-
1 спина
ж. (вин. п. ед. спину)спина́ к спине́ — espalda con espaldaупа́сть на́ спину — caer de espaldas, caer boca arribaплыть на спине́ — nadar de espaldas, nadar boca arribaстать (поверну́ться) спино́й к кому́-либо — volver las espaldas a alguien••показа́ть спину — dar (volver) la(s) espalda(s)де́лать что́-либо за спино́й у кого́-либо — hacer algo a espalda(s) (por la(s) espalda(s)) de alguienшушу́каться (суда́чить) за спино́й — hablar por las espaldasстоя́ть за чье́й-либо спино́й — estar detrás de alguien, hacer espaldas (guardar las espaldas) a alguienпря́таться за чью́-либо спину (за чье́й-либо спино́й) — esconderse detrás de las espaldas (de)узна́ть (испыта́ть) на со́бственной спине́ — sentir en su propio pellejoвыезжа́ть (е́здить) на чье́й-либо спине́ — montarse sobre alguienжить (сиде́ть, быть) за чье́й-либо спино́й — tener espaldas guardadasморо́з по спине́ дерет — hace un frío que pelaве́тер нам в спину — vamos viento en popa -
2 мнение
с.обще́ственное мне́ние — opinión públicaоста́ться при своем мне́нии — reservarse su opinión; insistir en su opiniónпо моему́ мне́нию — a mi juicioя того́ мне́ния, что... — mi opinión es que...быть хоро́шего мне́ния о ко́м-либо — tener un buen juicio (criterio, concepto) sobre (de) alguienбыть о себе́ высо́кого мне́ния — tener un alto concepto de sí mismoобме́н мне́ниями — cambio de pareceresизмени́ть свое мне́ние — mudar de parecerпо о́бщему мне́нию — en opinión generalстоя́ть на своем мне́нии — casarse con su opiniónотве́ргнуть чье-либо мне́ние — rebatir el concepto de alguien -
3 mutilación
f1) нанесе́ние уве́чья; уве́чьеsufrir una mutilación — получи́ть уве́чье
2) перен искаже́ние; обезобра́живание; кове́рканье -
4 быть
несов.1) ( существовать) existir vi, ser (непр.) vi, ir (непр.) viу него́ (у них и т.д.) есть — tiene (tienen, etc.)у нее есть де́ньги — tiene dineroу него́ вчера́ бы́ло мно́го рабо́ты — ayer tuvo mucho trabajo3) (происходить, совершаться) tener lugar, suceder vi, ocurrir viзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la reunión tendrá lugar (se celebrará) el juevesне по́мню, что со мной бы́ло — no recuerdo que me ha pasado4) (находиться, присутствовать где-либо) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.); hallarseу него́ вчера́ бы́ло мно́го наро́ду — ayer le visitó mucha genteя бу́ду до́ма — estaré en casaкни́ги бы́ли в шкафу́ — los libros estaban (se encontraban, se hallaban) en el armarioбыть при чем-либо ( присутствовать) — estar presente en, asistir (a)5) (иметь на себе, при себе - об одежде) llevar vtбыть в пальто́ — llevar abrigo, estar con (el) abrigoбыть в очка́х — llevar gafasна нем бы́ли пальто́ и шля́па — tenía (estaba con) abrigo y sombrero; llevaba abrigo y sombreroбыть в перепи́ске с кем-либо — tener (mantener) correspondencia con alguienбыть в за́говоре — estar conjurado, estar de acuerdoбыть здоро́вым — estar sanoбыть вы́нужденным (+ неопр.) — verse (estar) obligado aбыть инжене́ром — ser ingenieroкем ты хо́чешь быть (стать)? — ¿qué quieres ser?9) употр. для образования сложных форм страд. залога10) употр. для образования буд. вр.он бу́дет чита́ть — (él) leerá••каковы́ бы ни́ были — sean cuales fueran...пусть бу́дет так — (así) seaтак и быть — sea, así seaбыть ни при чем — no tener la culpa, no tener nada que verбыть за кого́-либо, быть на чье́й-либо стороне́ — estar de parte de...; defender (непр.) vt (a)...будь, что бу́дет! — ¡sea lo que sea!, ¡pase lo que pase!; ¡suceda lo que suceda!что бу́дет, то бу́дет — lo que sea sonaráбыла́ не была́ разг. — sea lo que seaкак быть? — ¿qué hacer?, ¿cómo hacer?бу́дет тебе́ за э́то! разг. — ¡ya las pagarás!быть чему-либо — será..., pasará..., tendrá lugar...быть беде́! — ¡ocurrirá una desgracia! -
5 взаимность
ж.без взаи́мности — sin contrapartidaотвеча́ть взаи́мностью — corresponder viлюби́ть без взаи́мности — amar sin ser correspondido -
6 влияние
