-
1 защёлкнуть
сов. что шараққи пӯшондан (қулф кардан); защёлкнуть замок шараққи қулф кардан; защёлкнуть чемодан ҷомадонро шараққи қулф кардан -
2 бряканье
с (по знач. гл. брякнуть 1) ҷарангосзанӣ, шараққосзанӣ; (звуки) ҷарангос, шараққос; бряканье посуды ҷарангоси зарфҳо -
3 брякнуть
сов. однокр. разг.1. ҷарангос (шараққос, ғурсос, гумбуррос) задан; колёса брякнули по мостовой чархҳои ароба дар роҳи саигфарш гумб) заданд2. чем ҷарангос (шарақдонондан; брякну ть посудой зарфҳоро ҷарангос занондан3. кого-что (с шумом бро сить) ҷарангос (гумбуррос) занонда партофтан (афтопдан)4. что // ь перен. пӯкидан, нохост гуфта мо он брякнул лишнее вай пӯкида гапи зи гуфта монд -
4 хлоп
Iм разг. (хлопки, хлопанье) шараққос, шартос, қарсосIIмежд.1. в знач. сказ. разг. задам (задӣ, зад ва ғ.)\ он дверью хлоп и ушёл вай дарро шараққи пӯшиду рафт2. в знач. сказ. разг. афтидам (афтидӣ, афтид ва ғ.); ножка стула подломилась, и он хлоп на пол пои курсӣ шикасту вай гурси ба замин афтод 3.в знач. нареч. разг. (о чём-л. неожиданном) нохост, якбора; только мы собрались на прогулку хлоп дождь мо ба саёҳат рафтанӣ будем, ки нохост борон борид4. звукоподр. тақар-туқур, карс-қурс, чарс-чурс; вдруг <хлоп! хлоп! -зазвучали выстрелы ногахон карс-курси тирпарронӣ баромад -
5 хлопанье
с (по знач. гл. хлопать) шараққосзанонӣ, чарсосзанонӣ, карсосзанонӣ; хлопанье дверьми дарҳоро шараққи пӯшидан(и); (звуки) чарсос, қарсос, шартос; послышалось хлопанье бича карсоси тозиёна шунида шуд -
6 хлопать
несов.1. чем шараққос (чарсос) занондан; хлопать дверьми дарро шараққос занонда пӯшидан; хлопать крыльями бол задан, бол афшондан2. гум-гум кардан, қарсос задан; где-то хлопали пушки дар ким-куҷо тӯпҳо гум-гум мепаррондаид; хлопают выстрелы милтиқҳо каре-каре садо медиҳанд3. чапакзанӣ кардан; хлопать артисту ба артист чапакзанӣ кардан; хлопать в ладоши чапак (қарсак) задан4. кого, по чему тап-тап задан; хлопать по плечу кого-л. ба кифти касе тап-тап задан; хлопать кулаком по столу гурсос зада ба рӯи миз мушт кӯфтан5. что перен. прост, нушидан, ошомидан, задан (оид ба шароб) <> хлопать глазами 1) (в изумлении, растерянности) милт--милт чашмак задан 2) (не знать, что ответить) ҳайрон мондан; хлопать ушами прост, гаранг шуда истодан -
7 артериальный
артерия, раги шараён -
8 артерия
артерия, сурхраг, раги шараён -
9 защёлкнуть
шараққи пӯшондан -
10 защёлкнуться
шараққи қулф шудан -
11 хрупнуть
шараққас кардан, қарси задан -
12 артериальный
а артерия, …и раги шараён; хуни артерия -
13 артерия
ж1. анат. артер| раг, раги шараён; легочная артерия артерияи шуш2. перен. роҳ| артери и страны роҳҳои обӣ -
14 бряцание
с (по внач. гл. бряцать) ҷарангосзанӣ, ҷарангосзанонӣ; (звуки) ҷаранг-ҷаранг, ҷиринг-ҷиринг, шарақ-шуруқ; бряцание колокольчиков ҷиринг-ҷиринги зангӯлачаҳо -
15 защёлкивание
с (по знач. гл. защёлкнуть) шараққи қулф кардан(и) -
16 защёлкиваться
иесов.1. см. защелкнуться;2. страд. шараққи қулф карда шудан -
17 защелкнуться
сов. шараққи қулф шудан -
18 кокнуть
сов. прост.1. кого-что задан; кокнуть кого-л. по голове ба сари касе задан // (убить) куштан, қатл кардан2. что зада шикастан, шараққос за-нонда шикастан; нечаянно кокнуть стакан стаканро нохост зада шикастан -
19 колотиться
несов.1. разг. кӯфтан, задан; ставни от ветра колотились об стёны даричаҳои пушти тиреза аз шамоли сахт сахт ба девор мезаданд; зубы колотились один об другой дандонҳо шараққос мезаданд2. задан, тапидан; сёрдце сильно колотилось дил сахт ме-тапид3. страд. шикаста шудан; афшонда шудан -
20 кровь
