-
1 чужое добро впрок не идёт
adjset phr. unrecht Gut gedeih nichtУниверсальный русско-немецкий словарь > чужое добро впрок не идёт
-
2 чужое излучение
adjmilit. Fremdstrahlung -
3 чужое имущество
-
4 чужое право охраны промышленной собственности
adjlaw. fremdes SchutzrechtУниверсальный русско-немецкий словарь > чужое право охраны промышленной собственности
-
5 чужое имущество
fremdes Eigentum, FremdgutРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > чужое имущество
-
6 чужое добро впрок нейдёт
W: fremdes Gut bringt keinen Nutzen; Ä: unrecht Gut tut nicht gut; böser Gewinn fährt bald dahin -
7 вторгнуться в чужое владение
vcolloq. (j-m) in die Schoten gehenУниверсальный русско-немецкий словарь > вторгнуться в чужое владение
-
8 держатель на чужое имя
nlaw. FremdbesitzerУниверсальный русско-немецкий словарь > держатель на чужое имя
-
9 лицо, присвоившее чужое изобретение
npatents. Entwender einer ErfindungУниверсальный русско-немецкий словарь > лицо, присвоившее чужое изобретение
-
10 лицо, присвоившее чужое имущество
nlaw. UnterschlagungstäterУниверсальный русско-немецкий словарь > лицо, присвоившее чужое имущество
-
11 посягательство на чужое землевладение
Универсальный русско-немецкий словарь > посягательство на чужое землевладение
-
12 проход через чужое пастбище
ngener. Durchtrieb, DurchtriftУниверсальный русско-немецкий словарь > проход через чужое пастбище
-
13 нейти
-
14 поле
с1. Feld n2. ( игровое) Feld n, Spielfeld n, Platz m, Spielplatz m3. ( шахматной доски) Feld nвернуться на поле — ( о мяче) ins Spielfeld zurückgelangen; ( об игроке) ins Spiel zurückkehren, ins Spiel zurückkommen
видеть поле — das Spiel [das Spielgeschehen] übersehen
выбежать на поле — aufs Spielfeld [auf den Platz] laufen
выпустить на поле — aufs Spielfeld schicken, ins Spiel schicken;
покинуть поле (об игроке, команде) — das Spielfeld [den Platz] verlassen; ( о мяче) «aus» gehen, ins Aus gehen;
принять поле — das Spielfeld [den Platz] abnehmen
удалить с поля — vom Spielfeld [vom Platz] stellen, vom Spielfeld [vom Platz] weisen, vom Spielfeld [vom Platz] schicken, des Spielfeldes [des Platzes] verweisen
поле, белое — шахм. Weißfeld n
поле, битое — шахм. Schlagfeld n
поле боя — фехт. Fechtboden m
поле, гаревое — Aschenplatz m
поле для игры в — регби см. поле, регбийное
поле для игры в футбол — см. поле, футбольное
поле для игры в хоккей — см. поле, хоккейное
поле, жёсткое — harter Platz m
поле, запасное — Reserveplatz m
поле, зачётное — регби Malfeld n
поле, конкурное — Geländeparcours m, Turnierplatz m
поле, королевское — шахм. Königsfeld n
поле, мокрое — nasses Feld n, nasser Platz m
поле, нейтральное — neutrales Spielfeld n, neutraler Platz m
поле, не пригодное для игры — unbespielbarer Platz m, unbespielbarer Boden m
поле, открытое — offenes Spielfeld n
поле подачи — тенн. Aufschlagfeld n
поле, размякшее — morastiges Feld n, morastiger Platz m
поле, регбийное — Rugbyspielfeld n
поле, своё — eigenes Spielfeld n, Heim (Spielfeld A), eigener Platz m
поле, скользкое — schlüpfriges Feld n, schlüpfriger Platz m
поле соперника — см. поле, чужое
поле, соседнее — Nachbarfeld n, Nachbar platz m
поле с травяным покровом [с травяным покрытием] — Rasenplatz m
поле, тренировочное — Trainingsfeld n, Trainingsplatz m
поле, футбольное — Fußballfeld n, Fußballplatz m
поле, хоккейное — Eishockeyspielfeld n
поле, чёрное — шахм. Schwarzfeld n
поле, чужое — fremdes [gegnerisches] Spielfeld n, fremder [gegnerischer] Platz m
-
15 имущество третьих лиц
nУниверсальный русско-немецкий словарь > имущество третьих лиц
-
16 лицо, вторгшееся в помещение
nlaw. (чужое) EindringlingУниверсальный русско-немецкий словарь > лицо, вторгшееся в помещение
-
17 перенимать
v1) gener. ablauschen, ablernen (что-л. у кого-л.), abäffen (j-m) (что-л. у кого-л.), anempfinden (напр., чужое мнение), rezipieren, sich (D) etw. übereignen (что-л.), sich aneignen, (j-m) absehen, übernehmen (манеру и т. п.)2) obs. abmerken3) liter. aufschnappen4) pompous. (D) abmerken -
18 присваивать
v1) gener. (etw.) an sich bringen (что-л.; себе), (etw.) an sich raffen (что-л.), (j-m etw.) zusprechen (что-л.; кому-л.), (sich etw.) aneignen (что-л.), an sich (A) reißen (ñåáå), fortnehmen, raffen, sich (D) etw. aneignen (что-л.), unterschlagen (деньги), verleihen (почётное звание кому-л.), anmaßen (самовольно), adoptieren2) colloq. einstecken, sich (D) etw. zulegen (что-л.)3) eng. zuordnen, zuteilen, zuweisen4) law. hinterziehen (напр., деньги), okkupieren, zueignen, unterschlagen (напр., чужое имущество)5) econ. veruntreuen6) fin. an sich nehmen, entwenden7) psych. aneignen8) IT. eingeben (значения), zuordnen (адреса)9) patents. zuerkennen (дату приоритета)10) busin. anlegen11) f.trade. aneignen Sich -
19 присваивать себе
v1) gener. (etw.) an sich bringen (что-л.), (etw.) an sich reißen (что-л.), (sich etw.) anmaßen (что-л.), (sich etw.) zueignen (чужое имущество), (sich etw.) zulegen (псевдоним и т. п.), sich (D) etw. anmaßen (что-л.), sich (D) etw. zu eigen mächen (что-л.), (какие-л. права, звание, имя и т. п.) sich (etw.) beilegen2) colloq. einstreichen3) law. an sich raffen, sich zueignen -
20 плагиат
(умышленное присвоение авторства на чужое произведение искусства, литературы, науки, на изобретение или рационализаторское предложение) Plagiat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чужое — уважать чужое мнение • оценка … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Чужое лицо (фильм) — Чужое лицо 他人の顔 Tanin no kao Жанр драма … Википедия
Чужое Тело (фильм) — Чужое Тело Чужое Тело Жанр документальный фильм Режиссёр Максим Зирин Продюсер Алексей Докучаев Пётр Мансилья Круз … Википедия
Чужое поле — A Foreign Field Жанр … Википедия
Чужое лицо — 他人の顔 The Face Of Another Жанр драма Режиссёр Хироси Тэсигахара В главных ролях Тацуя Накадаи Мачико Кио Микиджиро Хира Киоко Кисида Эйдзи Окада Мики Ирие Юрико Абэ Длительнос … Википедия
Чужое поле (фильм) — Чужое поле A Foreign Field Жанр мелодрама … Википедия
Чужое тело (фильм) — Чужое тело Жанр документальный фильм Режиссёр Максим Зирин Продюсер Алексей Докучаев Пётр Мансилья Круз Кинокомпания … Википедия
Чужое лицо (книга) — Чужое лицо 他人の顔 Жанр: роман Автор: Абэ, Кобо Язык оригинала: японский Год написания: 1964 … Википедия
ЧУЖОЕ ЛИЦО — «ЧУЖОЕ ЛИЦО» (Танин но као) Япония, 1966, 124 мин. Философская драма с фантастическими мотивами. Забавно, что «Чужое лицо» описывается американскими критиками как «выдающаяся парабола на тему Франкенштейна». В еще одной экранизации Кобо Абэ… … Энциклопедия кино
Чужое беречи - не свое травить. — Чужое беречи не свое травить. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чужое веретенце бери, да и свое припаси! — См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа