-
1 guys
-
2 guy
{gai}
I. мор. обтяжка
II. v опъвам с обтяжка
III. 1. прен. чучела, чучело, плашило
2. разг. човек, момче
3. sl. измъкване, офейкване
to do a GUY измъквам се, офейквам
to give the GUY to изплъзвам се
IV. 1. изобразявам като плашило, окарикатурявам
2. разг. подигравам се, будалкам* * *{gai} мор. обтяжка.(2) {gai} v опъвам с обтяжка.{3} {gai} n 1. прен. чучела, чучело, плашило; 2. разг. човек, мом{4} {gai} v 1. изобразявам като плашило, окарикатурявам; 2. разг.* * *човек; тип; окарикатурявам; офейквам; плашило;* * *1. i. мор. обтяжка 2. ii. v опъвам с обтяжка 3. iii. прен. чучела, чучело, плашило 4. iv. изобразявам като плашило, окарикатурявам 5. sl. измъкване, офейкване 6. to do a guy измъквам се, офейквам 7. to give the guy to изплъзвам се 8. разг. подигравам се, будалкам 9. разг. човек, момче* * *guy [gai] I. n 1. ам. sl човек, момче; regular \guy славен човек; a big \guy голяма клечка; известен престъпник; 2. прен. чучело, плашило; 3. ам. sl шега; II. v 1. изобразявам като плашило, окарикатурявам; правя за посмешище; 2. sl подигравам се; подмятам, будалкам; издевателствам над; 3. театр. окарикатурявам ( роля).III. n приспособление за обтягане; обтяжка, ванта (и guy-rope); IV. v опъвам с обтяжка (ванта). V. n sl измъкване, изплъзване; to do a \guy измъквам се, изчезвам, офейквам; to give the \guy to измъквам се (изплъзвам се) от; VI. v измъквам се, изплъзвам се, офейквам, изчезвам. -
3 mounting
ˈmauntɪŋ сущ.
1) установка
2) посадка на лошадь или в машину
3) набивка( чучела)
4) компоновка, монтаж, сборка
5) оправа установка, монтаж - * cost стоимость установки /монтажа/ (техническое) схема соединения (техническое) подставка;
цоколь;
рама, станина( техническое) арматура, гарнитура;
части, принадлежности восхождение (альпинизм) подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта;
паспарту подставка (под призовой кубок, вазу и т. п.) стенд( на выставке) оправа (драгоценного камня, веера) шелк или бумага, из которых сделан веер посадка на лошадь или в экипаж погрузка морского десанта возрастающий, повышающийся - * prices растущие цены mounting pres. p. от mount ~ монтаж ~ вчт. монтаж ~ монтаж ~ набивка (чучела) ~ оправа ~ посадка на лошадь или в машину ~ вчт. сборка ~ установка ~ вчт. установка ~ установка ~ вчт. шассиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mounting
-
4 mount
̈ɪmaunt I
1. сущ.
1) а) редк. посадка на лошадь б) возможность провести заезд( на скачках)
2) то, на что что-то ставится, крепится, что является опорой, подставкой или чем-либо предохранительным а) подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта;
паспарту б) мн. металлический орнамент на выступающих частях (напр., мебели), служащий для защиты, предохранения в) оправа( драгоценного камня) г) основа - деревянная, из слоновой кости и т. п., - на которой держится шелк веера;
шелк, бумага или какой-либо другой материал, из которого сделан веер д) кармашек( в альбоме для марок) е) предметное стекло( для микроскопа) ∙ Syn: frame
1., support
1.
3) средства передвижения а) лошадь, мул и т. п., приученные ходить под седлом б) велосипед
4) воен. лафет, станок( для орудия)
2. гл.
1) а) подниматься, восходить to mount a ladder ≈ взобраться на лестницу You should mount the hill and see the view. ≈ Вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панораму. The road mounts a steep rising ground. (Jenkinson) ≈ Дорога поворачивает и круто идет вверх. Syn: go up, climb up, rise
2., ascend б) взлетать вверх, ввысь в) приливать к лицу, к голове ( о крови) ;
ударять в голову( о вине и т. п.) His colour mounted, a blush mounted to his face. ≈ Кровь бросилась ему в лицо.