с.influencia f, influjo m; ascendiente m ( моральное); autoridad f ( авторитет)оказа́ть влия́ние (на + вин. п.) — ejercer influencia (en), tener ascendiente (en, sobre), influir (непр.) vtподда́ться влия́нию, попа́сть под влия́ние — caer bajo la influencia (de), dejarse influir (por), ser influido (por)по́льзоваться больши́м влия́нием — gozar de gran autoridad (de gran influencia)испы́тывать чье-либо влия́ние — estar sometido a la influencia de uno -
7 войти
сов.1) entrar viвойти́ в дом — entrar en casaвойти́ в го́род — entrar en la ciudadвойти́ в во́ду — entrar (meterse) en el aguaвойди́! — ¡entra!, ¡pasa!войди́те! — ¡entre!, ¡entren!, ¡pase!, ¡pasen!2) ( проникнуть) penetrar vt (en)лопа́та вошла́ в зе́млю — la pala ha penetrado en la tierra3) ( вместиться) entrar vi, caber (непр.) vi4) (включиться, принять участие) entrar vi (en), ser incluídoвойти́ в прави́тельство — entrar en el (formar parte del) gobiernoвойти́ в число́ — entrar en el númeroвойти́ в спи́сок — entrar (figurar) en la listaвойти́ в до́лю — tener una parte (en); pagar (una) parte5) ( вникнуть) adentrar viвойти́ в подро́бности — entrar en detalles (en pormenores)6) с + твор. п. (обратиться, представить на рассмотрение) presentar vtвойти́ с докла́дом, с предложе́нием — presentar un informe, una proposición••войти́ в употребле́ние (в обихо́д) — ponerse en uso, hacerse habitualвойти́ в быт — hacerse corriente (habitual)войти́ в привы́чку — hacerse costumbreвойти́ в погово́рку — convertirse en proverbioвойти́ в мо́ду — ponerse de moda, estar en bogaвойти́ в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse( captarse) la confianza (de)войти́ в си́лу (в де́йствие) — entrar en vigorвойти́ в аза́рт — enardecerse (непр.), acalorarse, perder los estribosвойти́ в долги́ — endeudarseвойти́ в лета́ (в во́зраст, в года́) — hacerse mayor de edad, entrar en añosвойти́ в соглаше́ние — llegar a un acuerdoвойти́ в сноше́ния — entablar relaciones, entrar en relacionesвойти́ в конта́кт — entrar en (establecer) contacto; ponerse en contacto ( con)войти́ в исто́рию — entrar en (pasar a) la historiaвойти́ во вкус — tomar gusto ( afición) aвойти́ в роль — identificarse con un papel -
8 вопреки
предлог + дат. п.вопреки́ здра́вому смы́слу — contrariamente al sentido común, sin sentido común; a pesar de la lógicaвопреки́ фа́ктам — pese a (a contrapelo de) los hechosвопреки́ всем пра́вилам — en contra de todas las reglasвопреки́ чье́й-либо во́ле — a pesar del deseo (de) -
9 выпить
сов., вин. п., род. п.beber vt, tomar vt; acolitar vt (Лат. Ам.)вы́пить ча́шку ча́ю, ко́фе и т.д. — tomar una taza de té, de café, etc.вы́пить молока́, воды́, вина́ и т.д. — beber leche, agua, vino, etc.вы́пить лека́рство — tomar una medicinaвы́пить за́лпом — beber de un tragoвы́пить до дна́ — vaciar vt, apurar vtвы́пить ли́шнее — beber más de la cuenta, beber demasiadoон вы́пил ( спиртного) разг. — ha (está) bebido -
10 доверие
с.во́тум дове́рия полит. — voto de confianzaпита́ть дове́рие — tener confianzaзлоупотребля́ть дове́рием — abusar de la confianzaпо́льзоваться дове́рием — gozar de la confianzaвтере́ться (войти́) в дове́рие ( к кому-либо) — ganarse la confianza (de)вы́разить дове́рие прави́тельству — dar el voto de confianza (votar la confianza) al gobiernoобману́ть чье-либо дове́рие — traicionar la buena fe de alguien -
11 заменить
сов.1) (кем-либо, чем-либо) sustituir (непр.) vt (por), reemplazar vt (por); conmutar vt (por) ( наказание)замени́ть мета́лл пластма́ссой — sustituir el metal por plástico2) ( занять чье-либо место) sustituir (непр.) vt, reemplazar vt, suplir vtона́ замени́ла ребенку мать — fue una madre para el niño -
12 заменять
несов., вин. п.1) (кем-либо, чем-либо) sustituir (непр.) vt (por), reemplazar vt (por); conmutar vt (por) ( наказание)заменя́ть мета́лл пластма́ссой — sustituir el metal por plástico2) ( занять чье-либо место) sustituir (непр.) vt, reemplazar vt, suplir vtона́ замени́ла ребенку мать — fue una madre para el niño -
13 заметить
