Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чуть-чуть+выше

  • 21 босхо

    1) непривязанный; незакреплённый; свободный || свободно; босхо сүөһү скот на свободе; оҕуһуҥ босхо сылдьар твой бык ходит свободно (не привязан); босхо бар= освобождаться; отвязываться (от привязи); ыт босхо барбыт собака отвязалась; гайка босхо барбыт гайка разболталась; 2) бесплатный, даровой || бесплатно, даром; босхону эрэ үрдүнэн очень дёшево, за бесценок (букв. чуть выше, чем бесплатно); маны барытын босхо биэрэр всё это он отдаёт даром.

    Якутско-русский словарь > босхо

  • 22 чокой

    чокой I
    1. калиги, калижки, поршни (род грубой обуви: гнутые из целого куска кожи на вздёржке, голенища чуть выше щиколотки; обычно их делают из кожи головы лошади, коровы, быка; в Тяньш. обл. различают: чоро чокой (в виде чулка), чарбакча чокой (в виде кожаных поршней), үкүрмө чокой (сшивные), кайыштан үйүрүп көктөгөн чокой, жеркен чокой (гл. обр. в Синьцзяне, с загнутым носком), мөкү чокой см. мөкү I; на юге различают: тайпак чокой, чанач чокой);
    чокой кий- или чокой тарт- или чокой тартын- обуваться в поршни;
    чокой кийген бут куурайт, чогоолго тийген кыз куурайт погов. обутая в поршни нога мучается, вышедшая за грубияна девушка мучается;
    тартынганың чокой болсун, аралаганың токой болсун! проклятие чтоб тебе (вечно) ходить в поршнях, чтоб тебе (вечно) бродить в лесу!;
    2. сев. (точнее кийиз чокой или орус чокой) валенки, войлочные сапоги;
    куу чокой бедняк;
    чокой боо ист.
    1) плата или подарок за выпас лошадей на чужом пастбище;
    2) плата или подарок за добровольный возврат угнанных чужих лошадей.
    чокой- II
    то же, что чочой-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чокой

  • 23 Hochwasserhose

    f короткие женские брюки (чуть выше щиколотки)

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Hochwasserhose

  • 24 (*)SCUZZ

    грязь, попросту - говно какое-то, во всех смыслах. Развязные парни уродливую девицу этим словом назовут (пока феминистки не слышат).

    (*)Scuzzbag, scuzzo — тоже, наверное, человек достойный. Такое же ругательство, что и ему созвучное, приведенное чуть выше.

    (*)Scuzz someone out (to) — вызывать у людей тошноту, своим замечательным видом или удачными действиями.

    American slang. English-Russian dictionary > (*)SCUZZ

  • 25 floor sweep

    дуга флора
    – дуга ограничиваемая линией на проекции корпус, перпендикулярной плоскости поднятия тимберса, чуть выше киля. Высота этой линии называется нулевым поднятием флоров. Верхняя часть этой дуги формирует оголовок флор-тимберса.

    English-Russian sailing ships dictionary > floor sweep

  • 26 stick-up

    ограбление, налет: Ле Пешей вежливо выслушал даму (см. чуть выше) и сделал умозаключение: ""As far as I get it, that was a typical stickup.— Насколько я понимаю, это было типичное ограбление"".

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > stick-up

  • 27 Hochwasserhose

    Hóchwasserhose f =, -n
    коро́ткие же́нские брю́ки ( чуть выше щиколотки)

    Большой немецко-русский словарь > Hochwasserhose

  • 28 вожын

    вожын
    Г.: важын
    1. прил.
    1) развилистый, с развилиной, виловатый, вильчатый, раздвоенный

    Вожын пондашан с раздвоенной бородой;

    вожын почан с вильчатым хвостом.

    Вожын куэ воктене кунар шогенам, ом пале. В. Бояринова. Сколько я простояла у развилистой берёзы, не помню.

    Вожын почан варсеҥгыжын чоҥештен кайымыжым йӧратем. Муро. Люблю я полёт ласточки с вильчатым хвостом.