2) а) залезать, взбираться( на что-л.) ;
занимать( какое-л. место) to mount a platform ≈ взобраться на платформу to mount the stand and give the evidence ≈ занять место свидетеля и дать показания to mount the throne ≈ взойти на престол б) садиться( на лошадь, велосипед, в машину) Mounting on my bicycle, I rode at full speed down the street. ≈ Я сел на велосипед и поехал вниз по улице так быстро, как мог. One of the majors was accustomed to mount his horse from a chair. ≈ Один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула. в) взобраться (на кого-л.) с целью совокупления
3) снабжать верховыми лошадьми или транспортным средством mounted police ≈ конная полиция
4) подниматься, возрастать, увеличиваться debts mounting ≈ долги растут Syn: increase
5) а) монтировать, устанавливать б) вставлять, вделывать в оправу to mount jewels ≈ вставлять драгоценные камни в оправу в) вклеивать в альбом, наклеивать на картон to mount a picture on cardboard ≈ наклеивать картину на картон г) готовить для исследований to mount a specimen ≈ приготовлять препарат для исследования( под микроскопом)
6) ставить (спектакль), выпускать (теле-/радиопрограмму) His staff mounted several little propaganda numbers about social evils in Britain. ≈ Его труппа поставила несколько небольших пропагандистских номеров о социальных бедах Британии.
7) воен. а) устанавливать (орудие на станок) to mount a gun воен. ≈ устанавливать пулемет на лафет б) быть вооруженным пушками (о форте, крепости, корабле) в) производить вертикальную наводку г) нести караульную службу, охранять to mount guard ≈ стоять на посту д) предпринимать, организовывать( о наступлении и т. п.) ;
тж. перен. to mount an attack ≈ организовать наступление I am mounting a devastating attack on the seriousness of the book. ≈ Я предпринимаю мощную атаку по поводу серьезности этой книги. An all-out attack is to be mounted against the porn-pushers. ≈ Должна быть организована широкомасштабная операция против торговцев порнопродукцией. II сущ.
1) уст. высокий холм, гора;
только в названиях: Mount Everest ≈ гора Эверест Mount Vesuvius ≈ гора Везувий the Sermon on the Mount библ. ≈ Нагорная проповедь Syn: mountain
1.
2) искусственный холм (земляной или из камней) ;
особ. погребальный холм
3) бугорок( на ладони) (разговорное) лошадь, мул, верблюд и т. п. (под седлом) велосипед восхождение (альпинизм) лафет, станок (для орудия) подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта;
паспарту подставка( под призовой кубок, вазу и т. п.) стенд( на выставке) предметное стекло( для микроскопа) оправа (драгоценного камня, веера) шелк или бумага, из которых сделан веер (редкое) посадка на лошадь и т. п. (спортивное) вскок, наскок на гимнастический снаряд - circle *s круговые наскоки на снаряд - jump * наскок (на снаряд) прыжком ездка заезд взбираться, восходить, подниматься (часто * up) - to * a hill подняться /взобраться/ на холм - to * the stairs подняться по лестнице - to * the throne взойти на престол - the car *ed the pavement машина въехала на тротуар - his colour *ed, a blush *ed to his face кровь бросилась ему в лицо - the /his/ blood *ed to his head кровь бросилась ему в голову (on, upon) устанавливать, ставить на возвышении - to * a statue on a pedestal установить статую на пьедестале устанавливать;
монтировать - to * a gun (военное) устанавливать орудие на лафет вставлять (в оправу и т. п.) - to * pictures наклеивать картины, фотографии на картон или паспарту - to * stamps in an album наклеивать марки в альбом - to * jewels (in gold) вставлять драгоценные камни в (золотую) оправу готовить (для коллекции, выставки и т. п.) - to * insects насаживать /накалывать/ насекомых - to * animals набивать чучела зверей - to * a skeleton собирать скелет( специальное) заключать (образцы) - to * specimens заключать срезы (для исследования под микроскопом) повышаться, возрастать (о цене, доходе и т. п.;
тж. * up) - his profits are constantly *ing его доходы постоянно возрастают /увеличиваются, растут/ - his bill at the hotel *ed up его задолженность в гостинице все росла усиливаться, расти( о гневе, замешательстве и т. п.) - his anger was *ing он все больше злился садиться (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж) - to * a horse садиться верхом( на лошадь) - he *ed and rode off он вскочил в седло и ускакал - *! (конные) садись!, по коням! (команда) посадить( на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж) снабжать верховыми лошадьми - we can * you мы можем обеспечить вас верховой лошадью (военное) быть вооруженным, экипированным - a fort *ing 80 guns крепость, вооруженная восемьюдесятью орудиями - this ship *s six cannon этот корабль вооружен шестью орудиями подготавливать, организовывать - to * an attack предпринять /организовать/ атаку охранять;
нести караульную службу - to * guard стоять на часах /на посту/ - they *ed guard over the jewels они охраняли драгоценности (театроведение) оформлять( спектакль) - the play was lavishly *ed пьеса шла в богатой постановке (театроведение) ставить (пьесу) надеть на себя и демонстрировать одежду (ветеринарное) покрывать( корову и т. п.) возвышенность;
холм (устаревшее) холм;
гора гора (в названиях часто употр. в сокр. форме Mt.) - Mt. Everest гора Эверест бугорок (на ладони) > Sermon on the M. (библеизм) нагорная проповедь his colour mounted, a blush mounted to his face кровь бросилась ему в лицо his colour mounted, a blush mounted to his face кровь бросилась ему в лицо to ~ jewels вставлять драгоценные камни в оправу;
to mount a gun воен. устанавливать орудие на лафет ~ устанавливать, монтировать;
to mount a picture наклеивать картину на картон;
to mount a specimen приготовлять препарать для исследования (под микроскопом) ~ устанавливать, монтировать;
to mount a picture наклеивать картину на картон;
to mount a specimen приготовлять препарать для исследования (под микроскопом) to ~ jewels вставлять драгоценные камни в оправу;
to mount a gun воен. устанавливать орудие на лафет ~ взбираться, восходить, подниматься;
to mount the throne взойти на престол tunnel diode ~ головка туннельного диода waveguide ~ волноводная головка -
5 mounting I
Большой англо-русский и русско-английский словарь > mounting I
-
6 mounting
-
7 mount
I1. [maʋnt] n1. разг.1) лошадь, мул, верблюд и т. п. (под седлом)2) велосипед2. восхождение ( альпинизм)3. лафет, станок ( для орудия)2) подставка (под призовой кубок, вазу и т. п.)5. стенд ( на выставке)6. предметное стекло ( для микроскопа)7. 1) оправа (драгоценного камня, веера)2) шёлк или бумага, из которых сделан веер8. редк. посадка на лошадь и т. п.9. спорт. вскок, наскок на гимнастический снарядjump mount - наскок ( на снаряд) прыжком
10. 1) ездка2) заезд2. [maʋnt] v1. взбираться, восходить, подниматься ( часто mount up)to mount a hill [a ladder, a pulpit] - подняться /взобраться/ на холм [на лестницу, на кафедру]
his colour mounted, a blush mounted to his face - кровь бросилась ему в лицо
the /his/ blood mounted to his head - кровь бросилась ему в голову
2. (on, upon) устанавливать, ставить на возвышении3. 1) устанавливать; монтироватьto mount a gun - воен. устанавливать орудие на лафет
2) вставлять (в оправу и т. п.)to mount pictures - наклеивать картины, фотографии на картон или паспарту
to mount jewels (in gold) - вставлять драгоценные камни в (золотую) оправу
3) готовить (для коллекции, выставки и т. п.)to mount insects - насаживать /накалывать/ насекомых
4) спец. заключать ( образцы)4. 1) повышаться, возрастать (о цене, доходе и т. п.; тж. mount up)his profits are constantly mounting - его доходы постоянно возрастают /увеличиваются, растут/
his bills at the hotel mounted up - его задолженность в гостинице всё росла
2) усиливаться, расти (о гневе, замешательстве и т. п.)5. 1) садиться (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж)to mount a horse - садиться верхом /на лошадь/
mount! - (конные) садись!, по коням! ( команда)
2) посадить (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж)3) снабжать верховыми лошадьми6. воен. быть вооружённым, экипированнымa fort mounting 80 guns - крепость, вооружённая восемьюдесятью орудиями
7. подготавливать, организовыватьto mount an attack [an offensive] - предпринять /организовать/ атаку [наступление]
8. охранять; нести караульную службуto mount guard - стоять на часах /на посту/
9. театр.1) оформлять ( спектакль)2) ставить ( пьесу)10. надеть на себя и демонстрировать одежду11. вет. покрывать (корову и т. п.)II [maʋnt] n1. возвышенность; холм2. 1) поэт., уст. холм; гора2) гора (в названиях часто употр. в сокр. форме Mt.)Mt. Everest - гора Эверест
3. бугорок ( на ладони)♢
Sermon on the Mount - библ. Нагорная проповедь -
8 live target man
Военный термин: мишень в виде макета, мишень в виде чучела -
9 mount animals
Общая лексика: набивать чучела зверей -
10 mounting
['maʊntɪŋ]1) Общая лексика: возвышенность, возрастающий, гарнитура, набивка (чучела), оправа, оформление, повышающийся, погрузка морского десанта, посадка в машину, посадка на лошадь, принадлежности, развод, установка, части, бугорок (на ладони), монтаж2) Биология: монтировка препарата, заключение в среду гистологического препарата, садка (при совокуплении)3) Морской термин: лафет для орудия, поковка, станок для орудия5) Военный термин: лафет, орудие, посадка на БМ, система, станок, установка (действие) (монтирование), погрузка (десанта), подготовка погрузки (десанта), сосредоточение, подготовка и погрузка десанта, этап сосредоточения, подготовки и погрузки десанта6) Техника: агрегат, держатель, компоновка, крепление, монтажная арматура, опора, опорный, оправка, оснастка, основание, размещение, рама, расположение, сборка, станина, стойка, фотомонтаж, штатив, патрон (инструментальный), навеска (навесное устройство), монтировка (телескопа)7) Математика: монтаж машины8) Железнодорожный термин: деталь, приспособление9) Автомобильный термин: подвеска (напр. двигателя), монтаж (оборудования)10) Горное дело: колонка11) Дипломатический термин: растущий, увеличивающийся13) Полиграфия: наклеивание (бумажных листов или оригинала на картон)14) Текстиль: комплект ремизок15) Вычислительная техника: схема соединений, шасси17) Иммунология: заключение в среду (препарата), заливка в среду (препарата)18) Рыбоводство: посадка сетей19) Космонавтика: монтаж установка, цоколь20) Картография: склейка21) СМИ: оформляющий22) Бурение: подставка, схема включения23) Сетевые технологии: монтирование25) Автоматика: арматура, базовая плита, блок, закрепление, монтажная схема, сборочная единица, схема соединения, узел, установочная плита, кассета (пресс-формы)26) Робототехника: (монтажная) арматура28) Общая лексика: посадка (в машину)29) Химическое оружие: узел крепления30) Ювелирное дело: заготовка (оправа без камня), "маунтинг" (оправа без камня)31) Макаров: крепежная арматура, монтаж шины, монтажная площадка, навесное устройство, навешивание, несущая рама, опирание, подложка, рамка, слой, заключение в среду (гистологического среза), ходовая часть (передвижных кранов), заделка (препарата), монтировка (препарата), арматура (принадлежности), монтаж (промышленного и другого оборудования), установка (процесс сборки, монтажа), монтаж (сборка)32) МИД: подготовка войск в исходных районах -
11 figure-head
{'figəhed}
1. изображение на (човешка) фигура на носа на кораб
2. прен. фигурант* * *{'figъhed} n 1. изображение на (човешка) фигура на носа н* * *n украшение на носа на кораб; прен. фигурант, чучела;figure-head; n 1. изображение на (човешка) фигура на носа на кораб; 2. прен. фигурант.* * *1. изображение на (човешка) фигура на носа на кораб 2. прен. фигурант* * *figure-head[´figə¸hed] n 1. изображение на човешка или друга фигура на носа на кораб; 2. прен. фигурант, човек, който заема пост, място, но е напълно бездеен; 3. разг. лице, мутра, муцуна. -
12 Effigy Mounds National Monument
Национальный памятник "Курганы-чучела"Памятник индейской культуры строителей курганов [ Mound Builders] севернее г. Дубьюка, шт. Айова, на отвесном берегу р. Миссисипи [ Mississippi River]. Курганные захоронения; некоторые из них в форме медведей и птиц. Площадь - около 597 гаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Effigy Mounds National Monument
-
13 Fiesta de Santa Fe
Традиционный карнавал в г. Санта-Фе, шт. Нью-Мексико. Проходит в первый уик-энд после Дня труда [ Labor Day]. Отражает сильные католические традиции штата. Проводится с 1712. Открывается ритуальным сожжением 12-метрового чучела "Зозобры" [Zozobra], символизирующего силы тьмы. После двух дней гуляний и праздничных шествий заканчивается мессой в Соборе Св. Франциска [St. Francis Cathedral]English-Russian dictionary of regional studies > Fiesta de Santa Fe
-
14 guys
-
15 mounting
1. present participle of mount I 2.2. noun1) установка2) посадка на лошадь или в машину3) набивка (чучела)4) монтаж5) оправа* * *(n) оформление* * *установка; монтаж, сборка* * *[mount·ing || 'maʊntɪŋ] n. установка, монтаж, подставка, оправа, рама, станина, арматура, набивка, посадка в машину, посадка на лошадь adj. поднимающийся, восходящий* * *восхождениемонтажмонтироватьнабивкаоправаподставкастендустановка* * *1) а) установка б) компоновка 2) тех. монтажная арматура; оснастка 3) а) подставка б) оправа (драгоценного камня) 4) а) восхождение б) посадка -
16 live target man
мишень в виде чучела [макета] -
17 Reaping Fair Day
сущ.; собст.; SK, DTтакже просто Reaping Fair или Reaping DayЯрмарка Жатвы; День Жатвы; ЖатваПраздничный день в мире Роланда, в который устраивались публичные гулянья, выбиралась пара молодых девушки и юноши, объявляемых соответственно Девушкой Жатвы и Юношей Жатвы. Позднее, ночью, называемой ярморочной ночью, на кострах сжигали соломенные чучела.“You will make the most beautiful Reap-Girl that ever was,” he said, and the clear sincerity in his voice made her tingle with pleasure; her cheeks grew warm again. There were five changes of costume for the Reaping Girl between the noon feast and the bonfire at dusk, each more elaborate than the last (in Gilead there would have been nine; in that way, Susan didn’t know how lucky she was), and she would have worn all five happily for Will, had he been the Reaping Lad. (This year’s Lad was Jamie McCann, a pallid and whey-faced stand-in for Hart Thorin, who was approximately forty years too old and gray for the job.) — Ты будешь самой прекрасной Девушкой Жатвы. На все времена. – Голос его звучал абсолютно искренне, и Сюзан вновь зарделась. На этот раз от удовольствия. Между обедом в полдень и праздничным костром с фейерверками в сумерках Девушке Жатвы предстояло появиться на людях в пяти костюмах, один красивее другого (в Гилеаде костюмов было девять, так что Сюзан не знала, что ей, можно сказать, повезло), и она с радостью надела бы все пять для Уилла, будь он Юношей Жатвы. Но в этот год в юноши определили Джейми Макканна, бледного и некрасивого подростка, заменившего Харта Торина, который явно не проходил по возрасту. (ТБ 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Reaping Fair Day
-
18 mount
I [maunt] 1. гл.1)а) подниматься, восходитьYou should mount the hill and see the view. — Вы должны взойти на этот холм и посмотреть на открывающуюся панораму.
The road mounts a steep rising ground. (Jenkinson) — Дорога круто идёт вверх.
Syn:б) взлетать вверх, ввысьHis colour mounted. / A blush mounted to his face. — Кровь бросилась ему в лицо.
2)а) залезать, взбираться (на что-л.); занимать (какое-л. место)б) садиться (на лошадь, велосипед, в машину)Mounting on my bicycle, I rode at full speed down the street. — Я сел на велосипед и на полной скорости помчался вниз по улице.
One of the majors was accustomed to mount his horse from a chair. — Один из майоров имел привычку вскакивать на лошадь со стула.
