-
101 megkönnyebbülés
* * *облегчение;\megkönnyebbülést ér/ett vmitől — у него было чувство облегчения от чего-л.általános \megkönnyebbülésre — ко всеобщему облегчению;
-
102 növekedik
[\növekedikett, \növekedikjék, \növekediknék] 1. (elvont dolog, jelenség) расти, возрастать/возрасти, вырастать/вырасти, прирастать/прирасти; (megnagyobbodik) увеличиваться/увеличиться; (víz) прибывать/прибыть, прибавляться/ прибавиться; (emelkedik, pl. víz, jövedelem, minőség) повышаться/повыситься; (erősödik, fokozódik) усиливаться/усилиться; (kiszélesedik) расшириться/расшириться; (pl. (adósság, mozgalom) нарастать/нарасти;kiadásai naponta \növekediknek — его расходы повышаются изо дня в день;
2. vál. (élő szervezet) расти, вырастать/вырасти; (bizonyos ideig) прорастать/прорасти, порасти; (fejlődik) развиваться/развиться;a bevételjövedelem \növekedikik — доходы растет; \növekedikett a foglal/ kozások iránti érdeklődés — интерес к занятиям повысился; ez az érzés mind jobban \növekedikett a fiúban — это чувство всё более и более росло у мальчика; \növekedikett a lakosság jövedelme — выросли доходы населения; \növekedikett a munkabér — заработная плата выросла; a tőke egy év alatt ezer rubellel \növekedikett — капитал прирос за год на тысячу рублей; a veszély \növekedikett onáe — ность увеличилась;\növekedikik az árukereslet — растёт спрос на товары;
3. (személyről) rég. подниматься/подняться -
103 otthonosság
[\otthonosságot, \otthonossága] 1. уютность, уют, nép. домовитость;az \otthonosság érzése — чувство уюта;
2. (jártasság) осведомлённость; (tapasztaltság) опытность -
104 pengevezetés
sp. (vívásban) чувство клинка -
105 plántál
[\plántált, \plántáljon, \plántálna] 1. {palántát} ld. ültet;2.vál.
vkibe, vkinek szívébe, leikébe \plántál vmit — вызвать v. возбудить v. зародить чувство чего-л. в душе кого-л. -
106 rábízott
1. vkire \rábízott доверенный, вверенный, порученный (mind) кому-л.;a \rábízott állami vagyon — вверенное ему государственное имущество;
a rám bízott okmányok доверенные мне документы;2.( fn.-ként} felelősségérzet a \rábízottakért — чувство ответственности за порученное дело
-
107 spontán
[\spontánt, \spontánabb] 1. (akaratlan, önkéntelen) невольный, непроизвольный; (közvetlenül kitörő) непосредственный;\spontán mozdulat — непроизвольное движение;\spontán érzés — непосредственное чувство;
2. (saját akaratából történő) самочинный, самопроизвольный;\spontán módon — самочинно;\spontán cselekvés — самопроизвольная деятельность;
3. (külső hatástól független) спонтанный, самопроизвольный, стихийный;\spontán folyamat — самопроизвольный процесс; \spontán forrongás — спонтанное брожение; orv. \spontán gyógyulás — самоизлечение; a gazdasági törvények \spontán jellege — стихийный характер экономических законов; \spontán megmozdulás — стихийное движение; \spontán módon — стихийно; в порядке самотёка; a mozgalom \spontán terjedése — стихийное развитие движенияlél.
\spontán beszéd — спонтанная речь; -
108 stílusbeli
стилистический, стилевой stílusegység стилевое единство stíluselem ir. стилистический элемент stílusérzék чувство стиля -
109 szaglóérzék
обоняние; чувство обоняния -
110 szükségérzet
-
111 támad
[\támadt, \támadjon, \támadna]Itn. 1. (kerekedik) подниматься/подняться, получаться/получиться;micsoda hóbortja \támadt! — какая дурь на него нашла!; teljes kavarodás \támadt — всё пошло кувырком; kellemetlenség \támadt — произошла неприйтность; új nehézség \támadt — появилось новое затруднение; szél \támadt — ветер поднялся; hűvös szél \támadt — повеяло прохладой; tűz \támadt — вспыхнул пожар; vihar \támadt — поднялась буря; vita \támadt közöttük — между ними произошёл спор; heves viták \támadtak — разгорелись горячие споры; zaj \támadt — поднялся шум;kellemetlen helyzet \támadt — получилось неприятное положение;
2. (gondolati, érzelmi állapotról) возникать/возникнуть, появляться/появиться, происходить/произойти;az az érzése \támad, hogy — … у него возникает ощущение, будто…; { egy gondolatom \támadt у меня явилась мысль; gyanú \támadt bennem — у меня возникло подозрение; az a gyanú \támadt bennem, hogy — … у меня в голове родилось подозрение, что …; kedve \támad — захотеться, настраиваться/настроиться; kedve \támadt — пробудилось желание; kedvem \támadt — мне захотелось; на меня напала охота; kedvem \támadt, hogy ma színházba menjek — я настроился идти сегодня в театр; kételyem \támadt — меня берёт сомнение; kétség \támadt bennem v. — меня возникло сомнение; egy ötletem \támadt — у меня родилась идея; ragyogó ötlete \támadt — осенила блестящая идея;az az érzése \támadt — у него возникло чувство;
3. vál. (születik, keletkezik) рождаться/родиться;új életre \támad — возрождаться/возродиться к жизни;
4. (daganat, pattanás) вскакивать/вскочить;a homlokán daganat \támadt — на лбу вскочила шишка;
5. kat. наступать, атаковать, нападать;az ellenség a bal szárnyról \támad — противник напирает с левого фланга; délen \támad — вести/провести наступление на юге; túlerővel \támad — атаковать превосходящими силами;az ellenség \támad — противник наступает;
6. vkire восставать/восстать на кого-л.;az egész nép. az ellenségre \támadt — весь народ восстал на врага; gumibotokkal \támad a tömegre — бросаться с дубинками на толпу; IIhaddal \támad vkire — пойти войной на/ против кого-л.;
hátba \támad vkit — напасть на кого-л. с тыла; атаковать с тыла кого-л.; oldalba \támad — атаковать во фланг v. с фланга;ts.
