1993, там же)  латвийский, ранее советский, шахматист, мастер спорта СССР (1945), заслуженный тренер СССР (1960). Один из организаторов шахматного движения в Латвийской ССР. Директор …   Википедия

  • Винтовки современные — ВИНТОВКИ СОВРЕМЕННЫЯ. Арміи всѣхъ гос твъ въ наст. время вооружены магазин. оружіемъ, но находятся наканунѣ перевооруженія автоматическимъ, образцы к раго кое гдѣ уже выработаны. (См. В. автоматическія). I Австро Венгрія имѣетъ для пѣхоты В. сист …   Военная энциклопедия

  • Петров Ал-др Дм — ПЕТРОВ Ал др Дм. (1794 1867) первый рус. шахм. мастер, шахм. композитор, литератор, выдающ. предшественник М. Чигорина. Служил чиновником Канцелярии статс секретаря у принятия прошений на высочайшее имя приносимых , впоследствии тайный советник.… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • Петросян Тигран Вартанович — (1929 84) 9 й в истории шахмат чемпион мира (1963 69), з. м. с. (1960), междунар. гроссмейстер (1952). Шахм. теоретик и журналист, ред. ежемес. Шахм. Москва (1963 68), гл. ред. еженед. 64 (1968 77), канд. филос. наук. 9 кратный победитель… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»