в) покрывать ( оплодотворять самку)The stallion mounted the mare. — Жеребец покрыл кобылу.
Syn:3) снабжать верховыми лошадьми или транспортным средством4) подниматься, возрастать, увеличиватьсяThe debts are mounting. — Долги растут.
Syn:5)а) монтировать, устанавливатьб) вставлять, вделывать в оправув) вклеивать в альбом, наклеивать на картонд) насаживать, накалывать ( насекомых); набивать ( чучела зверей)6)His staff mounted several little propaganda numbers about social evils in Britain. — Его труппа поставила несколько небольших пропагандистских номеров о социальных бедах Британии.
7) воен.б) быть вооружённым пушками (о форте, крепости, корабле)г) нести караульную службу, охранятьд) поднимать, воодушевлять; побуждать к активным действиям2. сущ.An all-out attack is to be mounted against the porn-pushers. — Должна быть организована широкомасштабная операция против торговцев порнопродукцией.
1)б) оправа ( драгоценного камня)в) основа, на которой держится шёлк веераг) материал, из которого сделан веерд) кармашек ( в альбоме для марок)з) ( mounts) металлический орнамент на выступающих частях (например, мебели), служащий для защиты, предохранения•Syn:2) разг.а) животное под седлом (лошадь, мул, верблюд)б) велосипед3) воен. лафет, станок ( для орудия)II [maunt] сущ.1) поэт.; уст. высокий холм, гораthe Sermon on the Mount — библ. Нагорная проповедь
Syn:mountain 1.2) искусственный холм ( земляной или из камней); погребальный холм -
19 mounting
[ˈmauntɪŋ]mounting pres. p. от mount mounting монтаж mounting вчт. монтаж mounting монтаж mounting набивка (чучела) mounting оправа mounting посадка на лошадь или в машину mounting вчт. сборка mounting установка mounting вчт. установка mounting установка mounting вчт. шасси
См. также в других словарях:
Чучела животных — приготовляются из кожи их со всеми верхними покровами, набиваемой внутри различными материалами. Препарирование животных начинается только тогда, когда пройдет трупное окоченение и тело их, сначала отвердевшее, получит прежнюю гибкость. Вымыв у… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ходить/ пойти на чучела — Новг. 1. Охотиться на тетерева с использованием чучела. НОС 12, 72. 2. Шутл. Провожать друг друга после посиделок. СРНГ 28, 362. 3. Шутл. Ходить на свидания с любимой девушкой. НОС 8, 76; НОС 12, 72 … Большой словарь русских поговорок
чучело(чучела) гороховое(китайское, заморское) — (бранн) Ср. Он смеялся ... потому что я в его глазах был какой то безжизненной чучелой. Горький. Мой спутник. 3. Ср. Видно, граф дал синенькую на бедность, так и куражится, чучело гороховое. Писемский. Боярщина. 1, 5. Ср. А ты хаять то ее погоди … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Чучело(чучела) гороховое, китайское, заморское — Чучело(а) гороховое, китайское, заморское (бранн.). Ср. Онъ смѣялся... потому что я въ его глазахъ былъ какой то безжизненной чучелой. Горькій. Мой спутникъ. 3. Ср. Видно, графъ даль синенькую на бѣдность, такъ и куражится, чучело гороховое.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пора на чучела — Яросл. Шутл. Пора спать. ЯОС 8, 65 … Большой словарь русских поговорок
Эйкли, Карл Итан — Карл Эйкли англ. Carl Ethan Akeley … Википедия
Масленица — «Масленица» … Википедия
Джонс, Терри (пастор) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Джонс. В Википедии есть статьи о других людях с именем Терри Джонс. Терри Джонс Terry Jones … Википедия
Таксидермия — О фильме 2006 года см. Таксидермия (фильм) Таксидермист Ф.Федулов за изготовлением чучела гориллы в 1914 году. Изготовленное им чучело до сих пор находится в экспозици … Википедия
Гуйя — †Гуйя Птица с изогнутым клювом на заднем плане взрослая самка, птица на переднем плане взрослый самец. Художник Й. Г. Кёлеманс, 1888 … Википедия
Бескрылая гагарка — † Бескрылая гагарка … Википедия