Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шалить

  • 101 баштактан

    шалить, баловаться

    Русско-алтайский малый словарь > баштактан

  • 102 đùa giỡn

    шалить; резвиться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > đùa giỡn

  • 103 đùa nghịch

    шалить; проделывать; провозиться; озорничать; водиться; бедокурить; баловство; баловаться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > đùa nghịch

  • 104 nô đùa

    шалить; резвиться; разыгрываться; потеха; потешаться; провозиться; играть; веселиться; водиться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > nô đùa

  • 105 trục trặc

    шалить; разлаживаться; неисправность; неладный; неполадки; неисправный; неладно; разлаживаться

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > trục trặc

  • 106 hacer travesuras

    гл.
    1) общ. (баловаться) шалить (pillerìas), (grandes) расшалиться, дурачиться, побаловаться, проказить, проказничать, резвиться, пошалить (un tiempo), нашалить (trastadas)
    2) разг. (шалить) баловать, (шалить) баловаться, набедокурить, напроказить, напроказничать, озорничать, пошаливать, разбаловаться, чудить, дурить (picardìas), ребячиться (шалить)
    3) прост. (проказить) шкодить (pillerìas), колобродить

    Испанско-русский универсальный словарь > hacer travesuras

  • 107 шӓляш

    шӓляш
    -ем
    Г.
    1. шалить, пошалить; баловаться, побаловаться

    (Коля) урокышто худан шӹнзӓ, шӓля. К. Беляев. Коля на уроке сидит плохо, балуется.

    Тӹдӹлӓн шӓляш лижӹ, а молыжы пакыракок. Н. Игнатьев. Ему бы только шалить, а остальное всё равно (букв. подальше).

    2. перен., разг. шалить, пошаливать; действовать, функционировать неправильно

    Шӱм шӓляш тӹнгӓлӹн. Н. Ильяков. Сердце начало шалить.

    Марийско-русский словарь > шӓляш

  • 108 шӓляш

    -ем Г.
    1. шалить, пошалить; баловаться, побаловаться. (Коля) урокышто худан шӹ нзӓ, шӓля. К. Беляев. Коля на уроке сидит плохо, балуется. Тӹ дӹ лӓн шӓляш лижӹ, а молыжы пакыракок. Н. Игнатьев. Ему бы только шалить, а остальное всё равно (букв. подальше).
    2. перен., разг. шалить, пошаливать; действовать, функционировать неправильно. Шӱ м шӓляш тӹ нгӓ лӹн. Н. Ильяков. Сердце начало шалить.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӓляш

  • 109 dartelen

    резвиться; шалить; резвиться шалить; баловаться
    * * *
    гл.
    общ. резвиться, шалить

    Dutch-russian dictionary > dartelen

  • 110 ребячиться

    несов. разг.
    hacer chiquilladas, aniñarse; hacer travesuras ( шалить)
    * * *
    несов. разг.
    hacer chiquilladas, aniñarse; hacer travesuras ( шалить)
    * * *
    v
    1) gener. andar en titulillos, aniñarse, muchachear, niñear
    2) colloq. hacer chiquilladas, hacer travesuras (шалить)

    Diccionario universal ruso-español > ребячиться

  • 111 сваволіць

    своевольничать, шалить, проказить, проказничать, озорничать, повесничать
    * * *
    1) шалить, проказить, проказничать, озорничать;
    2) своевольничать;
    3) повесничать
    * * *
    сваволіць
    своевольничать, проказничать, шалить

    Беларуска-расейскі слоўнік > сваволіць

  • 112 játszik

    [\játszikott, játsszék, \játszikanék]
    I
    ts. 1. играть/сыграть; (időnként, néha) поигрывать; (egy ideig) поиграть, проигрывать/ проиграть;

    \játszikani kezd — заиграть;

    játsszunk vmit давайте играть;

    szenvedélyesen \játszikik vmit — играть с азартом biz. порезаться во что-л.;

    2.

    vmit, vmilyen játékot \játszikik — играть во что-л.;

    mit fogtok \játszikani? — во что вы будете играть? bújócskát \játszikik играть в притки; szembekötősdit \játszikik — играть в жмурки;

    3. sp. играть/сыграть;

    a csapat barátságos mérkőzést \játszikik — команда играеть дружественный матч;

    a középcsatárhoz játssza a labdát передать мяч среднему нападающему;
    4. szính., film (szerepet) играть/ сыграть когогл., что-л.; выступать/выступить в роли кого-л.; исполнять/исполнить что-л.;

    dublőr- v. dublőzszerepet \játszikik — дублировать роль;

    a színész Faust szerepét játssza актёр исполняет роль Фауста;
    Hamlet v. Tartuffe szerepét játssza играть Гамлета v. Тартюфа;

    átv. nagy v. fontos szerepet \játszikik — играть большую v. важную роль;

    vezető szerepet \játszikik — играть ведущую роль/первую скрипку; szól. ez nem \játszikik szerepet — это не играет роли;

    5. szính., film (darabot) идти, ставиться;
    a drámát nagy sikerrel játsszák a színházban драма ставится в театрах с большим успехом; holnapután a Varázsfuvolát játsszák послезавтра идёт (опера) Волшебная флейта;

    a darabot műkedvelők \játszikották — пьеса была сыграна любителями;

    6. átv. (megjátszik vkit) játssza a nagyságát корчить из себя барыню; (állandóan) a szerencsétlent/boldogtalant játssza изображать из себя несчастного;
    játssza a némát играть в молчанку; 7. zene. играть/сыграть (на чём-л.), исполнять/исполнить (что-л.);

    első hegedűt \játszikik — играть первую скрипку;

    a zenekar а himnuszt játssza оркестр исполняет гимн;

    ujjgyakorlatokat \játszikik — упражнять пальцы;

    8.

    vmilyen színt \játszikik — отливать чём-л.;

    II
    tn. 1. играть/сыграть;

    a gyermekek egész nap a kertben \játszikottak — дети весь день играли в саду;

    a macska a szőnyegen \játszikik — кошка играет на ковре;

    2.

    (átv. is) \játszikik vkivel — играть, шутить; шалить (mind) с кем-л.;

    \játszikik vmivel — играть чём-л., шутить v. шалить с чём-л., играть в/на что-л.; вертеть в руках что-л.; \játszik-ik a fiúkkal — играть с мальчиками; babával \játszikik — играть в куклы v. с куклой; kockáival \játszikik — играть в кубики;

    ne játssz a kutyával! не играй с собакой!;

    a szél \játszikik a hajával — ветерок играет его волосами;

    átv., szól. \játszikik az emberekkel — играть людьми; érzéssel \játszikik — играть чувством/душой; fejével/életével \játszikik — играть головой; рисковать жизнью; \játszikik vkinek az idegeivel — играть на нервах кого-л.; a tűzzel \játszikik — шутить v. шалить с огнём; \játszikik á veszéllyel — бравировать опасностью; з. (kártyán, lóversenyen stb.} играть/сыграть; a börzén/tőzsdén \játszikik — играть на бирже; lóversenyen \játszikik — играть на бегах/скачках; vmelyik lóra\játszikik — ставить/поставить на лошадьpénzben \játszikik играть в деньги; csak úgy (szórakozásból, nem pénzben) \játszikik — играть без денег; kis tétben/kicsiben \játszikik — играть по маленькой; magas/nagy tétben v. nagyban \játszikik — играть по большой; играть большую игру; вести крупную игру; hitelbe \játszikik (szól.) — играть на мелок; átv. nyílt kártyával/lappal \játszikik — действовать в открытую;

    4.

    sp. kapura \játszikik — атаковать ворота;

    5.

    az operában \játszikik — он поёт в оперном театре;

    6. zene. играть/ сыграть;

    hegedűn \játszikik. — играть на скрипке;

    hamisan \játszikik — детонировать; lapról \játszikik — играть с листа;

    7.

    átv. \játszikik a mérleg — весы колеблятся;

    8.

    átv. mosoly \játszikott az arcán — улыбка играла у неё на лице;

    \játszikik a napfény a vízen — лучи солнца играют на поверхности воды; солнечные лучи играют на воде; vörösbe \játszikik — отливать красным

    Magyar-orosz szótár > játszik

  • 113 caper

    I
    noun
    1) каперсовый куст
    2) (pl.) каперсы
    II
    1. noun
    прыжок; шалость, проказа; to cut a caper, to cut capers прыгать, выделывать антраша; дурачиться
    Syn:
    frisk
    2. verb
    делать прыжки, выделывать антраша; дурачиться; шалить
    III
    noun hist.
    капер
    * * *
    1 (n) капер; каперсы; проказа; прыжок; шалость
    2 (v) дурачиться; шалить
    * * *
    1) каперсник, каперсовый куст 2) каперсы
    * * *
    [ca·per || 'keɪpə] n. каперсы, прыжок, скачок, коленце; дурачество, проказа, шалость; капер v. скакать, прыгать; делать прыжки, выделывать антраша; шалить, дурачиться
    * * *
    дурачиться
    проказа
    прыжок
    скачок
    шалость
    * * *
    I сущ. 1) каперсник, каперсовый куст 2) мн. каперсы II 1. сущ. 1) прыжок, скачок; игривое движение (особ. в танцах) 2) проделка 3) воровство 2. гл. резвиться, играть, веселиться, беситься, двигаться III сущ.; ист. 1) капер (судно) 2) взявший, захвативший в плен

    Новый англо-русский словарь > caper

  • 114 konstailla


    yks.nom. konstailla; yks.gen. konstailen; yks.part. konstaili; yks.ill. konstailisi; mon.gen. konstailkoon; mon.part. konstaillut; mon.ill. konstailtiinkonstailla капризничать konstailla шалить, проказничать, дурачиться, валять дурака reistailla: reistailla, konstailla барахлить, плохо работать