    2) разрезной, с разрезом, с прорезом

    Тыгаяк сӱретым вожын урвалтеш шемалге-кӱрен шӱртӧ дене ыштыме. «Мар. ком.» Такой же рисунок выведен на разрезном подоле из тёмно-коричневых ниток.

    Йыван – ньога, вожын йолашыжымат теҥгече веле кудашын, а кузе эше кутыра. М. Рыбаков. Иван – дитя, он и штаны с прорезом снял только вчера, а как ещё говорит.

    2. сущ. развилина, развилка

    Корно вожын развилка дороги.

    Пел кож деч кӱшнырак укш вожынышто ур шинча. С. Чавайн. Чуть выше середины ели на развилине сучка сидит белка.

    Марийско-русский словарь > вожын

  • 29 орма

    орма
    этн. название вышивки на подоле рубашки, верхняя строчка вышивки на подоле рубашки, изображающая геометрические фигуры, зверей и птиц

    Мучашыштыже, урвалте йыр деч кӱшнырак, чатка кагыр ден ормам тамгаленыт. «Мар. ком.» Ниже, чуть выше узоров с краю подола, вышивали аккуратные чёрточки и геометрические фигуры.

    Марийско-русский словарь > орма

  • 30 ош-шышталге

    ош-шышталге
    светло-восковой, светло-кремовый (о цвете)

    Чурийышт яндар, ӱпышт ош-шышталге тӱсан. Н. Лекайн. Лица у них чистые, волосы светло-воскового цвета.

    Воктеныже изиш кугурак капан, ош-шышталге ӱпан, шара шинчан Валя шинча. Н. Лекайн. Рядом сидит сероглазая Валя чуть выше среднего роста, со светло-восковыми волосами.

    Марийско-русский словарь > ош-шышталге

  • 31 пуля

    пуля
    Г.: пуля

    Пуля сусыртен пуля ранила;

    тушман пуля вражеская пуля.

    Пуля шӱшка, вуй нӧлталашат эрык уке. Н. Лекайн. Свистят пули, нельзя даже поднять голову.

    Пуля кынервуй деч кӱшкырак логалын. В. Иванов. Пуля попала чуть выше локтя.

    2. в поз. опр. пулевой; относящийся к пуле

    Пуля йӱк свист пуль.

    Пуля йӱр ден снаряд йӱк коклаште У ий водын тендам шарнена. А. Бик. В перерывах между дождями из пуль и разрывами снарядов мы в канун Нового года вспоминаем о вас.

    Марийско-русский словарь > пуля

  • 32 рончылташ

    рончылташ
    -ам
    возвр.
    1. разматываться, раскручиваться

    Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш. Муро. Клубок из шёлковой пряжи ох и разматывается.

    Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале. В. Орлов. Как раз в этот момент катушка спининга с шумом стала раскручиваться.

    2. расплетаться, распускаться, разойтись (о шве, косе, ткани)

    Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын. С. Антонов. Дуся раскраснелась, косы её расплелись.

    Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолтаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын. Ф. Майоров. Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся (букв. распустился).

    3. перен. распутываться, раскрываться (об идее, секрете, настроении)

    – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын. А. Асаев. – Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.

    4. развязываться, развязаться (о языке)

    Йылме рончылто, тӱрлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале. К. Исаков. Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > рончылташ

  • 33 чӹмбӓш

    чӹмбӓш
    -ем
    Г.
    уст. обёртывать (обернуть) ноги верёвкой лаптей чуть выше ступни

    Чӹмбӓш ял манера носить лапти, когда онучи обёртываются верёвкой только повыше ступни.

    Марийско-русский словарь > чӹмбӓш

  • 34 вожын

    Г. ва́жын
    1. прил. а) развилистый, с развилиной, виловатый, вильчатый, раздвоенный. Вожын пондашан с раздвоенной бородой; вожын почан с вильчатым хвостом.
    □ Вожын куэ воктене кунар шогенам, ом пале. В. Бояринова. Сколько я простояла у развилистой берёзы, не помню. Вожын почан варсеҥгыжын Чоҥештен кайымыжым йӧратем. Муро. Люблю я полёт ласточки с вильчатым хвостом. б) разрезной, с разрезом, с прорезом. Тыгаяк сӱретым вожын урвалтеш шемалге-кӱрен шӱртӧ дене --- ыштыме. «Мар. ком.» Такой же рисунок выведен на разрезном подоле из тёмно-коричневых ниток. Йыван – ньога, вожын йолашыжымат теҥгече веле кудашын, а кузе эше кутыра. М. Рыбаков. Иван – дитя, он и штаны с прорезом снял только вчера, а как ещё говорит.
    2. сущ. развилина, развилка. Корно вожын развилка дороги.
    □ Пел кож деч кӱшнырак укш вожынышто --- ур шинча. С. Чавайн. Чуть выше середины ели на развилине сучка сидит белка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вожын

  • 35 орма

    этн. название вышивки на подоле рубашки, верхняя строчка вышивки на подоле рубашки, изображающая геометрические фигуры, зверей и птиц. Мучашыштыже, урвалте йыр деч кӱ шнырак, чатка кагыр ден ормам тамгаленыт. «Мар. ком.». Ниже, чуть выше узоров с краю подола, вышивали аккуратные чёрточки и геометрические фигуры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > орма

  • 36 ош-шышталге

    светло-восковой, светло-кремовый (о цвете). Чурийышт яндар, ӱпышт ош-шышталге тӱ сан. Н. Лекайн. Лица у них чистые, волосы светло-воскового цвета. Воктеныже изиш кугурак капан, ош-шышталге ӱпан, шара шинчан Валя шинча. Н. Лекайн. Рядом сидит сероглазая Валя чуть выше среднего роста, со светло-восковыми волосами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ош-шышталге

  • 37 пуля

    Г. пу́ля
    1. пуля. Пуля сусыртен пуля ранила; тушман пуля вражеская пуля.
    □ Пуля шӱшка, вуй нӧлталашат эрык уке. Н. Лекайн. Свистят пули, нельзя даже поднять голову. Пуля кынервуй деч кӱшкырак логалын. В. Иванов. Пуля попала чуть выше локтя.
    2. в поз. опр. пулевой; относящийся к пуле. Пуля йӱк свист пуль.
    □ Пуля йӱр ден снаряд йӱк коклаште У ий водын тендам шарнена. А. Бик. В перерывах между дождями из пуль и разрывами снарядов мы в канун Нового года вспоминаем о вас.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуля

  • 38 рончылташ

    -ам возвр.
    1. разматываться, раскручиваться. Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш. Муро. Клубок из шёлковой пряжи ох и разматывается. Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале. В. Орлов. Как раз в этот момент катушка спининга с шумом стала раскручиваться.
    2. расплетаться, распускаться, разойтись (о шве, косе, ткани). Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын. С. Антонов. Дуся раскраснелась, косы её расплелись. Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолтаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын. Ф. Майоров. Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся (букв. распустился).
    3. перен. распутываться, раскрываться (об идее, секрете, настроении). – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын. А. Асаев. – Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.
    4. развязываться, развязаться (о языке). Йылме рончылто, тӱ рлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале. К. Исаков. Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.
    // Рончылт(ын) каяш перен. прорваться (о чувстве человека). Алексейын кӧ ргыштыжӧ ала-мо рончылт кайыш. Ю. Артамонов. У Алексея внутри что-то прорвалось. Рончылт(ын) толаш перен. вспоминаться (букв. раскрываться). Ушыш эртыше пагыт уэш-пачаш рончылт толеш. И. Караев. Снова и снова вспоминается прошлое.
    ◊ Рончылтыш шӱртӧ ключ к разгадке, нить Ариадны. С. Чавайн руш сылнымут гыч эн ондак поэзийын рӱ дӧ ойыпшым, натурфилософийын рончылтыш шӱ ртыжым, тӱҥидейжым умылен налын. К. Васин. С. Чавайн самым первым нашёл ключ к разгадке секрета поэзии, к пониманию основной идеи натурфилософии в русской литературе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рончылташ