1. kat. \támad vkit — наступать на кого-л.; атаковать кого-л.; нападать/напасть на кого-л.;2.\támadja a bürokratákat — ударить по бюрократам; a szónok a liberálisokat \támadta — оратор выступил против либералов; оратор громил либералов; a bíráló \támadta a könyvet — рецензент напал на книгуátv.
\támad vkit — нападать/ напасть на кого-л.; выступать/выступить против кого-л.; громить/разгромить кого-л.; -
112 táplál
[\táplált, \tápláljon, \táplálna] 1. кормить, питать, прокармливать/прокормить; (szoptat) кормить (грудью); (állatot felnevel) вскармливать/вскормить, выкармливать/выкормить; (eltart) поить (и) кормить;a gyermeket tejjel \táplálja — поить ребёнка молоком;kanállal \táplálja a gyereket — кормить ребёнка с ложки;
2.mesterségesen \táplál — искусственно кормить;
3. vmit питать;a növényeket a föld és a nap \táplálja — растения питаются из земли и из солнца; az eső \táplálja a földet — дождь поит землю; átv. a föld nem \táplálja a lakosságot — земли не кормит людей/жителей;a hálózatot az erőmű \táplálja — сеть питается от электростанции;
4.a mellékfolyók \táplálják a Dunát — притоки питают Дунай водой;átv.
\táplál vmivel — питать;a városta szén \táplálja az ipart — уголь питает промышленность; \táplálja a tüzet — поддерживать огонь;elektromos energiával \táplálja — питать город электроэнергией;
5. átv., ir. (bizalmat, reményt, gyűlöletet) питать;baráti érzelmeket \táplál vki iránt — питать дружбу к кому-л.; illúziókat \táplál — питать иллюзииvmely érzelmet \táplál — питать чувство;
-
113 térít
[\térített, \térítsen, \téríténe] 1. {vmerre fordít, irányít) направлять/направить куда-л.;a csónakot balra \térítette — он направил лодку влево;
2. átv. (pl. belátásra, más véleményre stó) обращать/обратить на что-л. v. к чему-л.;észre \téríti a forró fejeket — отрезвлять горячие головы; a jó útra \térít vkit — повернуть кого-л. на правильный путь; обращать/обратить на путь истинный кого-л.; rossz útra \térít vkit — совращать/совратить кого-л.; совратить с пути (истинного);észre v. jobb belátásra \térít vkit — остепенить/остепенить, biz. образумливать/образумить, урезонивать/ урезонить кого-л.; вправить мозги кому-л.; (kijózanít) отрезвлять/отрезвить;
3.átv.
magához/eszméletére \térít vkit — приводить/привести кого-л. в себя/чувство;4. {vmely hitre) обращать/обратить во что-л.;keresztény hitre \térít — обратить в христианство;
5.hiv.
kamatot \térít — оплачивать/оплатить v. платить/заплатить проценты -
114 térítés
[\térítést, \térítése, \térítések] 1. {vmerre fordítás, irányítás) направление (куда-л.);2. átv. (pl. belátásra, más véleményre stby.) обращение на что-л. v. к чему-л.;?. átv. vkinek magához/eszméletre \térítése — приведение кого-л. в себя/чувство;
4. (vmely hitre) обращение во что-л.;5. hiv. {vmely költségé) оплата, компенсация, бонификация; {visszatérítés) возмещение;\térítés jár vmiért — за что-л. следует компенсация/бонификация; \térítéssel — с оплатой; путём компенсации; компенсационным путём; \térítés nélkül — без возмещения; {ingyen} безвозмездно, бесплатно; \térítés nélküli — безвозмездный, бесплатныйa postai költségek \térítése — оплата почтовых расходов;
-
115 undorérzet
брезгливость; брезгливое/гадливое чувство -
116 undorít
[\undorított, \undorítson, \undorítana] vkit претить кому-л.; вызывать/вызвать отвращение в комл. v. чувство отвращения у кого-л. -
117 utálkozó
брезгливый;\utálkozó érzés — чувство брезгливости/отвращения
-
118 végigkísér
1. провожать/проводить v. сопровождать/сопроводить no чему-л.;2.ez az érzés \végigkísérte egész eletében — это чувство сопровождало его всю жизньátv.