сов.1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt ( обратить внимание); percibir vt ( увидеть); avistar vt ( различить издали)заме́тить оши́бку — notar una faltaзаме́тить чье-либо отсу́тствие — notar la ausencia de alguien2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vtзаме́тить вре́мя — señalar el tiempoзаме́тить доро́гу — señalar el camino3) ( сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt••дать заме́тить — hacer ver, dar a entender -
14 запросить
сов., вин. п., (род. п.)1) ( обратиться с запросом) informarse, pedir informes; interpelar, hacer una interpelación ( в парламенте)2) ( цену) pedir (непр.) vt ( un precio excesivo)запроси́ть неслы́ханную це́ну — pedir un precio fabuloso -
15 заступать
-
16 заступить
-
17 защита
ж.защи́та ро́дины — defensa de la patriaзащи́та диссерта́ции — defensa de una tesisв защи́ту — en defensaпод защи́той — bajo la defensa (la protección)иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...брать ( взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vtсвиде́тели защи́ты юр. — testigos de la defensa (de descargo)вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien -
18 здоровье
с.кре́пкое, сла́бое здоро́вье — salud fuerte, débilбере́чь свое здоро́вье — cuidar su saludне бере́чь своего́ здоро́вья — abusar de su salúdон пы́шет здоро́вьем — rebosa (vende, vierte) saludпо состоя́нию здоро́вья — por su (estado de) saludкак ва́ше здоро́вье? — ¿cómo está Ud.?, ¿cómo le va?до́брого здоро́вья! — ¡le deseo mucha (buena) salud!за ва́ше здоро́вье! — ¡a su salud!на (до́брое) здоро́вье! — ¡bien provecho!пить за чье-либо здоро́вье — beber a la salud (de) -
19 именной
прил.именно́й чек — cheque nominativoименны́е а́кции — acciones nominativasименно́й экземпля́р — ejemplar personalименны́е часы́ — reloj con el nombre grabado( con las iniciales grabadas)3) грам. nominal••именно́й спи́сок — lista de nombres, nómina f -
20 испытать
сов., вин. п.1) ( проверить на опыте) probar (непр.) vt, poner a prueba, ensayar vt, experimentar vtиспыта́ть свои́ си́лы — probar sus fuerzasиспыта́ть чье-либо терпе́ние — poner a prueba la paciencia de alguien2) ( изведать на собственном опыте) experimentar vt, sentir (непр.) vtиспыта́ть удово́льствие — experimentar satisfacciónиспыта́ть тру́дности — confrontar dificultades
См. также в других словарях:
чье-то — прил., кол во синонимов: 1 • чьё то (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чье поле, того и воля — Чье поле, того и воля. Ваша воля, а наше поле: биться не хотимъ, поля не отдадимъ. Ср. Эхъ, былъ бы десятникъ живъ, уже какъ бы накостылялъ онъ шею своей сожительницѣ, но теперь она вдова, значитъ мірской человѣкъ: ея поле ея и воля. Мельниковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чье винцо, того и заздравьице. — Чье винцо, того и заздравьице. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чье кушаю, того и слушаю. — Чье кушаю, того и слушаю. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чье пью да ем, того и вем. — Чье пью да ем (или: Чей хлеб ем), того и вем. См. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чье дело? - Старосты. - А кто судит? - Староста. — Чье дело? Старосты. А кто судит? Староста. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чье правое дело, тот говори смело! — См. ЯЗЫК РЕЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чье-либо — прил., кол во синонимов: 1 • чьё либо (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
чье-нибудь — прил., кол во синонимов: 1 • чьё нибудь (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чье поле, того и воля. — В поле своя воля. Чье поле, того и воля. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ На чужой роток не накинешь платок. Чье поле, того и воля. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чье горе, тому и посмех. — Чей грех, тот и в ответе. Чье горе, тому и посмех. См. ГОРЕ ОБИДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа