Перевод: с русского на эвенкийский

с эвенкийского на русский

чьё-либо

  • 21 когда-нибудь

    см. когда-либо

    Русско-эвенкийский словарь > когда-нибудь

  • 22 конец

    1. (рубеж, граница) муе
    2. (исход) мудан, о̄на, манавӯн, мукчун диал.
    3. (верёвки) таму; (жерди) сувэрэ̄; из конца в конец мундадук мундадула̄; положить конец чему-либо муданмука̄н-мӣ (3-е лицо муданмука̄нэн)

    Русско-эвенкийский словарь > конец

  • 23 кто-нибудь

    см. кто-либо

    Русско-эвенкийский словарь > кто-нибудь

  • 24 куда-нибудь

    см. куда-либо

    Русско-эвенкийский словарь > куда-нибудь

  • 25 лицо

    1. дэрэ, бадэ диал.
    2. (личность) бэе; ◊ лицом к лицу оӈоктови дагалтат диал.; на нём лица нет нуӈан хэпткэчэ̄; знать кого-либо в лицо э̄кунма-вал мэ̄нмэ̄н са̄де-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > лицо

  • 26 над

    предлог
    1, (над чем-л. находиться) угидэ̄дӯн, оёло̄н, оёдӯн; над домом дю̄ угидэ̄дӯн, дю̄ оёло̄н, дю оёдӯн
    2. (над чем-л. двигаться) угидэ̄лӣн, оёлӣн; над лесом агӣ угидэ̄лӣн, агӣ оёлӣн
    3. (после слов со значением «работать, делать»): сидеть над работой горово хавалдя-мӣ; работать над чем-либо э̄кӯнма-вал хавалдя-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > над

  • 27 обратить

    обратить взгляд на что-либо ичэсин-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > обратить

  • 28 отношение

    1. (к кому-л.) отношение; серьёзное отношение к работе юурн (вин. юрунмэ); быть в хороших отношениях с кем-либо гиркилэ̄мэ̄тчэ-мӣ
    2. (письмо, документ) дукуна

    Русско-эвенкийский словарь > отношение

  • 29 почтить

    почтить чью-либо память вставанием э̄кунма-вал бучэ̄вэ илимнак дён-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > почтить

  • 30 прибегнуть

    прибегнуть к помощи кого-либо бэлэгэ̄е гэлэ̄л-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > прибегнуть

  • 31 принимать

    1. гадя-мӣ; (лекарство) умдя-мӣ; (пищу) девде-мӣ
    2. (за кого-л. другого) таӈичадя-мӣ
    3. (гостей) арчамкадя-мӣ; ◊ принимать решение гулды̄де-мӣ; принимать чью-либо сторону дысутчэ-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > принимать

  • 32 сбегать

    тукса-мӣ; сбегать за чем-либо гэннэ̄-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > сбегать

  • 33 сторона

    1. (бок) олдон; (край, берег) дяпка; внутренняя сторона палатки нилбэ; наружная сторона палатки ситкӣ (вин. ситкӣвэ); лицевая сторона материи дэр; суф. -гида̄, -ӈида̄, -кида̄; правая сорона анӈида̄; левая сторона дегинӈидэ̄; передняя сторона дюлгидэ̄; задняя сторона амаргида̄; боковая сторона даргида̄; противоположная сторона баргида̄; верхняя сторона угӣдэ; нижняя сторона хэргӣдэ̄; внешняя сторона тулгидэ̄; внутренняя сторона до̄гида̄; в противоположную сторону (отправиться) баргискӣ; на противоположной стороне (находиться) баргида̄дӯ; с противоположной стороны (прийти) баргичит, баргит; по противоположной стороне (двигаться) баргӣлӣ; в стороне (находиться) дарила̄; (рядом) олдондӯ; в сторону (отойти) олдонтыкӣ, дарискӣ; со стороны (подойти) олдонӈит; в стороне от дороги аякӣ; во все стороны аскӣта̄нэ, иртыкӣтанэ; в какую сторону? иргидэ̄ткӣ?
    2. (отдаление) ча̄гӣла̄; остался в стороне ча̄гӣла̄ о̄ча̄н; держаться в стороне ча̄гӣла̄ биде-мӣ; ◊ взять чью-либо сторону дысут-мӣ (3-е лицо дысуттэн)

    Русско-эвенкийский словарь > сторона

  • 34 узнать

    1. са̄л-мӣ (3-е лицо са̄ллэн); (кого-либо) та̄г-мӣ (3-е лицо та̄грэн), та̄к-мӣ диал.; (друг друга) таӈма̄т-мӣ (3-е лицо таӈма̄ттэн); (новость) се̄нда̄-мӣ (3-е лицо се̄нда̄рэн)
    2. (почувствовать) мэдэ-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > узнать

  • 35 что-нибудь

    см. что-либо

    Русско-эвенкийский словарь > что-нибудь

  • 36 что-то

    см. что-либо

    Русско-эвенкийский словарь > что-то

См. также в других словарях:

  • -либо — (без удар.), частица. Ставится после вопросительных мест. и нареч. для придания им значения неопределенности; то же, что нибудь: кто либо, что либо, чей либо, какой либо, где либо, куда либо, когда либо, как либо. «Он объявил, что главное дело в… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… …   Толковый словарь Ушакова

  • Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. — Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • -либо — частица. (в сочет. с вопросит. относит. местоим. и местоим. нареч.) Вносит зн. неопределённости: кто либо, что либо, чей либо, какой либо, где либо, куда либо, когда либо, как либо …   Энциклопедический словарь

  • либо — либо, союз (либо он, либо я) либо, частица с предыдущим словом соединяется при помощи дефиса (кто либо, какой либо, что либо, куда либо) …   Орфографический словарь-справочник

  • Либо рыбу съесть, либо на мель сесть — Либо рыбу съѣсть, либо на мель сѣсть. Ср. Охъ, баринъ, берегись, говорили ему его хозяева: дѣло берешь трудное: съ нимъ либо рыбку съѣсть, либо на мель сѣсть. Данилевскій. Девятый валъ. 3, 27. См. Пан или пропал. См. Либо сена клок, либо вилы в… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Либо сена клок, либо вилы в бок — Либо сѣна клокъ, либо вилы въ бокъ. Ср. Наши доходишки, сами знаете, либо сѣна клокъ, либо вилы въ бокъ.... Я вонъ въ пятницу натрескался пирога... да съ тѣхъ поръ день не ѣлъ, другой погодилъ, а на третій опять не ѣлъ... Достоевскій. Бѣсы. 2, 2 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Либо дождь, либо снег, Либо будет, либо нет — Либо дождь, либо снѣгъ, Либо будетъ, либо нѣтъ. Поясн. (Одинъ изъ древнѣйшихъ способовъ предсказывать погоду, теперь на эту же тему книжки печатаются.) …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Либо дупеля, либо пуделя. Либо утку хлоп, либо парня в лоб. — Либо дупеля, либо пуделя. Либо утку хлоп, либо парня в лоб. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»