szemével \végigkísér vkit — проводить глазами кого-л.; -
119 viseltetek
[\viseltetekett, viseltessék, \viselteteknék] vki, vm ránt относиться/отнестись к кому-л., к чемул.; вести себя каким-л. образом по отношешю к кому-л., к чему-л.; (vmely érzést tápál vkivel, vmivel szemben) питать какое-л. 1увство к кому-л., к чему-л.;ellenséges érzülettel \viseltetekik vki iránt — пигать враждебное чувство (v. вести себя зраждебно по отношению) к кому-л.; figyeemmel \viseltetekik vki, vmi iránt — внимательно отчоситься к кому-л., к чему-л.; tisztelettel \viseltetekik vki iránt — относиться с (полным) уважением v. питать уважение к кому-л.*; vál., költ. благоговеть перед кем-л.bizalommal \viselteteknek egymás iránt — питать друг к другу доjcpne;
-
120 viszonoz
[viszonzott, \viszonozzon, \viszonozna] 1. (megad, visszaad) отдавать/отдать;\viszonozza vkinek az érzését/érzelmeit — отвечать на чьё-л. чувство; отвечать v. платить кому-л. взаимностью; vmit hasonlóval \viszonoz — платить, отплачивать/отплатить кому-л. той же монетой; \viszonozza vkinek a köszöntését/üdvözlését — отвечать на чьё-л. приветствие; \viszonozza a látogatást — отдать визит; нанести ответный визит; быть с ответным визитом у кого-л.; \viszonozza vkinek — а szerelmét разделить чью-л. любовь; ajándékkal \viszonoz vmely szívességet — отблагодарить кого-л.; отдаривать/отдарить чём-л.; szívességet szívességgel \viszonoz — платить услугой за услугу; vkinek \viszonozza a szolgálatát — отплатить кому-л. за услугу; kat. tüzet \viszonoz — отстреливаться/отстрелиться; открывать/открыть ответный огонь;\viszonoz vmivel — отвечать/ответить, отплачивать/отплатить, возмещать/возместить (mind) чём-л.;
2. (felel, válaszol) отвечать/ответить
См. также в других словарях:
чувство — Чувство … Словарь синонимов русского языка
ЧУВСТВО — чувства, ср. 1. Способность живого существа воспринимать внешние впечатления, ощущать, испытывать что н. Чувство зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса. Органы чувств. «Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» … Толковый словарь Ушакова
чувство — Чувствование, ощущение, впечатление, вкус, смак. Пять чувств: вкус, зрение, обоняние, осязание, слух... излить чувства, потерять чувство меры, потерять чувство стыда, присесть без чувств на месте... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
ЧУВСТВО — в психологии непосредственное переживание сущности сменяющихся состояний Я (радость, печаль, взволнованность, отвращение) в нас самих и в других. Чувства являются особым видом гешталъткачеств и относятся к группе свойств сущности (сущностных… … Философская энциклопедия
Чувство — Чувство ♦ Sentiment То, что мы чувствуем, то есть осознание того, что происходит в нашем теле, изменяющее, как учит Спиноза, нашу способность существовать и действовать, в частности то, что заставляет нас радоваться или печалиться. Если эти… … Философский словарь Спонвиля
чувство — беспокойное (Авсеенко); блаженное (Даль); бодрое (Ропшин); вдохновенное (Пушкин); возвышенное (Козлов, Пушкин); восторженное (Л.Толстой); всепожирающее (Орлов); горькое (Немир. Данченко); горячее (Лермонтов, Надсон); жуткое (Андреев);… … Словарь эпитетов
чувство — ЧУВСТВО, душа, настроение, ощущение, переживание, эмоция, устар. чувствование ЧУВСТВОВАТЬ/ПОЧУВСТВОВАТЬ, ведать/ изведать, испытывать/испытать, осязать, ощущать/ощутить, сов. прочувствовать, сов. услышать, высок.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
чувство — одна из основных форм переживания своего отношения к предметам и явлениям действительности, эмоциональные переживания, в коих отражается устойчивое отношение индивида к определенным предметам или процессам внешнего мира. В отличие от ситуативных… … Большая психологическая энциклопедия
ЧУВСТВО — ЧУВСТВО, а, ср. 1. Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия, а также само такое ощущение. Внешние чувства (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус). Органы чувств. Ч. боли. Шестое ч. (чутьё, интуиция). 2. (мн. в одном знач … Толковый словарь Ожегова
чувство — чувство, мн. чувства (неправильно чувства), род. чувств, дат. чувствам. Произносится [чуство] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
чувство — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? чувства, чему? чувству, (вижу) что? чувство, чем? чувством, о чём? о чувстве; мн. что? чувства, (нет) чего? чувств, чему? чувствам, (вижу) что? чувства, чем? чувствами, о чём? о чувствах 1.… … Толковый словарь Дмитриева