-
1 чуть свет
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ (to get up, wake up, wake s.o. up, leave, arrive etc) very early, when it is just beginning to get light in the morning:- at daybreak;- at dawn;- (get up) with the sun.♦ "...Медлить нечего. Ступай готовить Машу в дорогу. Завтра чем свет её и отправим..."(Пушкин 2)....We've no time to lose: go and get Masha ready for the journey. We'll send her off at daybreak tomorrow..." (2a).♦...Чуть свет Момун переправился верхом на тот берег (Айтматов 1)....Momun crossed to the opposite bank on horseback at the crack of dawn (1b).♦ "Завтра, ребята, чуть свет выезжать на пост". - " Куда?" -..."В местечко Любов" (Шолохов 2). "Tomorrow, lads, we'll be on the road at first light." "Where to?"..."A place called Lubow" (2a).♦ [Ирина:] Как хорошо быть рабочим, который встаёт чуть свет и бьёт на улице камни... (Чехов 5). [I.:] Oh, how wonderful it must be to be a laborer who gets up with the sun and breaks stones by the roadside... (5b).Большой русско-английский фразеологический словарь > чуть свет
-
2 чуть свет
at the first hint of day light; at first light; at daybreak; at dawn; at the break (crack) of dawnЧасто я вскакивал чем свет. Взглянув на часы, видел, что ещё нет семи. (И. Бунин, Лика) — I often woke up at the break of dawn. A glance at my watch told me it was not yet seven.
Она жена моя, / Нет, не невеста, / Она жена. / Она встаёт чуть свет. / Она в смятенье не находит места, / Когда меня с работы долго нет... (Е. Винокуров, Она жена моя...) — She is my wife, / No, not my fiancee. / She is my wife. / She rises with the lark. / I've known her desperate with anxiety / When I was late returning home from work.
Проснулся Сергуня чуть свет оттого, что сильно замёрз. (И. Ракша, Весь белый свет) — At the crack of dawn Sergunya woke up feeling extremely cold.
-
3 чуть свет
Синонимический ряд:рано (проч.) ни свет ни заря; рано; раным-ранехонько; раным-ранешенько; раным-рано; спозаранку; спозаранок -
4 чуть свет
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > чуть свет
-
5 чуть свет
1) General subject: morning twilight2) Set phrase: at dawn -
6 чуть свет
-
7 чуть свет
at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun -
8 чуть свет
at the crack of dawn, at daybreak -
9 чуть свет
-
10 чуть свет
-
11 вставать чуть свет
Русско-английский синонимический словарь > вставать чуть свет
-
12 вставать чуть свет
General subject: rise with the lark, rise with the sun (на рассвете, с петухами)Универсальный русско-английский словарь > вставать чуть свет
-
13 вставать чуть свет
идиом. to rise with the larkДополнительный универсальный русско-английский словарь > вставать чуть свет
-
14 ЧУТЬ
-
15 СВЕТ
-
16 чуть
нареч.чуть-чуть — just a little; slightly
чуть не — nearly, almost:
чуть ли не — nearly, almost
чуть заметная улыбка — a faint smile; a ghost of a smile идиом.
2.:♢
чуть свет — at daybreak, at first light -
17 свет
I м.1) физ. ( вид электромагнитного излучения) lightско́рость света — the speed of light
2) ( освещение) lightдневно́й свет — daylight
со́лнечный свет — sunlight, sunshine
лу́нный свет — moonlight
при свете (рд.) — by the light (of)
при свете луны́ — by moonlight
при свете свечи́ — by the light of a candle, by candlelight
при электри́ческом свете — by electric light
свет и те́ни жив. — lights and darks
загора́живать свет кому́-л — stand in smb's light
включи́ть [выключи́ть] свет — turn on [off] the light(s)
когда́ да́ли свет — when the lights went on
бли́жний свет фар авто — dipped / lower beam, dim light
да́льний свет фар авто — high / upper beam, distance light
3) ( световой сигнал) light; (светофора тж.) traffic lightпереходи́ть на зелёный [кра́сный] свет (светофо́ра) — cross the street on a green [red] light
4) высок. (источник просвещённости, радости и т.п.) lightсвет и́стины — the light of truth
5) фольк. поэт. уст. ( обращение к кому-л)свет оче́й мои́х! — O the light of my eyes!
