Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

чук

  • 21 хлевушок

    хлявец; хляўчук

    Русско-белорусский словарь > хлевушок

  • 22 без толку

    1) (неразумно, бестолково) senselessly; irrationally; in disorder

    Комната была большая, светлая, но всё в ней было расставлено и навалено без толку. (А. Гайдар, Чук и Гек) — The room was large and filled with light, but everything in it was in great disorder.

    2) (напрасно, без пользы, впустую) to no purpose; uselessly; for nothing

    Русско-английский фразеологический словарь > без толку

  • 23 и то сказать

    <да> и то сказать
    разг.
    it will be only fair to say...; but then...; < but> come to think of it,...

    Ямщик просил очень много - целых сто рублей. Да и то сказать: дорога и на самом деле была не ближняя. (А. Гайдар, Чук и Гек) — To take them through the taiga to their destination the sleigh-driver asked a huge sum - a hundred rubles. But come to think of it, it was really a long way.

    Русско-английский фразеологический словарь > и то сказать

  • 24 курам на смех

    прост., неодобр.
    cf. enough to make a cat laugh; it would make even a fly (a cat, a cow) laugh

    Главный механик... смеялся над Абрамом Павловичем и его методом обучения: "Да это, батенька мой, кустарщина, курам на смех!" (Б. Горбатов, Моё поколение) — The mechanical engineer would make fun of Abram Pavlovich and his method of instruction: 'Why, man alive, this tinkering's enough to make a cat laugh!'

    Мать раздобрилась и кинула Смелому кусок колбасы. Тогда сторож заворчал и сказал, что если в тайге собак кормить колбасой, так это сорокам на смех. (А. Гайдар, Чук и Гек) — Mother threw Fearless a piece of sausage. Whereupon the watchman started to grumble and declared that if dogs were to be fed on sausage in the taiga, the magpies would be set a-laughing.

    Русско-английский фразеологический словарь > курам на смех

  • 25 легко сказать

    разг.
    it's all very well < for you to talk>!; it's easy enough to say...; easier said than done

    - Чего же ты не женишься? - Легко сказать, сударыня, жениться! На ком тут жениться? (Н. Лесков, Леди Макбет Мценского уезда) — 'Why don't you marry?' 'That's easier said than done, madame. Who can I marry?'

    - Он не приедет, - продолжала мать, - но он зовёт нас всех к себе в гости... Он чудак-человек... Хорошо сказать - в гости! Будто бы это сел на трамвай и поехал. (А. Гайдар, Чук и Гек) — 'He's not coming,' she continued, 'but he says we should come and visit him... Queer man!.. Easy enough to say 'Come and visit' - as if all one had to do was get into a tramcar and ride off.'

    Русско-английский фразеологический словарь > легко сказать

  • 26 не ахти какой

    разг.
    1) (не очень-то, не особенно хороший) not particularly good; not so < very> wonderful; nothing very special; rather poor; nothing much to look at; cf. no great shakes; no great shucks Amer.; no great scratch

    - Жалованьишко у вас не ахти какое, прокормиться без приношений - хитро. (Н. Кочин, Девки) — 'Your salary is no great shakes; one can hardly live on it without any tips or gifts.'

    2) (не очень, не особенно) not so < very> (+ adj.); nothing very special

    Ладно! Пусть игрушки были и не ахти какие нарядные, пусть зайцы, сшитые из тряпок, были похожи на кошек, пусть все куклы были на одно лицо - прямоносые и лупоглазые..., но зато такой ёлки в Москве, конечно, ни у кого не было. (А. Гайдар, Чук и Гек) — Well, you can say what you like: you can say the decorations were not so attractive, that the rag bunnies looked more like cats, that the dolls were all alike - straight-nosed and goggle-eyed... But the fir tree - why, there wasn't one like it in the whole of Moscow!

    - Памятник не ахти какой видный. Делали его наши местные мастера. (Е. Носов, Шопен, Соната номер два) — 'The monument is nothing very special. Our local masters made it.'

    Русско-английский фразеологический словарь > не ахти какой

  • 27 чӱк

    Г.: чук
    подр. сл. подражание короткому прямому удару чем-л.: тык

    Чӱк шуралташ резко ткнуть.

    – Тиде ой дене мыят келшем, – кошарварняжым кӱшкыла чӱк ыштыш Сергей. Г. Пирогов. – С этим предложением и я соглашусь, – ткнул вверх указательным пальцем Сергей.

    Сравни с:

    чурик

    Марийско-русский словарь > чӱк

  • 28 ноябрьский

    прил.
    чук уйǎхĕнчи; ноябрьская погода чÿк уйǎхĕнчи çанталǎк

    Русско-чувашский словарь > ноябрьский

  • 29 тик-так

    межд. чик-чак, чиқ-чук, чак-чуқ (тақлиди гашти соат)

    Русско-таджикский словарь > тик-так

См. также в других словарях:

  • Чук — (죽) блюдо корейской кухни, может готовиться из риса, фасоли адзуки с морепродуктами, грибами, орехами. К чуку подают раз …   Википедия

  • ЧУК — Челябинская угольная компания ОАО г. Челябинск, организация, энерг. Источник: http://www.regnum.ru/expnews/213856.html ЧУК частная управляющая компания организация ЧУК частное учреждение культуры …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЧУК — Многочисленный, обильный. Название языческого праздника, сохранившегося у крещеных татар. Во время него люди выходили в поля, обливали друг друга водой, варили кашу и обращались к высшим силам с мольбой ниспослать дождь и дать хороший урожай.… …   Словарь личных имен

  • ЧУК — и Гек. Жарг. шк. Шутл. Директор и завуч. (Запись 2003 г.). /em> По имени героев одноименной повести А. Гайдара …   Большой словарь русских поговорок

  • чук — I. и. 1. Нәр. б. бизәү өчен хезм. итә торган, төрле төстәге җепләрдән, нечкә баулардан һ. б. ш. эшләнгән бер бәйләм 2. Нәр. б. читеннән куе булып тоташ салынып төшкән җепләр, нечкә баулардан һ. б. ш. торган буй, чачак 3. Кулның беләзектән алып… …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Чук — Чу/к, а, муж. истор. редк. По одной из версий, от сокращения политического лозунга «Частника убьёт коммунизм». По другой версии, ребёнок полярника носил имя, наполненное истинным смыслом покорителя Севера «Чукотский коммунист». Стало широко… …   Словарь личных имён и отчеств

  • чук — [0/2] Умный, но чмошный человек. В общем ботан. Чук, дай списать! Молодежный сленг …   Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

  • ЧУК И ГЕК — «ЧУК И ГЕК», СССР, киностудия ИМ. М.ГОРЬКОГО, 1953, ч/б, 49 мин. Детский фильм. По одноименному рассказу Аркадия Гайдара. Трогательная история о том, как юные москвичи семилетний Чук и шестилетний Гек поехали с мамой к папе, который находился в… …   Энциклопедия кино

  • Чук (приток Сысолы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чук (значения). Чук Характеристика Длина 9 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье …   Википедия

  • Чуків — прізвище населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

  • чук — I [چوک] олати таносули тифлон II [چک] 1. зону задан, ба зону нишастан 2. зону задани шутур …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»