ж1. хун; венозная кровь хуни варид; артериальная кровь хуни шараён; прилив крови давидани хун; переливать кровь хун гузарондан; совместимость крови биол. мувофиқати хун // мн. крови прост. ҳайз2. перен. хешӣ, хешовандӣ, хешутаборӣ; онӣ близки по крови онҳо хешу табор ҳастанд3. уст. и обл. (близкий родственник) хеши наздик4. (порода) ҷинс; жеребец чистой крови айғири зотӣ // (происхождение) асл, нажод, баромад5. перен. (убийство) кушиш, куштор, қатл, хунрезӣ, одамкушӣ6. перен. феъл, хулқ, хӯ; хунгармӣ; горячая кровь одами оташмизоҷ; холодная кровь одами дилсард <> голубая кровь асилзода; узы крови робитаи хешутаборӣ; кровь за кровь хун ба хун; [хоть] кровь из носу (из носа) прост. бо ҳар роҳе, ки бошад, мурӣ ҳам; кровь с молоком анор барин сурх, тару тоза; на крови уст. дар ҷои қатл; до последней капли крови то нафаси охирин; то ҷон дар рамақ аст; плоть и кровь, плоть от плоти, кровь от крови 1) фарзанд 2) зода, офарида; потом и кровью бо меҳнати сахт, арақи ҷабин рехта, хуни ҷигар шуда; добыть потом и кровью бо меҳнати сахт ба даст овардан; кровь бросилась (кинулась, ударила) в голову хун ба майна (ба сар) зад; кровь бросилась (кинулась) в лицо ба рӯй хун давид; кровь говорит в кбм-л. ба аслаш (насабаш) мекашад; кровь играет в ком-л. хунаш дар ҷӯш аст; кровь кипит (горит) в ком. 1) хун меҷӯшад 2) дил ба ҳаяҷон омад; кровь стынет (леденеет, холодеет) в жйлах у кого ҳуш аз сар мепарад, кас талхакаф мешавад; войти в плоть и кровь ба мағзи устухон даромадан, одат шуда мондан; высосать кровь из кого-л. хуни касеро макидан; купаться (утопать) в кровй ба хун ғарқ шудан; лить (проливать) чью-л. кровь хуни касеро рехтан; лить (проливать) за кого-что-л. [свою] кровь хуни худро барои касе, коре рехтан; налиться кровью (о глазах, лице) хун дамидан, сурх шудан, пурхун шудан; от гнева его глаза налились кровью аз қаҳру ғазаб ба чашмонаш хун дамид; обагрить руки кровью (в кровй) хун ба даст задан, даст ба хун олудан; облекать плотью и кровью (в плоть и кровь) офаридан, муҷассам сохтан; писать кров-ью [сердца] бо хуни дил навиштан; пить (сосать) чью-л. кровь хуни касеро хӯрдан (макидан), хунхӯрӣ кардан, азоб додан; портить кровь кому-л. хуни касеро вайрон кардан; портить себе кровь оташин шудан; пустить кровь кому уст. хун гирифтан, раг задан, шох мондан; разбить в кровь (дои) хуншор кардан, зада хуншор кардан; разогнать кровь хунро ба ҳаракат даровардан, ҳаракати хунро тезондан; смыть обиду кровью доғи ранҷу озорро бо хун пок кардан; сердце кровью обливается дил хун ме-шавад; в его жилах течет чья, какая \кровьь ин аз фалон аслу насаб аст; это у него (у неё) в \кровьй ин дар хуни вай аст, ин ба вай бо шир даромадааст
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шара́да — шарада … Русское словесное ударение
шара — ы, м. cher? Дорогой. Шара шара шарочка, Мы с тобой не парочка: У тя сива борода, А я девчонка молода. Елеонская 60. Ср. Шерочка II … Исторический словарь галлицизмов русского языка
шара — ШАРА, ы, ШАРА, ы, ж. Нечто бесплатное, даровое. На шару (или шару) бесплатно … Словарь русского арго
шара — выварки кирпичного чая , сиб. (Даль). Из калм. šаr – то же (см. Рамстедт, KWb. 349) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ШАРА — жен., сиб., монгол. выварки кирпичного чаю; вероятно отсюда шарабора, шарабара, ришка, хлам, плохие пожитки, одежонка и утварь. | см. шар. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
шара — сущ., кол во синонимов: 4 • бесплатно (54) • река (2073) • удача (42) • … Словарь синонимов
ШАРА — Жирнохвостые овцы мясо шерстного направления продуктивности. Другое название радмани. Разводят овец вдоль Сомалийского побережья. Овцы комолые, часто встречается атрофия ушной раковины. Хвост большой и жирный. Руно белое, шерсть длинная, грубая … Мировое овцеводство
Шара — á Для термина этой статьи надо поставить правильное ударение. Шара: Шара (итал. Sciara) коммуна в Италии, в регионе Сицилия. Шара село в Лакском районе Дагестана. Шара река в Нижегородской области России. «Шара» … … Википедия
шара көру — (Түрікм.: Красн., Бекд., Небид., Таш., Көнеүр., Ашх., Мары; Қ орда, Арал) шара қолдану. Мәстатына (қ.) жүрген шоферларға ш а р а к ө р у керек емес пе? (Түрікм., Таш.). Бұл фактілерге Сортастың школ директоры да ешқандай ш а р а к ө р г е н жоқ… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
шараёнӣ — [شرياني] мансуб ба шараён: фишори шараёнӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
шара — 1. [3/0] 1) Халява, то есть что либо полученное бесплатно или с очень малыми затратами. 2) Легкий экзамен. 1) Я мобилу выцепил, тупо на шару. 2) Пацаны, там по сопромату шара! Молодежный сленг 2. [1/0] В кругах музыкантов, играющих на свадьбах –… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга