Перевод: с польского на русский

с русского на польский

шаг

  • 21 zwolnić

    глаг.
    • вызволить
    • выпустить
    • высвободить
    • высвобождать
    • избавлять
    • освободить
    • освобождать
    • ослаблять
    • уволить
    • увольнять
    • удалить
    • удалять
    * * *
    zwolni|ć
    \zwolnićony сов. 1. замедлить; притормозить;

    \zwolnić kroku замедлить шаг;

    2. освободить;

    \zwolnić jeńców wojennych освободить военнопленных; \zwolnić pokój освободить комнату;

    3. уволить; снять;

    \zwolnić ze stanowiska снять с поста, освободить от должности; \zwolnić w związku z redukcją etatów уволить по сокращению штатов; \zwolnić studentów z zajęć снять студентов с занятий;

    4. (hamulec itp.) отпустить
    * * *
    zwolniony сов.
    1) заме́длить; притормози́ть

    zwolnić kroku — заме́длить шаг

    2) освободи́ть

    zwolnić jeńców wojennych — освободи́ть военнопле́нных

    zwolnić pokój — освободи́ть ко́мнату

    3) уво́лить; снять

    zwolnić ze stanowiska — снять с поста́, освободи́ть от до́лжности

    zwolnić w związku z redukcją etatów — уво́лить по сокраще́нию шта́тов

    zwolnić studentów z zajęć — снять студе́нтов с заня́тий

    4) (hamulec itp.) отпусти́ть

    Słownik polsko-rosyjski > zwolnić

  • 22 podziałka

    f 1. шкала, масштаб 2. шаг podziałka gwintu шаг резьбы

    Krótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > podziałka

  • 23 ani cala

    ни на (оди́н) шаг; ни на йо́ту

    Słownik polsko-rosyjski > ani cala

  • 24 ani na cal

    ни на (оди́н) шаг; ни на йо́ту

    Słownik polsko-rosyjski > ani na cal

  • 25 cal po calu

    помале́ньку, потихо́ньку, шаг за ша́гом

    Słownik polsko-rosyjski > cal po calu

  • 26 chód

    сущ.
    • движение
    • действие
    • жест
    • поступь
    • походка
    • прогулка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    • шествие
    * * *
    поступь, походка, шаги, ходьба
    sport. chód спорт. ходьба
    chód ход (напр. человека)
    posunięcie, ruch, wyjście ход (в играх)
    przen. wolna droga ход (возможность продвижения)
    przejście, wejście ход (вход, проход)
    procesja ход (крестный)
    bieg, ruch ход (напр. поезда)
    chwyt, posunięcie ход (приём)
    bieg, przebieg, rozwój, tok ход (течение)
    techn. skok, suw техн. ход (перемещение)
    techn. bieg, praca, ruch техн. ход (работа)
    techn. układ jezdny, koła техн. ход (ходовая часть машины)
    * * *
    ♂, Р. chodu 1. походка ž;

    lekki \chód лёгкая походка;

    2. тех. ход;
    3. спорт. ходьба ž; 4. шахм. ход;

    \chód pionka ход пешкой;

    ● mieć chody разг. иметь связи;
    być na chodzie а) быть в исправности (на ходу); б) (о человеке) быть ещё хоть куда
    * * *
    м, Р chodu
    1) похо́дка ż

    lekki chód — лёгкая похо́дка

    2) тех. ход
    3) спорт. ходьба́ ż
    4) шахм. ход

    chód pionka — ход пе́шкой

    - być na chodzie

    Słownik polsko-rosyjski > chód

  • 27 etap

    сущ.
    • стадия
    • шаг
    • этап
    * * *
    ♂. Р. \etapu этап
    * * *
    м, Р etapu
    эта́п

    Słownik polsko-rosyjski > etap

  • 28 holender

    Holend|er
    ♂, Р. \Holenderга голландец;

    ● latający \Holender а) летучий голландец;

    б) шутл. непоседа
    * * *
    м, Р holendra спорт.
    голла́ндский шаг

    Słownik polsko-rosyjski > holender

  • 29 kudły

    сущ.
    • шаг
    * * *
    kud|ły
    мн. Р. \kudłyłów/\kudłyeł разг. лохмы, патлы, космы
    * * *
    мн, Р kudłów / kudeł разг.
    ло́хмы, па́тлы, ко́смы
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > kudły

  • 30 miara

    сущ.
    • измерение
    • измеритель
    • масштаб
    • мера
    • мерка
    • размер
    • шаг
    * * *
    miar|a
    ♀, ДП mierze 1. мера;
    2. мерка;

    brać, wziąć \miaraę снимать, снять мерку; szyć na \miaraę шить на заказ; ● przebrać (przekroczyć) \miaraę хватить через край; przebrała się (przepełniła się, wyczerpała się) \miara (cierpliwości) переполнилась чаша (терпения);

    ze wszech miar во всех отношениях;

    żadną \miaraą ни в коей (ни в какой) мере, ни в коем случае; w \miaraę в меру; по мере

    * * *
    ж, ДП mierze
    1) ме́ра
    2) ме́рка

    brać, wziąć miarę — снима́ть, снять ме́рку

    szyć na miarę — шить на зака́з

    - przekroczyć miarę
    - przebrać miarkę
    - przebrała się miara
    - przepełniła się miara
    - wyczerpała się miara
    - ze wszech miar
    - żadną miarą
    - w miarę

    Słownik polsko-rosyjski > miara

  • 31 noga mu się powinęła

    1) ему́ не повезло́
    2) он сде́лал ло́жный шаг

    Słownik polsko-rosyjski > noga mu się powinęła

  • 32 odmierzony krok, ruch

    ме́рный (разме́ренный) шаг, ме́рное (разме́ренное) движе́ние

    Słownik polsko-rosyjski > odmierzony krok, ruch

  • 33 odmierzyć

    глаг.
    • вымерить
    • замерить
    • измерить
    • измерять
    • мерить
    • отмеривать
    • отмерить
    • смерить
    * * *
    odmierz|yć
    \odmierzyćony сов. отмерить;

    ● \odmierzyćony krok, ruch мерный (размеренный) шаг, мерное (размеренное) движение

    * * *
    odmierzony сов.
    отме́рить

    Słownik polsko-rosyjski > odmierzyć

  • 34 pąk

    сущ.
    • высота
    • шаг
    * * *
    почка ž; бутон
    * * *
    м
    по́чка ż; буто́н
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pąk

  • 35 rozkrok

    сущ.
    • шаг
    * * *
    ♂, Р. \rozkroku положение «ноги на ширине плеч»
    * * *
    м, P rozkroku
    положе́ние "но́ги на ширине́ плеч"

    Słownik polsko-rosyjski > rozkrok

  • 36 ruch

    сущ.
    • активность
    • воздействие
    • движение
    • действие
    • деятельность
    • жест
    • мероприятие
    • оживление
    • передвижение
    • перемещение
    • поведение
    • поступок
    • поступь
    • походка
    • предложение
    • ступенька
    • течение
    • торговля
    • транспорт
    • ход
    • шаг
    * * *
    ♂, Р. \ruchu 1. движение ň;

    \ruch jednostajny физ. равномерное движение; \ruch narodowo-wyzwo-leńczy национально-освободительное движение; \ruch uliczny уличное движение; bez \ruchu без движения; неподвижно;

    2. оживление ň, активность ž;

    \ruch w handlu оживление в торговле; бойкая торговля;

    3. ход (в шахматах etc.);

    zrobić \ruch сделать ход; ● \ruchу tektoniczne геол. тектонические подвижки; mieć swobodę \ruchów иметь свободу действий

    * * *
    м, P ruchu
    1) движе́ние n

    ruch jednostajnyфиз. равноме́рное движе́ние

    ruch narodowo-wyzwoleńczy — национа́льно-освободи́тельное движе́ние

    ruch uliczny — у́личное движе́ние

    bez ruchu — без движе́ния; неподви́жно

    2) оживле́ние n, акти́вность ż

    ruch w handlu — оживле́ние в торго́вле; бо́йкая торго́вля

    3) ход (в шахматах и т. п.)

    zrobić ruch — сде́лать ход

    - mieć swobodę ruchów

    Słownik polsko-rosyjski > ruch

  • 37 schodek

    сущ.
    • лестница
    • подножка
    • поступь
    • походка
    • ступень
    • ступенька
    • ход
    • шаг
    * * *
    м, Р schodka
    1) ступе́нька ż
    2) schodki мн ле́сенка ż; трап m ( do samolotu)

    schodki sztormoweмор. штормтра́п

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > schodek

  • 38 step

    сущ.
    • степь
    • шаг
    * * *
    ♂, Р. \stepu степь ž
    * * *
    м, P stepu

    Słownik polsko-rosyjski > step

  • 39 stopień

    сущ.
    • балл
    • градус
    • заметка
    • звание
    • лестница
    • отметка
    • оценка
    • подножка
    • положение
    • помета
    • пометка
    • поступь
    • походка
    • ранг
    • ряд
    • степень
    • ступень
    • ступенька
    • уровень
    • ход
    • чин
    • шаг
    • шеренга
    • этаж
    • эшелон
    * * *
    stop|ień
    ♂, Р. \stopieńnią 1. ступень ž;

    \stopieńnie schodów ступени (ступеньки) лестницы; \stopień rakiety ступень ракеты; szkoła drugiego \stopieńnią школа второй ступени; \stopień tramwaju подножка трамвая;

    2. степень z;

    \stopień naukowy учёная степень; \stopień pokrewieństwa степень родства; w znacznym \stopieńniu в значительной степени (мере);

    3. звание ♂; чин;

    \stopień wojskowy воинское звание; w \stopieńniu pułkownika в звании (чине) полковника;

    4. отметка ž, оценка ž;

    \stopień z matematyki отметка по математике;

    5. градус;

    pięć \stopieńni poniżej (powyżej) zera пять градусов ниже (выше) нуля; kąt dwudziestu \stopieńni угол в двадцать градусов;

    6. метеор, балл;
    7. тех. (wodny) каскад;

    ● \stopień równy, wyższy, najwyższy грам. положительная, сравнительная, превосходная степень

    * * *
    м, P stopnia
    1) ступе́нь ż

    stopnie schodów — ступе́ни (ступе́ньки) ле́стницы

    stopień rakiety — ступе́нь раке́ты

    szkoła drugiego stopnia — шко́ла второ́й ступе́ни

    stopień tramwaju — подно́жка трамва́я

    2) сте́пень ż

    stopień naukowy — учёная сте́пень

    stopień pokrewieństwa — сте́пень родства́

    w znacznym stopniu — в значи́тельной сте́пени (ме́ре)

    3) зва́ние m; чин

    stopień wojskowy — во́инское зва́ние

    w stopniu pułkownika — в зва́нии (чи́не) полко́вника

    4) отме́тка ż, оце́нка ż

    stopień z matematyki — отме́тка по матема́тике

    5) гра́дус

    pięć stopni poniżej (powyżej) zera — пять гра́дусов ни́же (вы́ше) нуля́

    kąt dwudziestu stopni — у́гол в два́дцать гра́дусов

    6) метеор. балл
    7) тех. ( wodny) каска́д

    Słownik polsko-rosyjski > stopień

  • 40 środek

    сущ.
    • измерение
    • измеритель
    • лекарство
    • мера
    • мерка
    • размер
    • середина
    • середка
    • способ
    • средоточие
    • средство
    • центр
    • шаг
    * * *
    środ|ek
    ♂, Р. \środekka 1. середина ž; центр;

    \środek koła центр круга; \środek miasta центр города; \środek miesiąca середина месяца; w \środekku в середине; внутри; \środek napadu спорт. центр нападения;

    2. средство ň;

    \środek nasenny снотворное; \środek przeczyszczający слабительное;

    3. \środekki мн. меры, средства;

    \środekki bezpieczeństwa меры безопасности; \środekki zapobiegawcze профилактические меры;

    4. \środekki мн. средства;

    \środekki do życia средства к существованию; \środekki lokomocji, transportu средства передвижения, транспортные средства; \środekki produkcji эк. средства производства; \środekki masowego przekazu средства массовой информации, СМИ;

    5. в знач, нареч. \środekkiem посередине;

    ● złoty \środek золотая середина;

    cel uświęca \środekki погов. цель оправдывает средства
    +

    1. centrum 5. pośrodku

    * * *
    м, P środka
    1) середи́на ż; центр

    środek koła — центр кру́га

    środek miasta — центр го́рода

    środek miesiąca — середи́на ме́сяца

    w środku — в середи́не; внутри́

    środek napaduспорт. центр нападе́ния

    2) сре́дство n

    środek nasenny — снотво́рное

    środek przeczyszczający — слаби́тельное

    3) środki мн ме́ры, сре́дства

    środki bezpieczeństwa — ме́ры безопа́сности

    środki zapobiegawcze — профилакти́ческие ме́ры

    4) środki мн сре́дства

    środki do życia — сре́дства к существова́нию

    środki lokomocji, transportu — сре́дства передвиже́ния, тра́нспортные сре́дства

    środki produkcjiэк. сре́дства произво́дства

    środki masowego przekazu — сре́дства ма́ссовой информа́ции, СМИ

    5) в знач. нареч. środkiem посереди́не
    - cel uświęca środki
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > środek

См. также в других словарях:

  • шаг — шаг/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… …   Толковый словарь Ушакова

  • шаг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? шага и шагу, чему? шагу, (вижу) что? шаг, чем? шагом, о чём? о шаге и в шагу; мн. что? шаги, (нет) чего? шагов, чему? шагам, (вижу) что? шаги, чем? шагами, о чём? о шагах   о движении человека 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Шаг — Шаг: В Викисловаре есть статья «шаг» Шаг  движение ногой при ходьбе. Шаг способ передвижения военнослужащего (строевой и походный шаг) Шаг  расстояние между основными поперечными несущими конструкциями (колоннами, стенами). Шаг … …   Википедия

  • шаг — Выступка, поступь, ход, походка, па. Шаг бодрый, вольный, сдержанный, тихий, форсированный, черепаший. Выделывать па.. Ср. . См. аллюр, действие, походка бодрым шагом, ленивым шагом, ловкий шаг, ложный шаг, первый шаг, прибавить шагу, сделать шаг …   Словарь синонимов

  • шаг — а ( у); (с числительными: два, три, четыре шага); предл. в шаге и в шагу; мн. шаги; м. 1. Движение ноги, перемещающее человека, животное с одного места на другое (при ходьбе, беге). Идти медленным, быстрым шагом. Сделать ш. в сторону. Шагу нельзя …   Энциклопедический словарь

  • ШАГ — (1) расстояние между одноимёнными профилями, точками или осями изделия; напр. шаг резьбы, шаг заклёпок, шаг зубьев, шаг зацепления и др.; (2) Ш. алгоритма ступень (этап) исполнения (см.), состоящая в выполнении одной или нескольких простых команд …   Большая политехническая энциклопедия

  • ШАГ — ШАГ, а ( у) и а, о шаге, на (в) шагу, мн. и, ов, муж. 1. Движение ногой при ходьбе, беге, а также расстояние от ноги до ноги при таком движении. Сделать ш. Отмерить шагами. Услышать чьи н. шаги (звуки, возникающие при ходьбе). В нескольких или… …   Толковый словарь Ожегова

  • шаг — шаг, а и у и (с колич. числит. 2, 3, 4) а, предл. п. в ш аге и в шаг у, мн. ч. и, ов …   Русский орфографический словарь

  • шаг — бодрый (П.Я.); журавлиный (Давыдов); легкий (Цензор); медлительный (Жуковский); увесистый (Златовратский); унылый (П.Я.); хлюпающий (Гусев Оренбургский); черепаший (Гончаров, Мельников Печерский, Писемский, Салтыков Щедрин) Эпитеты литературной… …   Словарь эпитетов

  • шаг — [шаг] шага/, м. (на) шагу/, мн. шаги/, шаг і/y (моне/та) …   Орфоепічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»