    шалить, проказничать, дурачиться, валять дурака, выделываться, выдрючиваться, вытворять (разг.) ~ фокусничать, капризничать, ломаться

    Финско-русский словарь > konstailla

  • 115 kujeilla


    yks.nom. kujeilla; yks.gen. kujeilen; yks.part. kujeili; yks.ill. kujeilisi; mon.gen. kujeilkoon; mon.part. kujeillut; mon.ill. kujeiltiinkujeilla пошалить, шалить, напроказничать, проказничать, подурачиться, дурачиться

    пошалить, шалить, напроказничать, проказничать, подурачиться, дурачиться

    Финско-русский словарь > kujeilla

  • 116 peuhata


    yks.nom. peuhata; yks.gen. peuhaan; yks.part. peuhasi; yks.ill. peuhaisi; mon.gen. peuhatkoon; mon.part. peuhannut; mon.ill. peuhattiinpeuhata, pelata, pelehtiä возиться, резвиться, баловаться, шалить, дурачиться, играть

    peuhata, pelata, pelehtiä возиться, резвиться, баловаться, шалить, дурачиться, играть

    Финско-русский словарь > peuhata

  • 117 riehakoida


    riehakoida шалить, баловаться

    шалить, баловаться

    Финско-русский словарь > riehakoida

  • 118 temmeltää


    yks.nom. temmeltää; yks.gen. temmellän; yks.part. temmelsi; yks.ill. temmeltäisi; mon.gen. temmeltäköön; mon.part. temmeltänyt; mon.ill. temmellettiintemmeltää возиться, шалить, баловаться

    возиться, шалить, шуметь, галдеть, бушевать

    Финско-русский словарь > temmeltää

  • 119 get funny

    Разговорное выражение: шалить (If he gets funny, just hit him with a blackjack. - если начнёт шалить)

    Универсальный англо-русский словарь > get funny

  • 120 התהוללו

    התהוללו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    הִתהוֹלֵל [לְהִתהוֹלֵל, מִ-, יִ-]

    1.буйствовать 2.шалить

    ————————

    התהוללו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִתהוֹלֵל [לְהִתהוֹלֵל, מִ-, יִ-]

    1.буйствовать 2.шалить

    Иврито-Русский словарь > התהוללו

См. также в других словарях:

  • ШАЛИТЬ — ШАЛИТЬ, шалю, шалишь, несовер. 1. Резвиться, забавляться. Дети шалят. Довольно шалить, надо делом заняться. «Река бежит весело, шаля и играя.» Гончаров. || вести себя или обращаться с кем чем нибудь легкомысленно, проказничать, дурачиться.… …   Толковый словарь Ушакова

  • шалить — Баловать, баловаться, играть, резвиться, забавляться; глупить, дурить, куролесить, проказить; проказничать егозить, дурачиться, ребячиться, чудачить,школьничать. Озорничать, повесничать. Дети, перестаньте возиться. Строить проказы.. Ср. . См.… …   Словарь синонимов

  • ШАЛИТЬ — ШАЛИТЬ, лю, лишь; несовер. 1. Баловаться, резвиться, заниматься шалостями. Дети шалят. 2. Своевольничать, поступать противозаконно, а также разбойничать (устар. разг.). Шалят по большим дорогам. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) Действовать,… …   Толковый словарь Ожегова

  • ШАЛИТЬ — и пр. см. шаль. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • шалить — Древнерусское – шалити (резвиться). Широкое распространение слово «шалить» получило в середине XVIII в., к началу XIX в. появляется форма «шаловливый». Современное значение этого слова – «резвиться, забавляться, дурачиться, проказничать». В… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • шалить — ю, шалеть, ею беситься, сходить с ума , шаль ж., род. п. и шалость, резвость, бешенство , шалый, укр. шалiти сходить с ума , шалений сумасшедший , шалатися шляться , блр. шалець беситься , шалiць шалить , русск. цслав. шале{}нъ furens , болг.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Шалить — I несов. неперех. 1. Забавляться, резвиться (обычно о детях). 2. Вести себя или обращаться с кем либо легкомысленно; проказничать, дурачиться. 3. Вести себя непристойно, недостойно; своевольничать. II несов. неперех. разг. Плохо работать,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шалить — шалить, шалю, шалим, шалишь, шалите, шалит, шалят, шаля, шалил, шалила, шалило, шалили, шали, шалите, шалящий, шалящая, шалящее, шалящие, шалящего, шалящей, шалящего, шалящих, шалящему, шалящей, шалящему, шалящим, шалящий, шалящую, шалящее,… …   Формы слов

  • шалить — Общеслав. Суф. производное от шалъ «шалый». См. шалый …   Этимологический словарь русского языка

  • шалить — шал ить, шал ю, шал ит …   Русский орфографический словарь

  • шалить — (II), шалю/, ли/шь, ля/т …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»