  • 39 чӹмбӓш

    -ем Г. уст. обёртывать (обернуть) ноги верёвкой лаптей чуть выше ступни. Чӹмбӓш ял манера носить лапти, когда онучи обёртываются верёвкой только повыше ступни.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӹмбӓш

  • 40 martempering

    1. мартенситная закалка

     

    мартенситная закалка
    1. Упрочняющий технологический процесс, в котором находящийся в аустенитном состоянии материал на железной основе охлаждается в соответствующей среде при температуре чуть выше температуры начала мартенситного превращения, выдержке в среде, до выравнивания температуры по сечению, но не достаточного для того, чтобы произошло формирование бейнита, затем охлаждается на воздухе. Обработка часто сопровождается отпуском.
    2. Когда процесс применяется к цементированному материалу, контроль над температурой начала мартенситного превращения производится в каждом случае. Эту разновидность процесса часто называют закалкой на мартенсит.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > martempering

См. также в других словарях:

  • Неосторожное движение ланцета, задевшего эти волокна чуть выше глазных впадин —    имеется в виду лоботомия частичное разрушение лобных долей мозга, операция, широко практиковавшаяся врачами в середине прошлого века (в США в пике популярности 1949 50 годах выполнялось 5000 операций в год) с целью управления поведением… …   Мир Лема - словарь и путеводитель

  • чуть — 1. нареч. 1) Совсем немного, слегка, в незначительной степени; едва, еле. Чуть дальше, поодаль. Чуть выше, ниже. Чуть больше, меньше. Говорит чуть слышно. Деревья чуть колышут листвою. Чуть брезжил свет. Сказал с чуть заметной улыбкой …   Словарь многих выражений

  • ЧУТЬ — ЧУТЬ. 1. нареч. едва, еле, немного. «И говорит так сладко, чуть дыша.» Крылов. «Чуть приметна тропинка росистая.» И.Никитин. «Доехала я чуть живая опять.» Некрасов. «Огонь мой чуть горит.» Крылов. «Чуть светит робкая луна.» И.Козлов. «Тихий… …   Толковый словарь Ушакова

  • чуть — I. нареч. 1. Совсем немного, слегка, в незначительной степени; едва, еле. Ч. дальше, поодаль. Ч. выше, ниже. Ч. больше, меньше. Говорит ч. слышно. Деревья ч. колышут листвою. Ч. брезжил свет. Сказал с ч. заметной улыбкой. Пришёл ч. живой. Ч.… …   Энциклопедический словарь

  • От 180 и выше — От 180 и выше …   Википедия

  • Глава 8. ЧУТЬ-ЧУТЬ О СЛАДОСТЯХ И КОНДИТЕРСКОМ ИСКУССТВЕ —         Мы привыкли покупать многие кондитерские изделия в магазине. Часто это оказывается удобнее, чем делать их самим. Но, как правило, ассортимент промышленных кондитерских изделий стабилен. Это прежде всего конфеты шоколадные, карамельные и… …   Большая энциклопедия кулинарного искусства

  • Матчи ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/12 годов — Сезон 2011 2012 годов стал для ФК «Спартак» Москва 20 м в чемпионатах России высшего дивизиона, 10 м в Премьер лиге и первым за всю многолетнюю историю клуба прошедшим по системе «весна осень весна». В феврале апреле 2011 года клуб продолжил свой …   Википедия

  • ФК «Спартак» Москва в сезоне 2011/2012 — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту …   Википедия

  • Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon  сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… …   Википедия

  • Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема …   Википедия

  • Флаги штатов США — В настоящее время у каждого штата США есть флаг. Флаги являются официальными символами штатов. У большинства штатов флаг появился между 1890 х годами и Первой мировой войной.[1] Тем не менее, некоторые к последнему десятилетию XIX века уже имели… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»