••свет в око́шке для / у кого́-л — the light of smb's life; all smb lives for; the apple of smb's eye
света бе́лого / бо́жьего не ви́деть — 1) ( много работать) not have a moment to breathe; be snowed under with work 2) ( испытывать сильную боль) be racked by pain; go through hell
света не взви́деть — см. взвидеть
в свете (рд.) — in the light (of)
в свете но́вых откры́тий [тре́бований] — in the light of new discoveries [requirements]
в и́стинном свете — in its true light
в но́вом свете — in a new light
в бо́лее ра́дужном свете — in a more cheerful light
представля́ть что-л в вы́годном свете — show smth to the best advantage, present smth in a favourable light
дать зелёный свет (дт.) — give (i) the green light, give (i) the go-ahead
ни свет ни заря́ — at the crack of dawn
что ты встал ни свет ни заря́? — why did you get up [what got you up] at this unearthly hour?
пролива́ть свет на (вн.) — shed / throw light (on)
II м.чуть свет — at daybreak, at first light
1) (земля, мир) worldпо всему́ свету — all over the world, the (whole) world over
объе́хать вокру́г света — go round the world
путеше́ствие вокру́г света — trip round the world
2) ( светское общество) world, societyвы́сший свет — society, high life
выезжа́ть в свет — appear in society
••свет кли́ном (не) сошёлся, свет не кли́ном сошёлся — см. клин
бо́льше всего́ на свете — more than anything or anyone else (in the world); above all [everything else]
выпуска́ть в свет (вн.; издавать) — publish (d)
коне́ц света — см. конец
край света, на краю́ света — см. край
не бли́жний свет — not right next door
никака́я си́ла на свете — no power on earth
ничто́ [никто́; нигде́] на свете — nothing [nobody; nowhere] on earth
Но́вый Свет (Америка) — the New World
Ста́рый Свет (Европа) — the Old World
покида́ть свет — quit the world
появля́ться на свет — 1) ( рождаться) be born, come into the world 2) ( появляться) see the light, appear, emerge
производи́ть на свет (вн.) — 1) ( рожать) bring (d) into the world 2) ( создавать) bring (d) into being, put out (d)
руга́ть / клясть кого́-л на чём свет стои́т — call smb all the names in the book; curse smb up hill and down dale
руга́ться на чём свет стои́т — swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue; curse up hill and down dale
стра́ны света — the cardinal points
тако́в свет — such is the world; that is the way of the world; so the world goes
тот свет — the next / other world
отпра́вить кого́-л на тот свет — dispatch smb to the next world
он на том свете, его́ нет на свете — he has left / departed this life
ча́сти света геогр. — parts of the world
-
18 чуть
нареч.он чуть ды́шит — he can hardly breathe
отсю́да чуть ви́дно — it can hardly be seen from here
чуть заме́тная улы́бка — a faint smile; a ghost [gəʊst] of a smile идиом.
2) ( немного) slightly, a little bitчуть леве́е — slightly [a little bit] more to the left
3) (сразу после того как; тж. чуть то́лько) as soon asчуть (то́лько) он вошёл — as soon as he came in; hardly had he come in
••чуть не — nearly, almost
он чуть не упа́л — he nearly fell
он чуть не разби́л ча́шку — he very nearly broke the cup
чуть ли не — nearly, almost
чуть свет — at daybreak, at first light
-
19 свет
I муж. - дневной свет
- заслонять свет
- мягкий свет
- неоновый свет
- при свете
- проливать свет
- пучок света
- рассеяние света
- свет и тень
- свет рампы
- скорость света
- солнечный свет
- тусклый свет
- тушить свет
- электрический свет
- яркий свет••бросать свет — (на что-л.) to shed/throw light (on)
в розовом свете, в радужном свете — (to see smth.) through rose-colored glasses, to have a rosy outlook on smth., to look/seem rosy
в свете — (чего-л.) in (the) light of, from the point of view of, from the standpoint of
чуть свет — at daybreak, at dawn, at first light, (get up) with the sun
в истинном свете — in its true light, in its true colors
он света не взвидел разг. — everything went dark before him, everything swam before his eyes
представить что-л. в выгодном свете — to show smth. to the best advantage, place smth. in a good light
представлять в ложном свете (кого-л./что-л.) — to cast a false colour (on)
II муж.представлять в лучшем свете (кого-л./что-л.) — to show/portray things in the most favourable light
1) (земля, мир)предвещающий конец света — apocalyptic, apocalyptical
страны света — the cardinal points, cardinals
части света — геогр. parts of the world
2) ( общество)world, society- знать свет••белый свет — this/the world, the (whole) wide world, the wide, wide world, the great wild world
вывозить в свет — to bring smb. out (into) society
выезжать в свет — to come out (into society), to enter the social scene
выпуск в свет — publication, printing, issuance
выпускать в свет — to publish, to bring out
выход в свет — publication, printing
выходить в свет — to come out, to be published, to appear in print
извлекать на свет — to take/pull out, to dig up/out
появляться на свет — ( рождаться) to be born, to come into the world
производить на свет — to bring into the world, to give birth to smb.
увидеть свет — (о человеке: родиться) to come into the world, to be born; ( о печатном издании) to see the light of the day, to be published, to be brought out, to come out, to appear in print
больше всего на свете — above all/everything
выводить на свет божий — to unmask, to bring smth. out into the open, to blow the whistle on smth., to take the wraps the wraps off smth.
выплывать на свет божий — разг. to come to light, to surface
отправлять на тот свет — разг. to do smb. in, to finish/knock/bump smb. off, to dispatched smb. (to the next world)
отправляться на тот свет — разг. to go to the next world, to go to a better world, to leave/depart this world, to depart to the better world, to give up the ghost
ругаться на чем свет стоит — to swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue
- край светасвет не клином сошелся — the world is large enough; there are other fish in the sea (есть еще выбор)
- ничто на свете
- сживать со света
- таков свет
- тот свет
- шататься по свету -
20 свет
См. также в других словарях:
чуть свет — См … Словарь синонимов
чуть свет — Очень рано, на рассвете. = Ни свет ни заря. С глаг. несов. и сов. вида: когда? чуть свет вставать, уезжать, встать, уехать… Выехали чуть свет, на заре, а возвратились поздно вечером. (А. Чехов.) Липат приехал в усадьбу рано. Дома, на хуторе, он… … Учебный фразеологический словарь
Чуть свет — Разг. Экспрес. То же, что Чем свет. Выехали чуть свет на заре, а возвратились поздно вечером (Чехов. Моя жизнь) … Фразеологический словарь русского литературного языка
чуть свет — нареч. обстоят. времени Очень рано. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Чуть свет, уж на ногах, и я у ваших ног — Чуть свѣтъ, ужъ на ногахъ, и я у вашихъ ногъ. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 1, 7. Чацкій … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
чуть свет, уж на ногах, и я у ваших ног — Грибоедов. Горе от ума. 1, 7. Чацкий … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЧУТЬ — ЧУТЬ. 1. нареч. едва, еле, немного. «И говорит так сладко, чуть дыша.» Крылов. «Чуть приметна тропинка росистая.» И.Никитин. «Доехала я чуть живая опять.» Некрасов. «Огонь мой чуть горит.» Крылов. «Чуть светит робкая луна.» И.Козлов. «Тихий… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — (1) СВЕТ (1) света, м. 1. только ед. Лучистая энергия, воспринимаемая глазом и делающая окружающий мир доступным зрению, видимым. Интерференция света. Преломление света. Потоки света. Скорость света равна 300.000 км в секунду. Лечение синим… … Толковый словарь Ушакова
СВЕТ — муж. состоянье, противное тьме, темноте, мраку, потемкам, что дает способ видеть; иные свет принимают за сотрясение малейших частиц вещества, другие за особое, тончайшее вещество, разливаемое всюду солнцем и огнем. Свет прямой, самосвет, от… … Толковый словарь Даля
чуть — Чуть ли не (разг.) кажется, вероятно, по видимому. Постойте ка, это чуть ли не в прошлом году происходило. Чуть ли не вы сами мне об этом рассказывали. Чуть (было) не почти что, едва не, еще немного и. Он костью чуть не подавился … Фразеологический словарь русского языка