Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

шапка

  • 21 főcím

    nyomd. основной титул; шапка

    Magyar-orosz szótár > főcím

  • 22 hódprémsapka

    Magyar-orosz szótár > hódprémsapka

  • 23 kalpag

    [\kalpagot, \kalpagja, \kalpagok] 1. rég. венгерская меховая шапка; кальпак;
    2. biz., tréf. (kalap) шляпа

    Magyar-orosz szótár > kalpag

  • 24 kiabál

    [\kiabált, \kiabáljon, \kiabálna]
    I
    tn. 1. кричать, вопить; (ordít) орать; biz. драть горло; голосить, nép. горланить; (bizonyos ideig) прокричать, проорать;

    teli torokkal v. torkaszakadtából \kiabál — кричать во всё горло; кричать изо всех сил;

    úgy \kiabál, hogy az egész utca zeng bele — кричать на всю улицу; кричать во всю ивановскую; elkezd \kiabálni — закричать, раскричаться, biz. завопить; \kiabál fájdalmában — кричать от боли; vkinek a fülébe \kiabál — кричать кому-л. в самое ухо; ne \kiabálj olyan hangosan! — не кричи так громко!; kórusban \kiabál — хором выкрикивать/ выкрикнуть;

    2.

    addig \kiabál, amíg be nem reked — докричаться до потери голоса;

    hiába \kiabáltam utána — я его не докричался;

    3.

    \kiabál vkire — кричать на кого-л.;

    az alkalmazottakkal \kiabálni nem szabad — крик на служащих недопустим;

    4.

    közm. az \kiabál, akinek a háza ég — на воре и шапка горит;

    II

    ts. vmit \kiabál — накричать чего-л.;

    különböző badarságokat \kiabál — накричать разного вздору

    Magyar-orosz szótár > kiabál

  • 25 kilátszik

    1. виднеться, сквозить, видно;

    fény látszik ki az ajtó résén — через щели двери сквозит свет;

    \kilátszikott az alsószoknyája — у нее виднелась нижняя юбка; sapkája fülére csúszott, s \kilátszikott alóla rövidre nyírt fekete haja — шапка съехала ему на ухо, открыв чёрные стриженые волосы;

    2. {kiemelkedik, kiáll) высовываться/высунуться, выдаваться/выдаться, торчать;

    \kilátszikik a feje a búzából — его голова выглядывает из пшеницы;

    soványsága miatt még jobban \kilátszikottak a csontjai — худоба резко обозначила у него кости;

    3. átv. {kitűnik, kitetszik) выступать наружу; выдавать/выдать себя; быть видным; nép. выпирать/выпереть;

    szól. \kilátszikik a lóláb — выпирает тенденция; шито белыми нитками;

    ebből — а vígjátékból túlságosan \kilátszikik a célzatosság в этой комедии слишком сильно выпирает тенденция;

    4.

    átv. ki sem látszik a munkából — утопать v. тонуть/утонуть v. потонуть в делах; быть погруженным с головой в работу;

    a füle is alig látszik ki az adósságból — он весь в долгах; ki sem látszik a bajból — у него хлопот полон рот

    Magyar-orosz szótár > kilátszik

  • 26 lecsúszik

    1. соскальзывать/соскользнуть; сползать/сползти вниз; biz. (sapka, nyakkendő) съезжать/съехать; (ruha az emberről) biz. ползти;

    \lecsúszikik a díványról — свалиться с дивана;

    fejéről \lecsúszikott a kendő — платок сбился с голова; \lecsúszikik a póznán a földre — соскальзывать по шесту на землю; a sapka \lecsúszikott a fülére — шапка съехала ему на ухо; a si \lecsúszikott a lábáról — лижа соскользнула с ноги;

    2. (lesiklik) спускаться/спуститься, покатиться;

    \lecsúszikik — а meredek parton покатиться по крутому берегу;

    a sielő \lecsúszikik a hegyről — лыжник спускается с горы;

    3.

    (pl. étel, ital) egy liter bor könnyen \lecsúszikik — литр вина легко выпить;

    a halszálka végül \lecsúszikott a torkán — наконец он проглотил рыбную косточку;

    4. átv. (társadalmilag) деклассироваться, захудать; катиться по лестнице; (erkölcsileg) пасть;

    \lecsúszikik a helyes útról — соскользнуть с правильного пути;

    \lecsúszikik a lejtőn — катиться под гору;

    5.

    átv. \lecsúszikik vmiről (lekésik) — опаздывать/опоздать (на что-л.); (felsül) потерпеть неудачу;

    biz. \lecsúszikott az ajándékról — подарок улыбнулся

    Magyar-orosz szótár > lecsúszik

  • 27 lerepül

    1. слетать/слететь;

    a papír \lerepült az asztalról — бумажна слетела со стола;

    sapkája \lerepült — его шапка слегела;

    2.

    \lerepült a lépcsőn — он слетел с лестницы;

    3.

    a fiú \lerepült (leesett) a lóról — мальчик слетел с лошади

    Magyar-orosz szótár > lerepül

  • 28 nyúlprém

    1. заячий мех;
    2. (jelzőként) заячий/кроличий;

    \nyúlprém gallér — заячий воротник;

    \nyúlprém sapka — кроличья шапка

    Magyar-orosz szótár > nyúlprém

  • 29 papírcsákó

    Magyar-orosz szótár > papírcsákó

  • 30 papiros

    [\papirost, \papirosa, \papirosok] 1. бумага;
    2. {jelző ként) бумажный; из бумаги;

    \papiros csákó — бумажная шапка/каска;

    3.

    {állítmányként} minden rendelkezése csak \papiros marad — все его распоряжения остаются только на бумаге

    Magyar-orosz szótár > papiros

  • 31 prémsapka

    Magyar-orosz szótár > prémsapka

  • 32 sportsapka

    спортивная шапка; кепка, кепи s., nrag.

    Magyar-orosz szótár > sportsapka

  • 33 süveg

    [\süveget, \süvege, \süvegek] 1. (высокая) шапка; колпак, rég. клобук;

    papi \süveg — скуфья; скуфейка;

    püspöki \süveg — митра;

    2.

    egy \süveg cukor — голова сахара;

    3. műsz. {kupak} колпак

    Magyar-orosz szótár > süveg

  • 34 szőrmesapka

    меховая шапка;

    füles \szőrmesapka — финка, nép. ушанка

    Magyar-orosz szótár > szőrmesapka

  • 35 úszósapka

    (fürdősapka) купальная шапка/ шапочка; sp. шапочка для пловцов

    Magyar-orosz szótár > úszósapka

  • 36 varázssapka

    Magyar-orosz szótár > varázssapka

См. также в других словарях:

  • ШАПКА — жен. шапочка, шапчурка; шапчонка, ночка, шапчишка, шапчища, общее названье покрышки на голову, особ. мягкой или теплой: шапка круглая, татарка, казачья, мужичья, кучерская, шапка треух и пр. В Мономахове шапце весу 2 ·ф. 20 зол. без соболя,… …   Толковый словарь Даля

  • ШАПКА — ШАПКА, шапки, жен. (от франц. chape крышка). 1. Головной убор (преим. теплый или мягкий). «Схватя в охапку кушак и шапку, скорей без памяти домой.» Крылов. «Обули лапти старые, надели шапки рваные.» Некрасов. «Девушке в семнадцать лет какая шапка …   Толковый словарь Ушакова

  • шапка — накласть в шапку.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шапка заголовок, шапочка, верх, финка, чебак, капелюх, петушок, камилавка, гула, кубанка, шапчонка, подшлемник, шлычка,… …   Словарь синонимов

  • шапка — В словаре Ушакова шапка производится от chape (шап ) крышка (в свою очередь, оно восходит к лат. cappa ). По французски шап значит еще и колпак . Интересно, что Нордстет переводит на французский язык шапку как меховую шапку, дорожную и ночную, то …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • шапка — ШАПКА, и, ж. Голова. шапка лысая. Облезла шапка то! (о лысеющем человеке) …   Словарь русского арго

  • ШАПКА — ШАПКА, и, жен. 1. Головной убор (преимущ. тёплый, мягкий). Меховая, вязаная ш. Ш. ушанка. В шапке или без шапки (также вообще с покрытой или непокрытой головой). Шапку снять (также перен., перед кем чем н.: выразить своё уважение, преклонение… …   Толковый словарь Ожегова

  • ШАПКА — «ШАПКА», СССР, ЖАНР (кинокомпания «Мосфильм»)/МОСФИЛЬМ, 1990, цв., 88 мин. Трагикомедия. По пьесе Владимира Войновича. Сатира на нравы Союза писателей. Каждому положена шапка, все строго ранжировано: кому пыжиковую, кому ондатровую, а кому всего… …   Энциклопедия кино

  • ШАПКА — (cap) Потолок взимаемой платы; например, шапка ставки процента – это максимальная процентная ставка по займу, независимо от преобладающего на рынке уровня процентных ставок. Заемщик обычно вносит дополнительную плату за установление в договоре о… …   Финансовый словарь

  • шапка — Трикотажный головной убор, плотно облегающий голову. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины головные уборы …   Справочник технического переводчика

  • Шапка — в книжных изданиях и журналах заголовок, расположенный вверху спусковой полосы, второй по значимости после шмуцтитула вид заголовка по расположению относительно текста; в газетах заголовок вверху полосы, относящийся ко всем ее материалам …   Издательский словарь-справочник

  • Шапка — 1) заголовок в книжных изданиях, расположенный вверху спусковой полосы. Ш. является относительно текста вторым по значимости видом заголовка после шмуцтитула; 2) заголовок в газетах, расположенный вверху полосы и относящийся ко всем ее материалам …   Реклама и полиграфия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»